Английский - русский
Перевод слова Revenge

Перевод revenge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месть (примеров 903)
and our new revenge chair, Rusty Cartwright! и наш новый "ответственный за месть", Расти Картрайт!
Revenge, Our most comforting friend, Наша милая подруга месть ждет нас на корабле.
Can revenge be elegant? Месть может быть изящной?
According to the conclusion of the forensic psychological investigation, Dovzhenko was "secretive, ambitious, vindictive, possesses the features of a leader, the motive of his crimes - greed and revenge, transformed by internal unconscious marginal and necrophilic tendencies of personality". Согласно заключению судебно-психологической экспертизы Довженко «скрытный, амбициозный, мстительный, обладает чертами лидера, мотив преступлений - корысть и месть, трансформированные внутренними бессознательными маргинальными и некрофильными тенденциями личности».
Revenge is my middle name. Месть - мое второе имя.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 785)
Badoglio, who resigned as Chief of the General Staff after the Greece debacle in 1941, had become a bitter enemy of Mussolini and wanted revenge. Бадольо, подавший в отставку с поста начальника генштаба в 1941 году после разгрома в Греции, считал Муссолини личным врагом и ждал возможности отомстить.
A bunch of misfits will fall if they lose their leader, but the Goguryeo soldiers will fight to take revenge for their king. Кучка неудачников разбежится, если они потеряют своего предводителя, но воины Когурё будут сражаться, чтобы отомстить за своего правителя.
But Shen swore revenge. Тогда юный лорд поклялся вернуться и отомстить.
Now I think she wants revenge. Но она явно хочет отомстить.
In 1724, they informed the maid Karin Andersdotter of their plans: Broberg had abused her, and she wanted revenge. В 1724 году они посвятили в свой сговор горничную Карин Андерсдоттер: Броберг надругался над ней, и она хотела отомстить ему.
Больше примеров...
Мстить (примеров 148)
I've got a story about why revenge is wrong. Я расскажу историю и ты поймешь, почему мстить плохо.
Were I to abandon my revenge against Katerina, would you offer me the same choice as Tyler? Если бы я отказался мстить Катерине, ты бы предоставила мне такой же выбор как Тайлеру?
The international community did not intervene in Kosovo to make it a haven for revenge and crime. Вмешательство международного сообщества в Косово не преследовало цель превращения края в пристанище для тех, кто хочет мстить и совершать преступления.
Now they will kill for revenge. А сейчас они станут мстить.
He's trying to get attention and revenge, 'cause people go over his throw-ups. Он пытается обратить на себя внимание и что бы ему начали мстить, ведь люди кроссят его сроун-апы своими кусками.
Больше примеров...
Реванш (примеров 55)
He has returned to gain his revenge. Он вернулся, чтобы взять реванш.
Thus, descendant Gordian and Grakhs has carried out a historical revenge of the family. Таким образом, потомок Гордианов и Гракхов осуществил исторический реванш своей семьи.
In "The Revenge of Arnim Zola," the Triskelion is rebuilt following Arnim Zola's defeat. В серии «Реванш Арнима Золы» Трискелион восстанавливается после поражения Арнима Золы.
Those for the status quo want revenge... and it's believed they'll take advantage of this opportunity. Консерваторам не терпелось взять реванш, они не пропустят такого шанса.
I also read you work 'Vengeance v. Revenge' Я также читала ваш труд "Реванш против мести"
Больше примеров...
Возмездие (примеров 23)
He wants revenge for Jai's death. Ему нужно возмездие за смерть Джая.
This is called a revenge braid. Эта причёска называется Возмездие.
A symbolic revenge of sorts. Такое своеобразное символическое возмездие.
Revenge looks are my specialty. Причёска в стиле Возмездие - мой конёк.
The title of my last book is Justice, Not Vengeance, because my work was never motivated by hate or revenge. Моя последняя книга "Справедливость, а не возмездие" названа так потому, что моя работа никогда не была мотивирована ненавистью или местью.
Больше примеров...
Отмщение (примеров 19)
Waiting, nurturing my hatred and planning my revenge. Выжидал, строил планы и нянчил мою ненависть, планируя отмщение.
