What can you report? |
А что вы можете доложить? |
Anything to report, McCarthy? |
Есть что доложить, Маккарти? |
Captain, Washburn has our report. |
Капитан, Уошберн хочет доложить. |
Anything new to report? |
Есть что доложить мне? |
All squadron leaders, report in. |
Всем командирам эскадрилий доложить. |
I should report this to His Darkship. |
Я должен доложить Его Темнейшеству. |
I've got to report back to gibbs. |
Я должен доложить Гиббсу. |
Tell Stokes to report in with... |
Скажи Стоксу доложить с... |
I have to report this. |
Я должен о них доложить. |
[MIMICS SOUND OF GUNFIRE] Damage report! |
Бендер, доложить о повреждениях! |
Had to report him UA. |
Пришлось доложить о самоволке. |
You come to report a crime? |
Ты пришла доложить о преступлении? |
I should report you. |
Я должна доложить на вас. |
Damage report, all stations. |
Всем доложить о повреждениях. |
Kowalski, status report. |
Ковальский, доложить обстановку. |
Ellie, we need to report that. |
Элли, мы должны доложить. |
~ Nothing to report, JP? |
Нечего доложить, Джей-Пи? |
I have to report it to the Minister of Finance. |
Я должен доложить министру финансов. |
You'd better report back to Captain Yates. |
Тебе лучше доложить капитану Йетсу. |
I have some bad news to report. |
Я должен доложить плохие новости. |
I've got to report this to Headquarters! |
Я должен доложить в штаб-квартиру! |
I must now file a report stating - |
Я обязан доложить властям... |
What do you have to report? |
О чем ты хотел доложить? |
I'm pleased to report that it's a fleet of 100 Vogon battle destroyers. |
Я счастлив доложить вам, что нас догнал флот из ста вогонских линейных эсминцев. |
I am very pleased to report that, since my last address, there has been a significant increase in the number of trials. |
Мне весьма приятно доложить о том, что с момента моего последнего выступления количество судебных разбирательств значительно увеличилось. |