| And this is sort of Babbage's revenge. | А это своеобразная месть Беббиджа. |
| Meanwhile, Dr. McNasty is plotting revenge. | Тем временем Уризен готовит месть. |
| It may have been a case of revenge. | Кажется, это месть. |
| Anger knows only revenge. | Гневу пресуща только месть. |
| So was this your revenge? | И это была твоя месть? |
| I am Jack's smirking revenge. | Я ухмыляющаяся месть Джека. |
| That woman deserves her revenge. | Эта женщина заслуживает право на месть. |
| I'm trying to sell you on revenge. | Я пытаюсь внушить вам месть. |
| Taking revenge won't ever bring anything back! | Месть никого не вернёт! |
| I'll have my revenge. | Я свою месть месть. |
| How can we take our revenge? | Как же наша месть? |
| I think it had to do with revenge. | Думаю, это была месть. |
| Well, maybe this was his revenge. | Это могла быть его месть. |
| Doctor, this is not revenge. | Доктор, это не месть. |
| It's about more than just revenge. | Это больше, чем месть. |
| I've brought you your revenge. | Я обеспечила тебе месть. |
| Jealousy, money, or revenge? | Зависть, деньги или месть? |
| Isn't that the best revenge? | Разве это не лучшая месть? |
| It is indeed a cruel revenge. | Это поистине безжалостная месть. |
| Sounds like a revenge killing. | М: Похоже на месть. |
| Not revenge... a mother's love. | Не месть. Материнская любовь. |
| My revenge will be merciless! | Моя месть будет беспощадной. |
| What kind of revenge is that? | Что это за месть такая? |
| My path is revenge. | Мой путь - это месть. |
| and this is your revenge. | и это ваша месть. |