Английский - русский
Перевод слова Revenge

Перевод revenge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месть (примеров 903)
Revenge is revenge, friendship is friendship, you know. Месть местью, а дружба дружбой.
This is the revenge to Carl for dismissing me! Гадес: Это моя месть Карлу за мое увольнение.
Individuals and peoples whose rights had been violated, for example in cases of crimes against humanity, had access to a justice system that served the truth and banished fear, revenge, impunity and inequality before the law. Отдельные лица и народы, чьи права были ущемлены, например в случае преступлений против человечества, могут обратиться за помощью в систему правосудия, которая служит истине и исключает всякий страх, месть, безнаказанность и неравенство перед законом.
Revenge may sate your being, but don't misunderstand me, my dear. Месть может наполнить твое существование, не пойми меня неправильно, моя дорогая.
So was this your revenge? И это была твоя месть?
Больше примеров...
Отомстить (примеров 785)
The original storyline revolves around a swordswoman named Alka who travels to seek revenge for her murdered teacher. Оригинальная сюжетная линия вращается вокруг ассасина по имени Алка, которая путешествует, чтобы отомстить за убитого учителя.
If my cousin kills me, my brothers have to get revenge. Если мой двоюродный брат убьёт меня, мои братья должны будут отомстить.
I give you the opportunity... to claim revenge. Я дарю тебе возможность... отомстить.
Feed on revenge with us. Готовься отомстить вместе с нами.
You sounded pretty serious about getting revenge against Ephraim Hill and women like Phoebe. Судя по словам, вы были решительно настроены отомстить Эфраиму и женщинам вроде Фиби.
Больше примеров...
Мстить (примеров 148)
If I know Quip, he'll be out after revenge, not to mention his 10%. Зная Квипа, он будет мстить, не говоря уже о его доле в 10%.
At the same time, the three workers that Homer inadvertently got fired have come for their revenge, and begin to stalk Homer and Lisa. В это же время трое рабочих, которых из-за Гомера уволили, пришли мстить и начали преследовать Гомера и Лизу.
We can't let him... march on the valley, take his revenge. Мы не можем позволить ему достигнуть долины, он будет мстить!
When I get my access back, then you can get all the revenge you want. Как только я получу обратно свой доступ, вы можете мстить любым, предпочтительным вам, способом.
Leaving his youngest son, Cornelius, in the care of Blue Eyes' wife Lake, Caesar departs to exact revenge while serving as the decoy for the other apes. Оставив своего младшего сына Корнелиуса на попечение подруге Синеглаза, Озеро, Цезарь отправляется мстить Полковнику.
Больше примеров...
Реванш (примеров 55)
If we do, they'll return one day and seek revenge. Если мы это не сделаем, они вернуться чтобы устроить реванш.
Hello, Amanda. I'm sending you this message to tell you that I'm ending your game of revenge. Привет, Аманда я посылаю тебе это сообщение чтобы сказать тебе, что я заканчиваю свой матч реванш.
Having received full rights on a throne, Thutmosis III has decided to carry out a historical revenge and to become emperor of Roman Empire, as well as his ancestors Gordian, in fact from their board has passed all about 80 years. Получив полные права на престол, Тутмос III решил осуществить исторический реванш и стать императором Римской империи, как и его предки Гордианы, ведь от их правления прошло всего около 80 лет.
In "The Revenge of Arnim Zola," the Triskelion is rebuilt following Arnim Zola's defeat. В серии «Реванш Арнима Золы» Трискелион восстанавливается после поражения Арнима Золы.
The non-mathematical appear to have their revenge, as the perils of over-reliance on complex symbolic notation and arcane formulae are relentlessly exposed. Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной.
Больше примеров...
Возмездие (примеров 23)
Because he cared more about revenge than he did about her. Потому что его больше волновало возмездие, чем она.
She hungers constantly for what's been denied her, be it love or revenge. Она постоянно жаждет того, в чем ей было отказано, будь то любовь или возмездие.
