First you must report the results to Mueller. |
Вначале вы должны доложить об этом Мюллеру. |
We must report this to the Captain. |
Мы должны доложить об этом капитану. |
I thought I ought to report it, sir. |
Я подумал, что обязан вам доложить, сэр. |
Members of UNPROFOR were able to interview a number of them, and report their accounts to the mission's leadership. |
Сотрудникам СООНО удалось опросить некоторых из этих людей и доложить об их рассказах руководству Миссии. |
I can only report what Sgt. Jericho told me later. |
Я могу доложить только то, что мне потом сказал сержант Джерико. |
Get into uniform, ready to report. |
Надеть форму, быть готовыми доложить. |
It's my sad duty to report an executive has bilked you out of $1000. |
К сожалению, я должен доложить управляющий обманул вас на 1000 долларов. |
I'm pleased to report that all troops... loyal to your brother have been completely wiped out. |
С радостью хочу доложить, что все войска вашего брата были полностью уничтожены. |
Your orders were to investigate and report. |
Тебе было приказано расследовать и доложить. |
They may have nothing to report. |
Может, им не о чем доложить. |
I also would like to report that the MAV is still upright. |
А ещё хочу доложить, что МВА стоит прямо. |
I have to report these findings to Commander Chakotay. |
Я должен доложить об этих находках коммандеру Чакотэй. |
Sir, I'll have to report you. |
Сэр, я должен буду доложить о вас. |
Then you were obligated to report him. |
Тогда ты должен был доложить о нем. |
Status report, Mr. Spock. |
Доложить о состоянии корабля, мистер Спок. |
I'm not here to report you. |
Я здесь, не чтобы доложить о тебе. |
You should probably check out thoroughly and report it, it'll help with the insurance. |
Думаю вам следует все тщательно проверить и доложить о результатах в страховую компанию. |
I doubt he'd call to report his lack of progress. |
Сомневаюсь, что он позвонит, чтобы доложить об отсутствии прогресса. |
Whenever we bring in an unaccompanied minor, we have to report it. |
Если мы находим ребенка без присмотра, мы должны об этом доложить. |
We have to report this right away. |
Нужно сейчас же об этом доложить. |
I am actively pursuing this matter and intend to report further to the General Assembly at its forty-ninth session on my progress. |
Я активно занимаюсь этим вопросом и намерен доложить Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии о достигнутом мною прогрессе. |
Eight months after the Summit, we can report progress on both programmes. |
Через восемь месяцев после Встречи мы можем доложить о достигнутом прогрессе в осуществлении обеих программ. |
I also undertook to report further developments to the Council as requested. |
Я также обязался доложить о последующем развитии событий Совету в соответствии с имеющейся просьбой. |
The Council requests that the International Civil Aviation Organization report its findings to the Council as soon as possible. |
Совет просит Международную организацию гражданской авиации как можно скорее доложить Совету о своих выводах. |
You can report back to Sergeant Hanratty. |
Вы можете доложить всё сержанту Хенратти. |