Says his mother's more important than revenge Говорит, что здоровье матери... важней, чем отмщение.
So you can get your precious revenge? Чтобы ты наконец получил свое отмщение?
Revenge is a hard road, isn't it? Отмщение - тяжкий путь, не так ли?
Acts of revenge will not cure such hatred. Отмщение не уничтожит подобную ненависть.
Больше примеров...
Отместку (примеров 43)
In revenge, young Ravi tried to kill Sher Singh, but failed. В отместку молодой Рави пытался убить Шер Сингха, но потерпел неудачу.
Nicholas could have found the poem and murdered Vera for revenge. Николас мог найти эти стихи и убить Веру в отместку.
I mean, this is clearly revenge 'cause you're so jealous of me and Mike. Да это же явно в отместку, потому что ты завидуешь нам с Майком.
She then explains that she believes Stannis Baratheon was responsible for Renly's death, and that she has sworn to kill Stannis in revenge. Затем она объясняет, что считает Станниса ответственным за смерть Ренли, и что она поклялась убить Станниса в отместку.
Trystane also allows Bronn to go free under the condition that he allow Areo Hotah to strike him in the face in revenge for being struck by Bronn earlier. Тристан также позволяет Бронну (Джером Флинн) выйти на свободу под условием, что он позволит Хотаху (ДеОбия Опарей) ударить его по лицу в отместку за то, что Бронн ударил его ранее.
Больше примеров...
Мщение (примеров 4)
They feel like small, their meanness decays and inflames against the great person in an invisible revenge. Они чувствуют себя маленькими, их низость тлеет и разгорается против великого человека в невидимое мщение.
We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке.
The Comical Revenge or Love In A Tub Комическое мщение, или Любовь в бочке.
It's not revenge. Уолтер, это не мщение, а ограбление.
Больше примеров...
Отыграться (примеров 8)
Now would be the precise time to revenge myself on their children. И сейчас самое время отыграться на их детях.
I've got a lot to talk to you about but I promised this chap I'd give him his revenge back at the Travelers. Послушайте, мне надо о многом переговорить с вами, а я обещал одному типу в клубе дать отыграться.
Vengeance means revenge, Miller. Желание отыграться, Миллер.
I'll get my revenge first. Сначала я хочу отыграться.
Aren't you going to give us our revenge? Вы не дадите нам отыграться?
Больше примеров...
Расплата (примеров 7)
It's revenge for all those years... Это расплата за все те годы унижения.
And his plan for revenge... was just getting started. И его расплата... только начиналась.
It's not revenge if he's giving them to us! Это не расплата, если он дарит их нам.
If I want revenge? Нужна ли мне расплата?
My revenge shall have its day. Не ждёт расплата промедления.
Больше примеров...
Revenge (примеров 94)
In 1989, Sega released a follow-up called The Revenge of Shinobi as one of the first titles for their new Sega Mega Drive game console. В 1989 году Sega выпустила продолжение под названием The Revenge of Shinobi в числе одной из первых игр для своей новой приставки Sega Mega Drive.
In a Goosebumps first, the new series will be a serialized adventure, and the story won't end on the final page of book one, Revenge of the Living Dummy. Впервые в «Ужастиках», серия будет состоять из специализированных приключений и не кончится на последней странице первой книги «Revenge of the Living Dummy».
His crew and supplies were all transferred to the Revenge. Его экипаж и припасы перешли на судно Revenge.
In The Revenge of Gaia (2006), where he puts forward the concept of sustainable retreat, Lovelock writes: A television interviewer once asked me, But what about nuclear waste? В книге «The Revenge of Gaia» (2006) Лавлок пишет: Однажды тележурналист спросил меня: «А как же насчёт ядерных отходов?
A parody of the successful Monkey Island series, the story plays out as if it were a direct sequel to The Secret of Monkey Island, ignoring the continuity of Monkey Island 2: LeChuck's Revenge. «Escape from Monkey Island» является последним квестом, созданным LucasArts (не считая ремейков «The Secret of Monkey Island» и «Monkey Island 2: LeChuck's Revenge»).
Больше примеров...