| What can you report? | А что вы можете доложить? |
| Anything to report, McCarthy? | Есть что доложить, Маккарти? |
| Captain, Washburn has our report. | Капитан, Уошберн хочет доложить. |
| Anything new to report? | Есть что доложить мне? |
| All squadron leaders, report in. | Всем командирам эскадрилий доложить. |
| I should report this to His Darkship. | Я должен доложить Его Темнейшеству. |
| I've got to report back to gibbs. | Я должен доложить Гиббсу. |
| Tell Stokes to report in with... | Скажи Стоксу доложить с... |
| I have to report this. | Я должен о них доложить. |
| [MIMICS SOUND OF GUNFIRE] Damage report! | Бендер, доложить о повреждениях! |
| Had to report him UA. | Пришлось доложить о самоволке. |
| You come to report a crime? | Ты пришла доложить о преступлении? |
| I should report you. | Я должна доложить на вас. |
| Damage report, all stations. | Всем доложить о повреждениях. |
| Kowalski, status report. | Ковальский, доложить обстановку. |
| Ellie, we need to report that. | Элли, мы должны доложить. |
| ~ Nothing to report, JP? | Нечего доложить, Джей-Пи? |
| I have to report it to the Minister of Finance. | Я должен доложить министру финансов. |
| You'd better report back to Captain Yates. | Тебе лучше доложить капитану Йетсу. |
| I have some bad news to report. | Я должен доложить плохие новости. |
| I've got to report this to Headquarters! | Я должен доложить в штаб-квартиру! |
| I must now file a report stating - | Я обязан доложить властям... |
| What do you have to report? | О чем ты хотел доложить? |
| I'm pleased to report that it's a fleet of 100 Vogon battle destroyers. | Я счастлив доложить вам, что нас догнал флот из ста вогонских линейных эсминцев. |
| I am very pleased to report that, since my last address, there has been a significant increase in the number of trials. | Мне весьма приятно доложить о том, что с момента моего последнего выступления количество судебных разбирательств значительно увеличилось. |