Maybe she wanted him to read it and weep, emotional revenge. |
Может она хотела, чтобы он прочёл и рыдал, эмоциональная месть. |
This could be revenge for something... |
Это может быть месть за что-то... |
So, you see, your revenge was all for nothing. |
Как видишь, твоя месть была напрасной. |
That rules out a revenge attack and this is way too heavy for a gang beef. |
Значит, месть, как мотив, отметается и это слишком сложно для бандитских разборок. |
All these names, these lives, stolen that Celeste might take her revenge. |
Все эти имена, эти жизни, украдены для того, чтобы Селеста могла осуществить свою месть. |
Consider it an opportunity for revenge. |
Представим, что это такая месть. |
What is this, revenge for Morningstar? |
Что это, месть за "Утреннюю звезду"? |
As you were warned, revenge is a stony path. |
Тебя предупреждали, месть - тернистый путь. |
"Nothing inspires forgiveness quite like revenge." |
"Ничто так не вдохновляет прощение, как месть". |
Awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard. |
Шикарная месть: вырезать лицо твоего отца из куска картона. |
'But there is no revenge in justice. |
Но правосудие - это не месть. |
You'd be surprised the power revenge can give you. |
Вы удивитесь, узнав, какую силу дает месть. |
You don't even know what revenge looks like, deary. |
Дорогуша, ты даже не знаешь, что собой представляет месть. |
My best revenge would be for them to live on despite him. |
Лучшая месть будет помочь им вновь цвести, несмотря ни на что. |
Regina just told us you were working with Tamara and Greg to get your revenge. |
Регина рассказала нам, что ты работал с Тамарой и Грегом, чтобы исполнить свою месть. |
And isn't that what you want, revenge. |
Но "месть" - это не то, что ты хочешь. |
It could be a personal revenge of the prosecutor's office officials. |
Это может личная месть со стороны прокурорских работников. |
Sometimes the best revenge is revenge. |
Иногда лучшая месть - это месть. |
Sometimes the best revenge is revenge. |
Или лучшая месть - сама месть. |
It's ridiculous because no revenge can satisfy me. |
Это смешно, потому что ни одна месть не удовлетворит меня. |
It should envisage necessary corrective measures and not revenge. |
Они должны предусматривать необходимые корректирующие меры, а не представлять собой месть. |
And it seems like revenge against you. |
И выглядит как личная месть вам. |
It is a petty revenge for the slight you gave him. |
Это мелкая месть в ответ на то неуважение, которое ты ему выразил. |
So please don't you continue to waste your time on revenge. |
Прошу, прекрати тратить своё время на жалкую месть. |
Look where revenge has gotten you. |
Смотрите куда привела вас ваша месть. |