Английский - русский
Перевод слова Restore
Вариант перевода Восстановить

Примеры в контексте "Restore - Восстановить"

Примеры: Restore - Восстановить
We must restore the sacred power of creation to this wounded earth. Мы должны восстановить священную силу израненной земли.
According to this, there are creatures who can restore memories that have been lost. Согласно книге, есть существа, которые могут восстановить потерянные воспоминания.
We sort him out, restore the chemical imbalance in his brain and release him. Мы отправили его обратно, восстановить химический дисбаланс в мозге и его освободили.
Our government has decided not to let you restore the barrier. Наше правительство решило не позволять вам восстановить барьер.
I might be able to undo some of the cosmetic damage, but only Q can restore his voice. Я могу устранить некоторые косметические повреждения, но только Кью может восстановить его голос.
You think you can restore the cosmic balance by doing extra good here. Ты считаешь, что можешь восстановить вселенский баланс делая здесь добрые дела.
This will restore your chameleon circuit, Doctor. Это позволит восстановить систему "Хамелеон", Доктор.
These projects aim to improve computer access, promote ecological awareness, restore sports facilities and make a hospital more child friendly. Эти проекты имеют своей целью улучшить доступ к компьютерным средствам, содействовать распространению информации об экологических нуждах, восстановить спортивные объекты и сделать больницы более приспособленными для детей.
Noting the recent tension between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, they called upon the two countries to strengthen dialogue and restore cooperation. Отметив наблюдающуюся в последнее время напряженность в отношениях между Демократической Республикой Конго и Руандой, они призвали обе страны крепить диалог и восстановить сотрудничество.
It is only through full, transparent and proactive cooperation with IAEA that Syria can restore confidence with respect to the scope and nature of its nuclear programme. Лишь благодаря полному, транспарентному и инициативному сотрудничеству с МАГАТЭ Сирия сможет восстановить доверие в отношении масштабов и характера своей ядерной программы.
WFP provided 27,000 people with food, while the United Nations Children's Fund (UNICEF) helped restore water supplies in Dongaroyo and Eyl. ВПП предоставила продовольствие 27000 человек, а Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) помог восстановить водоснабжение в Донгаройо и Эйле.
In so doing, she could restore some balance to this extremely negative report, which came as a surprise to the Syrian Government. В этой связи ей следует восстановить определенный баланс в своем крайне негативном докладе, который не вызывает никакого удивления у правительства Сирии.
The swift launch of negotiations on a treaty to end the production of fissile materials should not just save the Conference but also restore confidence in multilateral diplomacy. Быстрое начало переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала должно спасти Конференцию, равно как и восстановить уверенность в многосторонней дипломатии.
Croatia encouraged the Central African Republic to make the National Transitional Council more credible and gender-balanced, restore the rule of law and security, and fight against impunity. Хорватия рекомендовала Центральноафриканской Республике укреплять авторитет Национального переходного совета и обеспечить сбалансированность его гендерного состава, восстановить верховенство закона и безопасность, а также вести борьбу с безнаказанностью.
You want me to help you restore your reputation? Вы хотите, чтобы я помогла вам восстановить вашу репутацию?
Now, imagine if he knew we could correct his sight, restore his hearing, and replace his ailing body parts with titanium ones. А представьте, если бы он знал, что мы можем исправить его зрение, восстановить слух и заменить больные конечности титановыми протезами.
We have different methods, Cass, but we want the same thing - to find Metatron and restore our kind to heaven. У нас разные методы, Кас, но нам нужно одно и то же - найти Метатрона и восстановить небеса.
So you can restore balance to the force? Пытаешься таким образом восстановить равновесие сил?
And how do you propose that we restore this lost honor? И как ты предлагаешь восстановить поруганную честь?
You must have something that can restore it. У тебя должно быть средство восстановить его размер.
Who will help the Avatar stop Amon and restore balance to the city? Кто поможет Аватару победить Амона и восстановить баланс в городе?
So, how do you restore trust? Итак, как можно восстановить доверие?
As in the Kenema case, the Sierra Leone police were able to effectively restore law and order in the town. Как и в случае с Кинемой, полиции Сьерра-Леоне удалось быстро восстановить правопорядок в городе.
There is hardly any need to recall that UNAMID must restore a minimum level of security to Darfur, which would facilitate humanitarian assistance. Вряд ли следует напоминать о том, что ЮНАМИД должна восстановить минимальный уровень безопасности в Дарфуре, что будет содействовать оказанию гуманитарной помощи.
The Security Council calls on all communities in Kosovo, taking into account their respective responsibilities, to stop all acts of violence, to avoid further escalation and restore calm. Совет Безопасности призывает все общины в Косово, с учетом их соответствующих обязанностей, прекратить все акты насилия, избегать дальнейшей эскалации и восстановить спокойствие.