| First you must report the results to Mueller. | Вначале вы должны доложить об этом Мюллеру. |
| We must report this to the Captain. | Мы должны доложить об этом капитану. |
| I thought I ought to report it, sir. | Я подумал, что обязан вам доложить, сэр. |
| Members of UNPROFOR were able to interview a number of them, and report their accounts to the mission's leadership. | Сотрудникам СООНО удалось опросить некоторых из этих людей и доложить об их рассказах руководству Миссии. |
| I can only report what Sgt. Jericho told me later. | Я могу доложить только то, что мне потом сказал сержант Джерико. |
| Get into uniform, ready to report. | Надеть форму, быть готовыми доложить. |
| It's my sad duty to report an executive has bilked you out of $1000. | К сожалению, я должен доложить управляющий обманул вас на 1000 долларов. |
| I'm pleased to report that all troops... loyal to your brother have been completely wiped out. | С радостью хочу доложить, что все войска вашего брата были полностью уничтожены. |
| Your orders were to investigate and report. | Тебе было приказано расследовать и доложить. |
| They may have nothing to report. | Может, им не о чем доложить. |
| I also would like to report that the MAV is still upright. | А ещё хочу доложить, что МВА стоит прямо. |
| I have to report these findings to Commander Chakotay. | Я должен доложить об этих находках коммандеру Чакотэй. |
| Sir, I'll have to report you. | Сэр, я должен буду доложить о вас. |
| Then you were obligated to report him. | Тогда ты должен был доложить о нем. |
| Status report, Mr. Spock. | Доложить о состоянии корабля, мистер Спок. |
| I'm not here to report you. | Я здесь, не чтобы доложить о тебе. |
| You should probably check out thoroughly and report it, it'll help with the insurance. | Думаю вам следует все тщательно проверить и доложить о результатах в страховую компанию. |
| I doubt he'd call to report his lack of progress. | Сомневаюсь, что он позвонит, чтобы доложить об отсутствии прогресса. |
| Whenever we bring in an unaccompanied minor, we have to report it. | Если мы находим ребенка без присмотра, мы должны об этом доложить. |
| We have to report this right away. | Нужно сейчас же об этом доложить. |
| I am actively pursuing this matter and intend to report further to the General Assembly at its forty-ninth session on my progress. | Я активно занимаюсь этим вопросом и намерен доложить Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии о достигнутом мною прогрессе. |
| Eight months after the Summit, we can report progress on both programmes. | Через восемь месяцев после Встречи мы можем доложить о достигнутом прогрессе в осуществлении обеих программ. |
| I also undertook to report further developments to the Council as requested. | Я также обязался доложить о последующем развитии событий Совету в соответствии с имеющейся просьбой. |
| The Council requests that the International Civil Aviation Organization report its findings to the Council as soon as possible. | Совет просит Международную организацию гражданской авиации как можно скорее доложить Совету о своих выводах. |
| You can report back to Sergeant Hanratty. | Вы можете доложить всё сержанту Хенратти. |