Примеры в контексте "Revenge - Месть"

Примеры: Revenge - Месть
You spent so much time plotting your revenge, you lost everything that really mattered. Ты потратил слишком много времени планирую свою месть, ты потерял всё что действительно имеет значение.
So you see, Homer, revenge only leads to misery. Вот видишь, Гомер, месть ведёт лиш к невзгодам.
The point is the ANC have been plotting their revenge ever since. Дело в том, что АНК планировали свою месть с тех самых пор.
They say living well is best revenge? Говорят, что хорошо жить - лучшая месть?
It's revenge as bright as the sun. Это месть яркая, как солнце.
Gigi was able to turn her sadness into anger, and we started planning our revenge. Джиджи смогла превратить свою печаль в злость, и мы стали планировать нашу месть.
I imagined, that I was taking my revenge then. Я представлял, что так я осуществляю свою месть.
However, justice was not the same as revenge; true justice required courage and tolerance. Вместе с тем справедливость - это не месть; для обеспечения подлинной справедливости необходимы мужество и терпимость.
Besides leading to revenge, impunity can have yet more lethal results. Безнаказанность порождает не только месть, но может иметь и еще более пагубные результаты.
The Tribunal's purpose is certainly not revenge or retribution. Целью Трибунала, безусловно, не является месть или кара.
People do not need revenge; they want justice. Людям не нужна месть - они жаждут справедливости.
It does not nurture futile hatreds or hopes of revenge. Она не вынашивает ненависти или надежды на месть.
Authorities in Baku try to portray the Azerbaijani authorities' betrayal of Khojaly inhabitants as Armenia's revenge for the bloody pogroms in Sumgait. Предательство властями Азербайджана жителей Ходжалы официальный Баку пытается представить как месть Армении за кровавые погромы в Сумгаите.
She stressed that healing came through justice rather than through revenge or reprisals. Она подчеркнула, что раны лечит правосудие, а не месть или ответные репрессии.
Made it look like my client's revenge. И представила все, как месть моего клиента.
I never thought you had the balls for revenge. Никогда бы не подумал, что у тебя хватит смелости на месть.
That's not revenge; that's suicide. Это не месть, это самоубийство.
Love, hate, regret, revenge. Любовь, ненависть, сожаление, месть.
A revenge scheme planned during his years behind bars. Может, пока сидел за решёткой, спланировал всю эту месть.
Right, and if it's revenge... Возможно. И если это месть...
It had surprise twists, revenge. В ней есть неожиданный поворот, месть.
It was revenge for losing your job. Это была месть за потерю работы.
You DON'T get to have this revenge. Ты не имеешь права на эту месть.
He simmered in the cage for 12 years, building up hate, planning his revenge. Двеннадцать лет он мариновался в клетке, ... копил ненависть, планировал месть.
So I've summoned them here to exact my revenge. Поэтому я собрал их здесь, чтобы осуществить мою месть.