| Your revenge is not your happy ending. | Месть - не твое "долго и счастливо". |
| I mean, this has to be about revenge, so it has to be about Reed. | Я имею ввиду, это должна была быть месть и это должно быть связано с Ридом. |
| And where is revenge? | И в чём же месть? |
| So was this your revenge? | И это была твоя месть? |
| Revenge for Scarlett's death? | Месть за смерть Скарлетт? |
| They teamed with the Jester to get revenge, but were defeated again. | Они объединились с Джестером, чтобы отомстить, однако опять потерпели поражение. |
| I always thought they would seek revenge against my father. | Я всегда знал, что они жаждут отомстить моему отцу. |
| If our information's correct and he seeks revenge over the death of Charles Vane, he will fight with passion today. | Если наши сведения верны, и Тэтч хочет отомстить за Чарльза Вейна, они будут сражаться со страстью. |
| Earth bound not for the crimes I've committed but for crimes committed against me and which I shall revenge before I be released from haunting the Earth . | Неупокоен не из-за своих преступлений, а из-за преступлений против меня, за которые я должен отомстить, прежде чем перестану скитаться по земле. |
| What... revenge have you in mind? | И ты вздумал отомстить. |
| And incredible as it may seem, not everyone spends their lives trying to plot revenge. | Каким бы невероятным это не казалось, не все проводят жизнь, пытаясь постоянно мстить. |
| Although it's my right, I won't take revenge. | Я вправе покарать тебя, но не стану мстить. |
| The Katakitai tribe will take revenge until the last of us draws breath! | Мы, племя Каракитай, будем мстить до тех пор, пока последний из нас не испустит дух! |
| We can't let him... march on the valley, take his revenge. | Мы не можем позволить ему достигнуть долины, он будет мстить! |
| You don't have what it takes for revenge. | Ты просто не способен мстить. |
| He has returned to gain his revenge. | Он вернулся, чтобы взять реванш. |
| Give me some of your revenge, allow me to stay with him, I'll make him see stars in day time. | Позволь мне взять реванш, оставь меня с ним и я заставлю его увидеть звезды днем. |
| They want to take revenge. | Они хотят взять реванш. |
| The settlers spray painted "price-tag" and "revenge" on the burnt cars. | На сожженных автомобилях поселенцы оставили с помощью аэрозолей надписи «цена вопроса» и «реванш». |
| When the Dutch had their revenge in 1988 and beat Germany to go on to become European champions, more people danced in the streets in Holland than on the day that the real war ended in May 1945. | Когда голландцы взяли реванш в 1988 году и победили Германию, став чемпионами мира, на улицах Голландии танцевало больше людей, чем в день, когда закончилась настоящая война в мае 1945 года. |
| She hungers constantly for what's been denied her, be it love or revenge. | Она постоянно жаждет того, в чем ей было отказано, будь то любовь или возмездие. |
| If I did not believe that, I would oppose capital punishment, because revenge and other possible motives should not be a basis for public policy. | Если бы я не верил в это, я бы выступал против смертной казни, потому что возмездие и другие возможные мотивы не должны служить основой для государственной политики. |
| If it is one of the higher-ups in the bureau, they convince this Flynn kid to do it as revenge in the name of the father. | Если это кто-то из верхнего эшелона Бюро, они убедили малыша Флинна совершить возмездие во имя своего отца. |
| A symbolic revenge of sorts. | Такое своеобразное символическое возмездие. |
| We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. | Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке. |
| The trick where I finally get my revenge. | Трюк, благодаря которому я получу свое отмщение. |
| "Now you deserve revenge" | "И ты теперь заслужил отмщение". |
| Revenge doesn't come cheap. | Отмщение не даётся дёшево. |
| Revenge for la purga. | Да, в отмщение. |
| Revenge is at my fingertips, Quirrell I can taste it | Отмщение играет на кончиках моих пальцев |
| You let Angel believe that you murdered those two in revenge for what they did to Jojo. | Ты позволил Энжел думать, что убил этих двух в отместку за то, что они сделали с Жожо. |
| In revenge Askold has crushed east quarter. | В отместку Аскольд разгромил восточный квартал. |
| In revenge for me not paying her wages, | В отместку за то, что я не плачу ей зарплату, |
| He stated that on numerous occasions his house had been damaged as revenge for attacks and that, among other things, shots had been fired at the solar heaters and stones and petrol bombs had been thrown into the house. | Он сказал, что неоднократно его дому причиняли ущерб в отместку за нападения и что, в частности, были обстреляны солнечные панели и в дом бросали камни и бутылки с зажигательной смесью. |
| 'The whole thing was obviously trumped up in revenge for his role in the Pan Am 103 disaster case,' said a juror afterwards. | Все это дело было явно надумано в отместку за ту роль, которую он сыграл в деле о катастрофе рейса 103 самолета компании Пан-ам , - сказал впоследствии один из присяжных заседателей. |
| They feel like small, their meanness decays and inflames against the great person in an invisible revenge. | Они чувствуют себя маленькими, их низость тлеет и разгорается против великого человека в невидимое мщение. |
| We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. | Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке. |
| The Comical Revenge or Love In A Tub | Комическое мщение, или Любовь в бочке. |
| It's not revenge. | Уолтер, это не мщение, а ограбление. |
| Now would be the precise time to revenge myself on their children. | И сейчас самое время отыграться на их детях. |
| I've got a lot to talk to you about but I promised this chap I'd give him his revenge back at the Travelers. | Послушайте, мне надо о многом переговорить с вами, а я обещал одному типу в клубе дать отыграться. |
| He wants revenge for Venice. | Он жаждит отыграться за Венецию. |
| I'll get my revenge first. | Сначала я хочу отыграться. |
| Aren't you going to give us our revenge? | Вы не дадите нам отыграться? |
| I don't need revenge, Damon. | Мне не нужна расплата, Деймон. |
| It's revenge for all those years... | Это расплата за все те годы унижения. |
| It's not revenge if he's giving them to us! | Это не расплата, если он дарит их нам. |
| Are you only after revenge? | Тебе нужна только расплата? |
| My revenge shall have its day. | Не ждёт расплата промедления. |
| Breakers Revenge introduces one new character and turns the boss into a playable character as well. | В Breaker's Revenge появляется один новый персонаж, а также босс теперь играбелен с самого начала. |
| Mega Man: Dr. Wily's Revenge Instruction Booklet. | Mega Man: Dr. Wily's Revenge получил положительные отзывы. |
| Konami produced Snake's Revenge following the release of the NES version of Metal Gear, as a sequel produced specifically for the Western market. | Konami создавали Snake's Revenge сразу после релиза NES-версии Metal Gear, как сиквел, специально направленный на Западный рынок. |
| Adrian Glover of Salute Magazine lauded Revenge, giving it a full 5/5 rating, praising XXXTentacion as music's new "jig-saw genius", and commending the musical diversity, risks and potential of the project. | Адриан Гловер из Salute Magazine похвалил Revenge, дав ему полный рейтинг 5/5, похвалив XXXTentacion как нового «jig-saw genius» музыки и высоко оценив музыкальное разнообразие, риски и потенциал проекта. |
| The Momoclo Edition is CD-only, but contains an additional song on it, a cover of "Moon Revenge" from Sailor Moon R: The Movie. | В «Momoclo Edition» входит только CD, но на нём записана дополнительная песня (песня, которой нет на другом издании) - кавер на песню «Moon Revenge» из фильма Sailor Moon R: The Movie. |