| If it's revenge, I still got faith in it. | Если это месть, то вера еще со мной. |
| You spent so much time plotting your revenge, you lost everything that really mattered. | Ты потратил слишком много времени планирую свою месть, ты потерял всё что действительно имеет значение. |
| And now Tony Crane has found me and he's getting his revenge. | И теперь Тони Крейн нашел меня И совершает свою месть. |
| Well, money, a woman, maybe a desire for revenge, let my boss be overrun by a car, that I can understand. | Ну, деньги, баба, ну, там, месть, чтоб начальника машиной переехало, это туда-сюда. |
| There's also "revenge", | А также "месть", |
| He spent his whole life training people to exact revenge. | Он провел всю свою жизнь, обучая людей. чтобы они могли отомстить. |
| When Temujins' father stole my bride, I swore revenge. | Когда отец Темужина украл мою невесту, я поклялся отомстить. |
| Thanks to you two geniuses Heinrich will be seeking revenge for his brother's death. | Но благодаря вам, умники, Хайнрих захочет отомстить за своего убитого брата. |
| Well, I wouldn't blame you if you wanted to get revenge, too, you know. | Что же, я бы не стал тебя винить, если бы ты тоже захотела отомстить. |
| You need to live to take revenge. | Надо жить, чтобы отомстить. |
| Deliver these three messages and I shall take no revenge upon you. | Передайте эти три послания, и я не стану мстить вам. |
| If I know Quip, he'll be out after revenge, not to mention his 10%. | Зная Квипа, он будет мстить, не говоря уже о его доле в 10%. |
| Our man had come for revenge. | Наш парень пришел мстить. |
| As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge. | Если правосудие бездействует, то всегда отыщется человек с ружьем, который подастся в джунгли, чтобы мстить. |
| This fosters feelings of frustration and hatred as well as the desire for revenge, to which all must remain attentive. | В результате возникает чувство отчаяния и ненависти, а также стремление мстить. |
| If we do, they'll return one day and seek revenge. | Если мы это не сделаем, они вернуться чтобы устроить реванш. |
| Perhaps one of the local restauranteurs decided to take their revenge? | Может, какой-то местный ресторатор решил взять реванш? |
| Earlier in 1961 Scotland lost 9-3 to England at Wembley, and April 1962 Baxter and Crerand played brilliantly, helping Scotland to gain some revenge with a 2-0 win. | Ранее, в 1961 году, Шотландия проиграла со счётом 9:3 в матче против Англии на «Уэмбли», в апреле 1962 года Бакстер и Креранд сформировали результативную связку и помогли Шотландии оформить реванш со счётом 2:0. |
| Plus, she was out for revenge - no more powerful motive. we don't have nearly enough to charge her. | Плюс, ей нужен был реванш - более чем убедительный мотив. |
| But you mark my words, revenge will be mine. | Но помяните мои слова, я возьму реванш. |
| Let's just say revenge is best served | Просто скажу, что возмездие подаётся на стол лучше всего... |
| State reform in Uruguay has not been undertaken with a hatred towards all things public or as revenge against the welfare state and against activism. | Государственная реформа в Уругвае осуществляется вовсе не с ненавистью ко всему общественному или как возмездие государству благосостояния и активизму. |
| If I did not believe that, I would oppose capital punishment, because revenge and other possible motives should not be a basis for public policy. | Если бы я не верил в это, я бы выступал против смертной казни, потому что возмездие и другие возможные мотивы не должны служить основой для государственной политики. |
| A symbolic revenge of sorts. | Такое своеобразное символическое возмездие. |
| So they never found dave martin's body, And now someone is taking revenge | И они так и не обнаружили тело Дэйва Мартина, а теперь кто-то осуществляет возмездие |
| So you can get your precious revenge? | Чтобы ты наконец получил свое отмщение? |
| You coop us up here like rats while all you do all day is plot revenge! | Ты заперла нас здесь, как крыс, и целыми днями планируешь отмщение! |
| Revenge doesn't come cheap. | Отмщение не даётся дёшево. |
| Revenge for la purga. | Да, в отмщение. |
