Английский - русский
Перевод слова Revenge

Перевод revenge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месть (примеров 903)
I would try and stop anyone setting out on revenge if I could. Я бы попытался остановить любого, кто решится на месть, если б мог.
The motive could be revenge or ideologically based, but keep in mind, it is possible that someone is only using ideology as a front. Мотивом может быть месть или он может иметь идеологическую основу, но, имейте в виду, есть вероятность, что идеология используется лишь для прикрытия.
You can call it respect if you want, but it sure looks like revenge to me. Ты можешь назвать это уважением, если хочешь, но для меня это больше похоже на месть
That is obvious revenge. Вне всяких сомнений, это месть.
Revenge spring to mind. На ум приходит только месть.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 785)
I became a swindler myself to get revenge. И я сам стал мошенником, чтобы отомстить.
To a rogue American spy seeking revenge against the government that created her. Списанному американскому шпиону, ищущему любую возможность отомстить правительству, которое ее создало.
His desire to seek revenge has led him to Japan. Его жажда отомстить инициаторам эксперимента привели в Японию.
And I promise you... you will have your revenge. И я обещаю тебе... у тебя будет шанс отомстить.
"A roaring ram page of revenge." И мне захотелось отомстить.
Больше примеров...
Мстить (примеров 148)
After finding out his past, he sets out for revenge. Узнав своё прошлое, он отправляется мстить.
I'm not here to get revenge for you lopping off tabby's paw. Я здесь не для того, чтобы мстить за отрубленную лапку Табби.
The Katakitai tribe will take revenge until the last of us draws breath! Мы, племя Каракитай, будем мстить до тех пор, пока последний из нас не испустит дух!
He's trying to get attention and revenge, 'cause people go over his throw-ups. Он пытается обратить на себя внимание и что бы ему начали мстить, ведь люди кроссят его сроун-апы своими кусками.
Bombings. Shootings. Revenge. Взрывать, стрелять, мстить?
Больше примеров...
Реванш (примеров 55)
Thus, descendant Gordian and Grakhs has carried out a historical revenge of the family. Таким образом, потомок Гордианов и Гракхов осуществил исторический реванш своей семьи.
I'm getting my revenge. Так вот, я беру реванш.
I got my revenge a few years later. несколько лет спустя взял реванш.
The non-mathematical appear to have their revenge, as the perils of over-reliance on complex symbolic notation and arcane formulae are relentlessly exposed. Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной.
The settlers spray painted "price-tag" and "revenge" on the burnt cars. На сожженных автомобилях поселенцы оставили с помощью аэрозолей надписи «цена вопроса» и «реванш».
Больше примеров...
Возмездие (примеров 23)
If it's revenge, I still got faith in it. Я всё ещё верю в возмездие.
If it is one of the higher-ups in the bureau, they convince this Flynn kid to do it as revenge in the name of the father. Если это кто-то из верхнего эшелона Бюро, они убедили малыша Флинна совершить возмездие во имя своего отца.
This is called a revenge braid. Эта причёска называется Возмездие.
Revenge looks are my specialty. Причёска в стиле Возмездие - мой конёк.
Revenge can't land on the street. Пойми, пока не время вершить возмездие на улицах.
Больше примеров...
Отмщение (примеров 19)
Says his mother's more important than revenge Говорит, что здоровье матери... важней, чем отмщение.
Your life was the price I had to pay to finally get my revenge. Твоя жизнь - цена, которую мне придется заплатить за мое отмщение.
If it's revenge, I still got faith in it. Я всё еще верю в наше дело - в отмщение.
Revenge is at my fingertips, Quirrell I can taste it Отмщение играет на кончиках моих пальцев
I don't know how you come down on the incarceration question, whether it's for rehabilitation or revenge, but I was beginning to think revenge is the only argument makes any sense. Не знаю, какого мнения вы о тюрьмах, считаете, что они для исправления или для отмщения, но я стал думать, что отмщение - единственый здесь разумный аргумент.
Больше примеров...
Отместку (примеров 43)
In revenge, she took away his ability to breathe involuntarily. В отместку она лишила его способности дышать непроизвольно.
So, you took the car out of revenge? Так ты угнал машину в отместку?
I mean, this is clearly revenge 'cause you're so jealous of me and Mike. Да это же явно в отместку, потому что ты завидуешь нам с Майком.
Is this some sort of revenge hire? Ты нанимаешь меня в отместку?
'The whole thing was obviously trumped up in revenge for his role in the Pan Am 103 disaster case,' said a juror afterwards. Все это дело было явно надумано в отместку за ту роль, которую он сыграл в деле о катастрофе рейса 103 самолета компании Пан-ам , - сказал впоследствии один из присяжных заседателей.
Больше примеров...
Мщение (примеров 4)
They feel like small, their meanness decays and inflames against the great person in an invisible revenge. Они чувствуют себя маленькими, их низость тлеет и разгорается против великого человека в невидимое мщение.
We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке.
The Comical Revenge or Love In A Tub Комическое мщение, или Любовь в бочке.
It's not revenge. Уолтер, это не мщение, а ограбление.
Больше примеров...
Отыграться (примеров 8)
Now would be the precise time to revenge myself on their children. И сейчас самое время отыграться на их детях.
I've got a lot to talk to you about but I promised this chap I'd give him his revenge back at the Travelers. Послушайте, мне надо о многом переговорить с вами, а я обещал одному типу в клубе дать отыграться.
Vengeance means revenge, Miller. Желание отыграться, Миллер.
I'll get my revenge first. Сначала я хочу отыграться.
Aren't you going to give us our revenge? Вы не дадите нам отыграться?
Больше примеров...
Расплата (примеров 7)
It's revenge for all those years... Это расплата за все те годы унижения.
And his plan for revenge... was just getting started. И его расплата... только начиналась.
It's not revenge if he's giving them to us! Это не расплата, если он дарит их нам.
Are you only after revenge? Тебе нужна только расплата?
If I want revenge? Нужна ли мне расплата?
Больше примеров...
Revenge (примеров 94)
Snake's Revenge was released in North America and Europe with no corresponding Famicom version. Snake's Revenge был выпущен в Северной Америке и Европе без каких-либо сходств с версией для Famicom.
Yoshiki Okamoto cites the arcade version of Double Dragon II: The Revenge as his basis for Final Fight. По словам Ёсики Окамото, в качестве прототипа игры была взята за основу аркадная версия игры Double Dragon II: The Revenge.
Severn entered the UFC in 1994 at UFC 4: Revenge of the Warriors, where he impressed many UFC fans by executing two impressive back suplexes on Anthony Macias. Северн пришёл в UFC в 1994 году на UFC 4: Revenge of the Warriors, где завоевал сердца многих фанатов, выполнив два потрясающих броска через голову в бою против Энтони Масиаса.
A 2005 re-issue of This Is Love, This Is Murderous added three bonus live tracks, "Revenge I Seek", "Rise" and "Our Enemies", two music videos and a ten-minute documentary. Переизданный в 2005 году альбом включал три дополнительных композиции («Revenge I Seek», «Rise» и «Our Enemies»), два музыкальных клипа и десятиминутный документальный ролик.
Final Fight Revenge features a control configuration of an eight directional joystick and five action buttons: four attack buttons (two punch buttons and two kick buttons) and a fifth "special" button. Final Fight Revenge использует для управления восьмиосевой геймпад и пять кнопок: четыре кнопки для атаки и пятую «специальную» кнопку.
Больше примеров...