| Or revenge and robbery. | Или месть и ограбление. |
| Success is the best revenge. | Успех - это лучшая месть. |
| What's a better form of revenge? | Какая месть может быть лучше? |
| But I've got a little revenge planned. | Но я запланировал маленькую месть. |
| Sometimes revenge is justice. | Иногда месть и есть справедливость. |
| I plotted my revenge for weeks. | Я планировал свою месть неделями |
| This is revenge, lads. | Это месть, парни. |
| The chance for you to exact your revenge. | Шанс осуществить вашу месть. |
| I will show you revenge! | Я покажу вам месть! |
| To what, get revenge? | К чему? Свершить месть? |
| That's pure revenge. | Это чистой воды месть! |
| Or is it revenge? | Так любовь или месть? |
| Okay, you know what? Brittany doesn't understand revenge. | Бриттани не способна на месть. |
| This was a straight up revenge killing. | Это была очевидная месть. |
| Do you want revenge or do you want the truth? | Тебе нужна месть или правда? |
| You are his revenge. | Вы - его месть. |
| This is just your revenge against the Angels! | Это твоя месть Ангелам! |
| What a fine revenge, wasn't it? | Прекрасная месть, правда? |
| And my revenge was cruel | И моя месть была страшна |
| You will have your revenge. | Вы получите свою месть. |
| Isn't that the best revenge? | Не это ли лучшая месть? |
| He's been plotting his revenge for years. | Планировал месть долгие годы. |
| Now that's a revenge all-star opportunity. | Теперь месть всем звездам возможна. |
| It's German for revenge. | По-немецки "месть". |
| This is about revenge. | Все это, месть. |