If I could just restore perfusion... |
Если удастся восстановить кровоток... |
Deflate the tourniquet and restore the blood flow. |
Снять жгут и восстановить кровоснабжение. |
Help us restore order. |
Помогите нам восстановить порядок. |
You can't restore life without it. |
Без него не восстановить жизнь. |
You must restore power. |
Вы должны восстановить силы. |
"maintain or restore the status quo" |
"поддерживать или восстановить статус-кво" |
But how can I restore the balance? |
Но как мне восстановить баланс? |
Can we restore it? |
Мы можем восстановить её? |
You should restore your own. |
Ты должен восстановить свою. |
We should restore all of this. |
Нам стоит все это восстановить. |
You can always restore archived messages to the phone in case you need them. |
Архивное сообщение можно восстановить на телефон, как только оно понадобится снова. |
Pressing F12 again will restore the result area to its original size. |
Нажимите клавишу F12 снова, чтобы восстановить оригинальный размер области результатов. |
Can we restore it? |
Мы можем восстановить энергоснабжения? |
Only here you will restore the harmony of your body and spirit, restore the beauty of your stature. |
Приглашаем Вас познакомиться с Российским научным центром «Восстановительная травматология и ортопедия» и сделать правильный выбор в получении медицинских услуг. Только на родине метода Илизарова Вы сможете восстановить гармонию тела и духа! |
In theory, the act of sealing the fissure should restore the barriers between quantum states. |
Теоретически, закрытие разлома должно восстановить бартеры между квантовыми состояниями. |
Shutting up and writing about it so you can publicly restore Waldorf designs' pristine reputation. |
Затыкаешься и записываешь все, чтобы ты могла восстановить чистое имя Валдорф Дизайнс. |
It remains to be seen whether it can effectively restore some monetary-policy influence. |
Пока неизвестно, сможет ли оно хоть в некоторой степени эффективно восстановить возможности влияния кредитно-денежной политики на ситуацию. |
In theory, this means we could restore hundreds of native species that have been pushed to the brink. |
Теоретически мы сможем восстановить сотни аборигенных видов, которые сейчас на грани вымирания. |
They must also commit themselves to a credit target that will restore lending to normal. |
Они также должны поставить перед собой такую цель в кредитной политике, которая сможет восстановить нормальные объёмы предоставляемых кредитов. |
They should be able to get a hack on it and restore communication. |
Надеюсь, они смогут его засечь и восстановить связь. |
The third component - Belarus must restore peat lands that, in their current state, emit high levels of CO2. |
Третий компонент - Беларусь должна восстановить торфяники, которые в их нынешнем состоянии являются крупным источником выбросов СО2. |
Preparations for EU entry strongly motivated the eight former communist Central European states to entrench or restore democratic institutions and market economies. |
Приготовления к вступлению в ЕС стали для восьми бывших коммунистических стран Центральной Европы серьёзной мотивацией к тому, чтобы законодательно укрепить или восстановить демократические институты и рыночную экономику. |
Spiral informed Matsu'o that Psylocke's telepathy could restore Kwannon, and Matsu'o accepted. |
Спираль (англ. Spiral) сообщила Мацуо, что телепатия Псайлок может восстановить Куэнон, и Мацуо решился. |
Or Egypt could become paralyzed and unable to rectify its dire economic situation and restore order, without which no progress is possible. |
Или же Египет может парализовать, и он не сможет исправить свое тяжелое экономическое положение и восстановить порядок, без которых невозможен какой-либо прогресс. |
And they ask their listeners to believe that they alone will restore American dignity and articulate the wishes of the unheard. |
И просят своих слушателей поверить в то, что лишь они одни смогут восстановить американское достоинство и сделать услышанными желания людей, лишённых возможности высказаться. |