Английский - русский
Перевод слова Revenge

Перевод revenge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месть (примеров 903)
I picked revenge over hope, and you're holding the result... a small, hard... dark heart. Я выбрала месть вместо надежды, и результат ты держишь в руках... маленькое, жесткое... темное сердце.
Well, I thought that maybe he was after something more than revenge. Я подумала, что возможно ему нужно было нечто большее, чем просто месть.
Made it look like my client's revenge. И представила все, как месть моего клиента.
I believe there are other elemental human emotions at play here as well as a parent's love, such as hatred and revenge. Я думаю тут замешаны и другие основные человеческие чувства, такие как родительская любовь, ненависть и месть.
His most recent contributions to the range are the Quick Reads books Made of Steel and Revenge of the Judoon, both featuring the Tenth Doctor and Martha Jones. Его последним вкладом в мир книг о Докторе являются романы: Сделанные из стали и Месть Джудуна, с Десятым Доктором и Мартой Джонс в главных ролях.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 785)
She revealed her true identity and that her only motive was revenge. Она раскрыла ему свою истинную сущность и намерение отомстить за свою гибель.
Daddy may have been wrong to ruin my revenge, but he was right about you. Возможно, отец был неправ, не дав мне отомстить, но он был прав насчёт тебя.
If, for some reason, my involvement diminishes your passion for answers... for revenge... well, that's your choice. Если, по какой-то причине, мое участие мешает тебе ответить на вопрос... мешает отомстить... что же, это твой выбор.
He'd been biding his time, waiting to take revenge. Он выжидал время, чтобы отомстить.
The son of the murdered general (Lo Mang), now homeless, turns to his friends to help him get revenge. Сын убитого начальника, Ён Тайин, оставшийся без крова, обращается к друзьям за помощью, чтобы те помогли ему отомстить.
Больше примеров...
Мстить (примеров 148)
And yet you hesitate to take your revenge. Но всё же сомневаешься, стоит ли тебе мстить.
This whole time I thought you were going after him for revenge. Я думал, мы поехали ему мстить.
I've got a story about why revenge is wrong. Я расскажу историю и ты поймешь, почему мстить плохо.
"Wrong us, shall we not revenge?" "Неверно, мы не будем мстить?"
And not just a little revenge. И не просто мелко мстить.
Больше примеров...
Реванш (примеров 55)
Could someone you went after have taken revenge? Может кто-то, кого вы посадили, решил взять реванш?
Those for the status quo want revenge... and it's believed they'll take advantage of this opportunity. Консерваторам не терпелось взять реванш, они не пропустят такого шанса.
But you mark my words, revenge will be mine. Но помяните мои слова, я возьму реванш.
It was a question not of seeking revenge or taking a partisan political stance, but of redressing the resulting human-rights violations and moving the country along the path to democratization. Речь идет не о том, чтобы взять реванш или занять какую-либо партийную политическую позицию, а о том, чтобы устранить совершенные нарушения прав человека и вернуть страну на путь демократизации.
The non-mathematical appear to have their revenge, as the perils of over-reliance on complex symbolic notation and arcane formulae are relentlessly exposed. Ученые - не математики, похоже, берут реванш, поскольку опасность от чрезмерной уверенности в сложном формульном представлении и сокровенной формуле стала очевидной.
Больше примеров...
Возмездие (примеров 23)
If it's revenge, I still got faith in it. Я всё ещё верю в возмездие.
I'm just a normal guy who enjoys revenge. Я - простой парень, которому нравится возмездие.
In 1722, Sunderland advised the King to admit leading Tories into government, thereby dividing them and ending their hopes for revenge by looking for support from abroad. В 1722 году Сандерленд советовал королю допустить лидеров тори к участию в работе правительства с тем, чтобы разделить их и покончить с их надеждами на возмездие, которые покоились на ожидании поддержки из-за границы.
This is called a revenge braid. Эта причёска называется Возмездие.
Retaliation, Revenge and Get Back is the solo debut studio album by rapper Daz Dillinger, released March 31, 1998 on Death Row Records and Priority Records. Retaliation, Revenge and Get Back (с англ. - «Возмездие, Месть и Возвращение») - дебютный студийный альбом американского рэпера Daz Dillinger'а изданный 31 марта 1998 года на лейбле Death Row Records.
