They have no immediate need to exact a painful and bloody revenge. | У них нет срочной необходимости осуществлять мучительную и кровавую месть. |
Now, Watson, revenge is sweetest when it's served up cold. | Перестаньте, Ватсон. Месть - это блюдо, которое подают холодным. |
That's called revenge, Ian. | Это называется месть, Иан. |
What has revenge ever gotten you? | Что месть когда-либо дала тебе? |
So it was a revenge kiss. | Значит, это была месть. |
It's not like you to pass up a chance at revenge. | Это не похоже на тебя - упустить шанс отомстить. |
It will be revenge for making me look bad. | Я должна отомстить за то, что он выставил меня в плохом свете. |
If my cousin kills me, my brothers have to get revenge. | Если мой двоюродный брат убьёт меня, мои братья должны будут отомстить. |
What you want is revenge, but not against the men in that manuscript. | Ты хочешь отомстить, но не мужчинам в рукописи. |
What if they want revenge? | Что, если они захотят отомстить? |
I've got a story about why revenge is wrong. | Я расскажу историю и ты поймешь, почему мстить плохо. |
What if it comes back to haunt me for revenge? | А если он за это мстить мне начнёт? |
He can get pretty creative with revenge. | Он умеет очень изощрённо мстить. |
It's not about revenge. | Я не хочу тебе мстить. |
It's not revenge he's after. | Он пришёл не мстить. |
Beatrice, back for the revenge? | О, Беатрис, хочешь взять реванш? |
To see if I can exact my revenge... | Хочу проверить, смогу ли взять реванш. |
Revenge after a lifetime as a pathetic buffoon. | Реванш за жизнь, прожитую высокопарным болтуном |
I can get my revenge. | Я могу взять реванш. |
The settlers spray painted "price-tag" and "revenge" on the burnt cars. | На сожженных автомобилях поселенцы оставили с помощью аэрозолей надписи «цена вопроса» и «реванш». |
If it's revenge against the mother, he'll either hurt Samantha or disappear with her. | Если это возмездие её матери, он либо что-то сделает с Самантой, либо просто увезёт. |
If I did not believe that, I would oppose capital punishment, because revenge and other possible motives should not be a basis for public policy. | Если бы я не верил в это, я бы выступал против смертной казни, потому что возмездие и другие возможные мотивы не должны служить основой для государственной политики. |
We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. | Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке. |
Revenge can't land on the street. | Пойми, пока не время вершить возмездие на улицах. |
"Revenge is an act of passion, vengeance of justice." | "Месть - акт страсти, возмездие - акт правосудия". |
Waiting, nurturing my hatred and planning my revenge. | Выжидал, строил планы и нянчил мою ненависть, планируя отмщение. |
Revenge isn't the only way to demonstrate your devotion | Отмщение - это не единственная возможность... показать свою преданность. |
"Now you deserve revenge" | "И ты теперь заслужил отмщение". |
Can you... leave that revenge to me? | Можешь... предоставить отмщение мне? |
Revenge is at my fingertips, Quirrell I can taste it | Отмщение играет на кончиках моих пальцев |
Arresting my brother is her revenge. | И в отместку арестовывает моего брата. |
That's revenge for the hotel. | Это тебе в отместку за отель. |
In revenge, Ravi uses Rekha against her own father, just like what she advises him. | В отместку Рави использует Рекху против своего отца, точно так же, как она советует ему. |
He stated that on numerous occasions his house had been damaged as revenge for attacks and that, among other things, shots had been fired at the solar heaters and stones and petrol bombs had been thrown into the house. | Он сказал, что неоднократно его дому причиняли ущерб в отместку за нападения и что, в частности, были обстреляны солнечные панели и в дом бросали камни и бутылки с зажигательной смесью. |
They set fire to their neighbour's house in revenge. | Они подожгли соседский дом в отместку. |
They feel like small, their meanness decays and inflames against the great person in an invisible revenge. | Они чувствуют себя маленькими, их низость тлеет и разгорается против великого человека в невидимое мщение. |
We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. | Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке. |
The Comical Revenge or Love In A Tub | Комическое мщение, или Любовь в бочке. |
It's not revenge. | Уолтер, это не мщение, а ограбление. |
Now would be the precise time to revenge myself on their children. | И сейчас самое время отыграться на их детях. |
You don't want revenge for the time I whupped you? | Не хочешь за прошлый раз отыграться? |
Vengeance means revenge, Miller. | Желание отыграться, Миллер. |
I'll get my revenge first. | Сначала я хочу отыграться. |
Aren't you going to give us our revenge? | Вы не дадите нам отыграться? |
I don't need revenge, Damon. | Мне не нужна расплата, Деймон. |
And his plan for revenge... was just getting started. | И его расплата... только начиналась. |
It's not revenge if he's giving them to us! | Это не расплата, если он дарит их нам. |
Are you only after revenge? | Тебе нужна только расплата? |
My revenge shall have its day. | Не ждёт расплата промедления. |
The same team created the sequel, Monkey Island 2: LeChuck's Revenge. | Затем той же командой был создан сиквел - Monkey Island 2: LeChuck's Revenge. |
Kirby Super Star Ultra expanded upon this with "Revenge of The King", a harder version of "Spring Breeze" that takes heavy inspiration from Kirby's Dream Land's extra mode and features longer levels more in line with the original game. | Kirby Super Star Ultra развивает идею в мини-игре «Revenge of the King», усложнённой версии «Весеннего бриза», которая черпает вдохновение из дополнительного режима Kirby's Dream Land и имеет более длинные уровни в соответствии с оригинальной игрой. |
The music video was directed by Marc Webb who also directed three previous My Chemical Romance music videos, from their Three Cheers for Sweet Revenge album. | Клип был срежиссирован Марком Уэббом - постановщиком трёх предыдущих клипов Му Chemical Romance на песни из альбома Three Cheers for Sweet Revenge. |
Some of Konami's most notable games released under the Ultra label include Operation C, Snake's Revenge and the first few Teenage Mutant Ninja Turtles games for the NES and Game Boy. | Наиболее заметные игры Konami, выпущенные Ultra Games, включают Operation C (эксклюзивная игра серии Contra для Game Boy), Snake's Revenge (свободное продолжение Metal Gear) и несколько первых игр Teenage Mutant Ninja Turtles для NES и Game Boy. |
The Dreamcast version of Fur Fighters received "favorable" reviews, while its PC version, along with Viggo's Revenge and Viggo on Glass, received "mixed or average reviews", according to video game review aggregator Metacritic. | Оригинальная версия Fur Fighters для Dreamcast была тепло встречена прессой - получив по большей части «благоприятные» отзывы от игровых СМИ, в свою очередь, переиздание игры для ПК, наряду с Viggo Revenge и Viggo on Glass, получили «смешанные или средние отзывы». |