I'm just a normal guy who enjoys revenge. Я - простой парень, которому нравится возмездие.
Revenge... for everything the Al Fayeeds have taken from me. Возмездие... за всех, кого Аль Фаиды забрали у меня.
Revenge can't land on the street. Пойми, пока не время вершить возмездие на улицах.
Больше примеров...
Отмщение (примеров 19)
So you can get your precious revenge? Чтобы ты наконец получил свое отмщение?
Revenge is a hard road, isn't it? Отмщение - тяжкий путь, не так ли?
Revenge isn't the only way to demonstrate your devotion Отмщение - это не единственная возможность... показать свою преданность.
Can you... leave that revenge to me? Можешь... предоставить отмщение мне?
Acts of revenge will not cure such hatred. Отмщение не уничтожит подобную ненависть.
Больше примеров...
Отместку (примеров 43)
You're doing this out of revenge. Ты это делаешь мне в отместку.
In revenge Askold has crushed east quarter. В отместку Аскольд разгромил восточный квартал.
In revenge for me not paying her wages, В отместку за то, что я не плачу ей зарплату,
Dochia is sometimes depicted as a proud woman who teases the month of March, who in return gets its revenge by taking some days from February. Иногда Докия изображается как гордая женщина, которая дразнила месяц март, а тот в отместку забрал несколько дней у февраля.
Is this some sort of revenge hire? Ты нанимаешь меня в отместку?
Больше примеров...
Мщение (примеров 4)
They feel like small, their meanness decays and inflames against the great person in an invisible revenge. Они чувствуют себя маленькими, их низость тлеет и разгорается против великого человека в невидимое мщение.
We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке.
The Comical Revenge or Love In A Tub Комическое мщение, или Любовь в бочке.
It's not revenge. Уолтер, это не мщение, а ограбление.
Больше примеров...
Отыграться (примеров 8)
Now would be the precise time to revenge myself on their children. И сейчас самое время отыграться на их детях.
I've got a lot to talk to you about but I promised this chap I'd give him his revenge back at the Travelers. Послушайте, мне надо о многом переговорить с вами, а я обещал одному типу в клубе дать отыграться.
He wants revenge for Venice. Он жаждит отыграться за Венецию.
Vengeance means revenge, Miller. Желание отыграться, Миллер.
Aren't you going to give us our revenge? Вы не дадите нам отыграться?
Больше примеров...
Расплата (примеров 7)
It's revenge for all those years... Это расплата за все те годы унижения.
And his plan for revenge... was just getting started. И его расплата... только начиналась.
It's not revenge if he's giving them to us! Это не расплата, если он дарит их нам.
Are you only after revenge? Тебе нужна только расплата?
My revenge shall have its day. Не ждёт расплата промедления.
Больше примеров...
Revenge (примеров 94)
Goodridge made his kickboxing debut in 1999 at K-1 Revenge, against Musashi and lost the fight by disqualification. Гудридж дебютировал в кикбоксинге в 1999 году на турнире K-1 Revenge, проиграв японцу Мусаси дисквалификацией.
Another single was released, "My Revenge" in September 15, 2015. Сингл «Му Revenge» был выпущен 15 сентября 2015.
Revenge received acclaim from critics, who praised its musical scope, ambition, diversity, and XXXTentacion's artistic potential. Revenge получил одобрение от критиков, которые высоко оценили его музыкальные возможности, амбиции, разнообразия и творческий потенциал.
Final Fight Revenge was released for the arcades on July 1999 and ran on the Sega ST-V arcade hardware. Final Fight Revenge была выпущена в июле 1999 года для аркадной платформы Sega ST-V.
He is also known for portraying Michael Dugan, President of the United States, in the full-motion video cutscenes for the computer real-time strategy game Command & Conquer: Red Alert 2 and its expansion, Yuri's Revenge. Он также известен тем, что изобразил Майкла Дугана, президента Соединённых Штатов, в компьютерной игре Command & Conquer: Red Alert 2 и в её аддоне Command & Conquer: Yuri's Revenge.
Больше примеров...