Больше примеров...
Отмщение (примеров 19)
Waiting, nurturing my hatred and planning my revenge. Выжидал, строил планы и нянчил мою ненависть, планируя отмщение.
So you can get your precious revenge? Чтобы ты наконец получил свое отмщение?
"Now you deserve revenge" "И ты теперь заслужил отмщение".
Acts of revenge will not cure such hatred. Отмщение не уничтожит подобную ненависть.
I don't know how you come down on the incarceration question, whether it's for rehabilitation or revenge, but I was beginning to think revenge is the only argument makes any sense. Не знаю, какого мнения вы о тюрьмах, считаете, что они для исправления или для отмщения, но я стал думать, что отмщение - единственый здесь разумный аргумент.
Больше примеров...
Отместку (примеров 43)
You're doing this out of revenge. Ты это делаешь мне в отместку.
So, you took the car out of revenge? Так ты угнал машину в отместку?
So you served him the burger as revenge? И вы готовили ему бургер в отместку?
She then explains that she believes Stannis Baratheon was responsible for Renly's death, and that she has sworn to kill Stannis in revenge. Затем она объясняет, что считает Станниса ответственным за смерть Ренли, и что она поклялась убить Станниса в отместку.
They set fire to their neighbour's house in revenge. Они подожгли соседский дом в отместку.
Больше примеров...
Мщение (примеров 4)
They feel like small, their meanness decays and inflames against the great person in an invisible revenge. Они чувствуют себя маленькими, их низость тлеет и разгорается против великого человека в невидимое мщение.
We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке.
The Comical Revenge or Love In A Tub Комическое мщение, или Любовь в бочке.
It's not revenge. Уолтер, это не мщение, а ограбление.
Больше примеров...
Отыграться (примеров 8)
Right, let me have revenge before lunch arrives. Позвольте мне отыграться, пока не принесли обед.
Now would be the precise time to revenge myself on their children. И сейчас самое время отыграться на их детях.
You don't want revenge for the time I whupped you? Не хочешь за прошлый раз отыграться?
I'll get my revenge first. Сначала я хочу отыграться.
Aren't you going to give us our revenge? Вы не дадите нам отыграться?
Больше примеров...
Расплата (примеров 7)
I don't need revenge, Damon. Мне не нужна расплата, Деймон.
It's revenge for all those years... Это расплата за все те годы унижения.
It's not revenge if he's giving them to us! Это не расплата, если он дарит их нам.
If I want revenge? Нужна ли мне расплата?
My revenge shall have its day. Не ждёт расплата промедления.
Больше примеров...
Revenge (примеров 94)
It had been written in 1985 for the aborted Left on Mission and Revenge album. «Torch» была записана в 1985 году для альбома Left on Mission and Revenge.
In Final Crisis: Rogues Revenge, Inertia was unfrozen and continued his rampage trying to kill Bart Allen's family, but was stopped by the Flash's enemy Zoom. В серии комиксов Final Crisis: Rogues Revenge Инерция был освобожден, но продолжил свою деятельность, пытаясь убить семью Барта Аллена и был остановлен врагом Флэша, Зумом.
Many Martell effects are themed around losing challenges, leading to such effects being referred to as "revenge" effects. Многие эффекты Мартеллов связаны с проигрышами в Вызовах, вследствие чего получили название «эффектов мести» («revenge» effects).
They also published some games from other companies that at the time of publication did not have an American branch, such as Technōs Japan's Double Dragon II: The Revenge and Taito's Bust-a-Move series. Другой сферой деятельности было издание компьютерных игр, разработчики которых на момент издания не имели собственного подразделения в США, например Double Dragon II: The Revenge от Technos Japan Corporation или Bust-a-Move от Taito Corporation.
"Ratty's Revenge" samples the Irish folk song "She Moved Through the Fair". «Ratty's Revenge» содержит мотивы ирландской фольклорной песни «She Moved Through the Fair».
Больше примеров...