Английский - русский
Перевод слова Restore
Вариант перевода Восстановить

Примеры в контексте "Restore - Восстановить"

Примеры: Restore - Восстановить
If I quench thee, thou flaming minister I can again my former light restore, should I repent me. Прислужник пламенный, задув тебя, Легко восстановить твое сиянье.
Such activities can restore a sense of identity, help them make meaning of what has happened to them, and enable them experience fun and enjoyment. Эти виды деятельности могут помочь восстановить идентичность, осмыслить случившееся и позволить вновь радоваться и получать удовольствие.
Use this program to quickly restore a file back into the same directory it was deleted from or onto any accessible disk on your computer. Используя эту программу, вы сможете восстановить свои утерянные файлы с помощью множества полезных функций.
On-line services often provide a restore password function that a hacker can figure out and by doing so bypass a password. Онлайн-сервисы часто предоставляют возможность восстановить пароль, которой может воспользоваться хакер и узнать таким образом пароль.
In a secret conference between U.S. President Lyndon B. Johnson and Soviet Premier Nikita Khrushchev, a deal is hatched to prove the U.S.'s innocence and restore peace. На тайных переговорах между Линдоном Джонсоном и Никитой Хрущёвым заключается соглашение о попытке США доказать свою непричастность и восстановить мир.
I can again my former light restore, should I repent me. Прислужник пламенный, задув тебя, Легко восстановить твое сиянье.
And one of the things that I want to question is this very popular hope these days that transparency and openness can restore the trust in democratic institutions. Особенно я бы хотел подвергнуть сомнению популярную ныне надежду, что прозрачность и открытость помогут нам восстановить веру в демократические институты.
To remedy this, the government issued a new law to abolish this execution-culture and restore the intended deterrent effect of executions. Чтобы исправить это положение, правительство издало закон, чтобы восстановить предполагаемый устрашающий эффект от казней.
But, unlike a runner who can restore his energy with food and drink, a dying star has no way to come back from the brink. Но в отличие от бегуна, который может восстановить силы с помощью воды и пищи, умирающая звезда обречена.
In theory, this means we could restore hundreds of native species that have been pushed to the brink. Теоретически мы сможем восстановить сотни аборигенных видов, которые сейчас на грани вымирания.
It is extremely important that we restore and recreate an environment of trust and confidence by forgoing such acts, which can seriously jeopardize the peace process. Чрезвычайно важно восстановить и возродить обстановку доверия и уверенности путем отказа от действий, которые могут поставить под серьезную угрозу мирный процесс.
I suggest we treat our relationship as if it were a crashed computer and restore it to the last point we both agree it worked. Предлагаю поступить с нашими отношениями, как с зависшим компьютером, и восстановить их в той точке, где они ещё устраивали нас обоих.
You can restore it on the same phone, if it was erased by reset or software upgrade. Их можно восстановить на тот же телефон, в случае, если данные были уничтожены сбросом, либо обновлением прошивки.
Armenia will be first to overcome consequences of global crisis and restore its economy, RA Finance Minister Tigran Davtyan said speaking at the National Assembly. Армения раньше остальных сумеет преодолеть последствия финансового кризиса и восстановить свою экономику. Такую уверенность, выступая в Национальном собрании выразил министр финансов Тигран Давтян.
I suggest we treat our relationship as if it were a crashed computer and restore it to the last point we both agree it worked. Думаю, мы можем сравнить наши отношения с упавшим компьютером, и восстановить всё с той точки, где по нашему общему мнению всё было в порядке.
How can Japan restore optimism and jump-start its economic engine with no macroeconomic tools left to use? Как Япония может восстановить оптимизм и "завести" двигатель своей экономики, если в ее распоряжении не осталось макроэкономических инструментов?
The Fatimids were victorious before Fustat, however, and eventually managed to drive the Qarmatians out of Syria and restore their control over the restive province. Фатимиды постоянно теряли территории, но в Фустате им в конце концов удалось выгнать карматов из Сирии и восстановить свой контроль над беспокойной провинцией.
Regardless, Alexander the Great ordered Aristobulus of Cassandreia to improve the tomb's condition and restore its interior. Несмотря на разграбление гробницы, Александр приказал Аристобулу из Кассандрии улучшить состояние гробницы и восстановить ее прежний облик.
President de Gaulle, upon advice from his chief adviser on African policy, Jacques Foccart, decided that he would restore the legitimate government. Поэтому де Голль, после совещания со своим советником по африканским вопросам Жаком Фоккаром, принял решение восстановить в Габоне законное правительство.
Because many cities share water resources, cross-jurisdictional financing mechanisms and a shared sense of commitment will be needed in order to protect and restore natural sources of clean water. Потому что многие города имеют общие водные ресурсы, кросс-юрисдикционные механизмы финансирования и общее чувство ответственности будут необходимы для того, чтобы защитить и восстановить природные источники чистой воды.
Chaz Ebert: It was Chaz who stood by my side through three attempts to reconstruct my jaw and restore my ability to speak. Чез Эберт: "Именно Чез поддерживала меня во время трёх попыток реконструировать мою челюсть и восстановить способность говорить.
Grains thus fortified could restore the health of the undernourished in as little as three weeks to six months. Обогащенное таким образом зерно может помочь восстановить здоровье истощенных от недоедания людей в течение от трех недель до шести месяцев.
To this end, they should urgently re-establish political dialogue, restore confidence among themselves, foster consultations and promote tolerance. С этой целью они должны срочно возобновить политический диалог, восстановить доверие друг к другу, поставить во главу угла согласованность действий и поощрять терпимость.
We also use a macro-etching process that enables us to determine or restore the original serial numbers of firearms that have been defaced or tampered with. Мы также применяем процесс макрогравировки, который позволяет определить или восстановить первоначальные серийные номера на оружии, даже если они были стерты или изменены.
It relies solely on impartial mediation practices and established conflict resolution procedures to help local leaders resolve problems and restore community stability. В своей примиренческой деятельности СВО руководствуется исключительно принципом объективности и применяет опробированные методы разрешения конфликтов для того, чтобы помочь местным руководителям справиться с имеющимися проблемами и восстановить стабильность в обществе.