| Their emotions, like greed or envy or revenge. | Их эмоции, как жадность, или завить или месть. |
| Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge. | Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть. |
| I sent Wakefield away for 17 years... and all he did was plot his revenge. | Я отправил Уэйкфилда прочь на 17 лет. А он лишь планировал свою месть. |
| Maybe commandeering an airplane and trying to crash it into the casino was his form of revenge. | Может, захватил самолет и пытался разбить его о казино - и это была его месть. |
| I can't promise you'll get your revenge. | Не могу обещать, что тебе удастся утолить свою месть. |
| For you, death is my only true revenge. | Но для тебя, единственная месть - это смерть. |
| I know now that revenge brings only darkness. | Теперь я знаю что месть приносит только темноту. |
| He was emphasizing the intent to punish or extract revenge. | Он мог подчеркнуть намерение наказать, выразить свою месть. |
| You spurned revenge, and chose love. | Ты отверг месть, и выбрал любовь. |
| So his death is about revenge? | Значит, его смерть - это месть? |
| Let him take his revenge out on the store. | Позвольте ему выместить свою месть на склад. |
| If this kid Simon thinks the janitor was involved, it could be revenge. | Если этот парнишка, Саймон, думает, что уборщик был замешан, это могла быть месть. |
| There's no way she's not plotting some kind of revenge. | Нет никаких гарантий, что она не затевает месть. |
| You said you weren't motivated by revenge. | Вы говорили, вами движет не месть. |
| And the revenge of the jilted woman is usually pretty messy. | И месть брошенной девушки - жестока. |
| I have no interest in-in revenge or... or violence. | Меня не интересует месть или... или жестокость. |
| Remember, Anthony, revenge is all the more sweet. | Запомни, Энтони, месть намного слаще. |
| Is this your revenge because I was a bad father? | Так это твоя месть, потому что я был плохим отцом? |
| I can understand gain, jealousy, revenge, even. | Я могу понять, жажду наживы, зависть, даже месть. |
| We have seen revenge for the sentences against four former members of the Kosovo Liberation Army. | Мы видели месть за приговоры, вынесенные четырем бывшим членам Освободительной армии Косово. |
| Isabella's brother Francisco also plots revenge. | Брат Изабеллы Франсиско также готовит месть. |
| Bent on revenge against D'Ken, Vulcan attacks the Empire. | Нагнувшись на месть против Д'Кена, Вулкан атаковал Империю. |
| Motives for corporate cyberstalking are ideological, or include a desire for financial gain or revenge. | Мотивы для корпоративного киберсталкинга обычно идеалогичны или включают в себя желание извлечь финансовую выгоду или месть. |
| The Drakh explains that they were servants of the Shadows and they want revenge by isolating the Centauri. | Дракх объясняет, что они были слугами Теней и изоляция Центавра - их месть Центавру. |
| With the destruction of the missile, Paik commits suicide while Jung plots revenge. | С уничтожением ракеты Пайк совершает самоубийство, в то время как Юнг замышляет месть. |