| Revenge is at my fingertips, Quirrell I can taste it | Отмщение играет на кончиках моих пальцев |
| That's revenge for the hotel. | Это тебе в отместку за отель. |
| In revenge Askold has crushed east quarter. | В отместку Аскольд разгромил восточный квартал. |
| I mean, this is clearly revenge 'cause you're so jealous of me and Mike. | Да это же явно в отместку, потому что ты завидуешь нам с Майком. |
| Upon his return from Scotland, the king also deprived both Vanes, father and son, of their administrative posts, in revenge for their roles in the execution of Strafford. | По возвращении из Шотландии король также лишил обоих Вейнов, отца и сына, их административных должностей в отместку за их роль в казни Страффорда. |
| The Lendu militias counter-attacked Mudzipela and killed dozens of Hema civilians as an act of revenge. | Ополченцы-ленду совершили ответное нападение на Мудзипелу и в отместку убили десятки мирных граждан из группы хема. |
| They feel like small, their meanness decays and inflames against the great person in an invisible revenge. | Они чувствуют себя маленькими, их низость тлеет и разгорается против великого человека в невидимое мщение. |
| We have voiced our dismay at the spiral of brutality predicated on retaliation and revenge that characterizes daily life in parts of the Middle East. | Мы выражали свою обеспокоенность в связи с новым витком жестокости, который предсказывали, поскольку возмездие и мщение являются характерными чертами повседневной жизни на Ближнем Востоке. |
| The Comical Revenge or Love In A Tub | Комическое мщение, или Любовь в бочке. |
| It's not revenge. | Уолтер, это не мщение, а ограбление. |
| Now would be the precise time to revenge myself on their children. | И сейчас самое время отыграться на их детях. |
| I've got a lot to talk to you about but I promised this chap I'd give him his revenge back at the Travelers. | Послушайте, мне надо о многом переговорить с вами, а я обещал одному типу в клубе дать отыграться. |
| You don't want revenge for the time I whupped you? | Не хочешь за прошлый раз отыграться? |
| Vengeance means revenge, Miller. | Желание отыграться, Миллер. |
| I'll get my revenge first. | Сначала я хочу отыграться. |
| It's revenge for all those years... | Это расплата за все те годы унижения. |
| And his plan for revenge... was just getting started. | И его расплата... только начиналась. |
| It's not revenge if he's giving them to us! | Это не расплата, если он дарит их нам. |
| Are you only after revenge? | Тебе нужна только расплата? |
| My revenge shall have its day. | Не ждёт расплата промедления. |
| Konami produced Snake's Revenge following the release of the NES version of Metal Gear, as a sequel produced specifically for the Western market. | Konami создавали Snake's Revenge сразу после релиза NES-версии Metal Gear, как сиквел, специально направленный на Западный рынок. |
| It is also a song on the DS version of Band Hero and available (along with "Get the Party Started") on the popular app for the iPhone/iPod Touch Tap Tap Revenge 3. | Это также песня DS версии Band Hero и доступна (вместе с Get the Party Started) на популярном приложении для iPhone/iPod Touch Tap Tap Revenge 3. |
| They also published some games from other companies that at the time of publication did not have an American branch, such as Technōs Japan's Double Dragon II: The Revenge and Taito's Bust-a-Move series. | Другой сферой деятельности было издание компьютерных игр, разработчики которых на момент издания не имели собственного подразделения в США, например Double Dragon II: The Revenge от Technos Japan Corporation или Bust-a-Move от Taito Corporation. |
| "Ratty's Revenge" samples the Irish folk song "She Moved Through the Fair". | «Ratty's Revenge» содержит мотивы ирландской фольклорной песни «She Moved Through the Fair». |
| In 2016, she hosted her own talk show, Kocktails with Khloé, and stars in the health and fitness docu-series Revenge Body with Khloé Kardashian. | В 2016 году она провела свое собственное ток-шоу «Коктейли с Хлоей» и сыграла роль в серии документальных фильмов о здоровье и фитнесе «Revenge Body With Khloé Kardashian». |