| Maybe she wanted him to read it and weep, emotional revenge. | Может она хотела, чтобы он прочёл и рыдал, эмоциональная месть. |
| This could be revenge for something... | Это может быть месть за что-то... |
| So, you see, your revenge was all for nothing. | Как видишь, твоя месть была напрасной. |
| That rules out a revenge attack and this is way too heavy for a gang beef. | Значит, месть, как мотив, отметается и это слишком сложно для бандитских разборок. |
| All these names, these lives, stolen that Celeste might take her revenge. | Все эти имена, эти жизни, украдены для того, чтобы Селеста могла осуществить свою месть. |
| Consider it an opportunity for revenge. | Представим, что это такая месть. |
| What is this, revenge for Morningstar? | Что это, месть за "Утреннюю звезду"? |
| As you were warned, revenge is a stony path. | Тебя предупреждали, месть - тернистый путь. |
| "Nothing inspires forgiveness quite like revenge." | "Ничто так не вдохновляет прощение, как месть". |
| Awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard. | Шикарная месть: вырезать лицо твоего отца из куска картона. |
| 'But there is no revenge in justice. | Но правосудие - это не месть. |
| You'd be surprised the power revenge can give you. | Вы удивитесь, узнав, какую силу дает месть. |
| You don't even know what revenge looks like, deary. | Дорогуша, ты даже не знаешь, что собой представляет месть. |
| My best revenge would be for them to live on despite him. | Лучшая месть будет помочь им вновь цвести, несмотря ни на что. |
| Regina just told us you were working with Tamara and Greg to get your revenge. | Регина рассказала нам, что ты работал с Тамарой и Грегом, чтобы исполнить свою месть. |
| And isn't that what you want, revenge. | Но "месть" - это не то, что ты хочешь. |
| It could be a personal revenge of the prosecutor's office officials. | Это может личная месть со стороны прокурорских работников. |
| Sometimes the best revenge is revenge. | Иногда лучшая месть - это месть. |
| Sometimes the best revenge is revenge. | Или лучшая месть - сама месть. |
| It's ridiculous because no revenge can satisfy me. | Это смешно, потому что ни одна месть не удовлетворит меня. |
| It should envisage necessary corrective measures and not revenge. | Они должны предусматривать необходимые корректирующие меры, а не представлять собой месть. |
| And it seems like revenge against you. | И выглядит как личная месть вам. |
| It is a petty revenge for the slight you gave him. | Это мелкая месть в ответ на то неуважение, которое ты ему выразил. |
| So please don't you continue to waste your time on revenge. | Прошу, прекрати тратить своё время на жалкую месть. |
| Look where revenge has gotten you. | Смотрите куда привела вас ваша месть. |