| Because I would be obligated to report that. | Я буду обязана доложить об этом. |
| You see, Pilcher sent a dozen Nomads in a dozen directions out beyond the fence, to report back on everything. | ПИлчер отправил 10 кочевников в 10 направлений за изгородь, чтобы обо всём доложить. |
| I got to report this to the Vulture. | Мне придется доложить об этом Стервятнику. |
| All right, maybe he was going to report a threat inside the protective detail. | Может, он собирался доложить об угрозе внутри системы безопасности. |
| Sorry to report, sir, I've failed. | Вынужден доложить о неудаче, сэр. |
| Captain, I think we should report this to Red Fleet Command. | Капитан, мы должны доложить об этом командованию Краснознаменного флота. |
| We have to report this to Edo at once. | Нам следует немедля доложить в Эдо. |
| I'll have to report you to divisional command. | Я буду вынуждена доложить об этом командованию. |
| I want to report a children's book that a veridian employee sold to another company. | Я хочу доложить о детской книге Которую сотрудник Веридиан продал другой компании. |
| As my handler, you're obligated to report my medical condition. | Как мой куратор ты обязан доложить о состоянии моего здоровья. |
| It would have been unethical Not to report these new findings. | Было бы неэтично не доложить об этих новых результатах. |
| I have no choice but to report you right now. | У меня нет другого выбора, кроме как доложить о тебе прямо сейчас. |
| You know full well that I'm obligated by law to report this to the police. | Ты прекрасно знаешь, что я обязан доложить об этом полиции. |
| The only exception is if you were planning To harm someone, I would have to report that. | За одним исключением, если ты планируешь кому то навредить, тогда я должна доложить об этом. |
| I'll have to report him missing. | Я должен доложить о его отсутствии. |
| I mean, we could report that. | Думаю, мы должны доложить об этом. |
| Spector advised Liz to report him to the Domestic Violence Unit. | Спектор посоветовал Лиз доложить на него в отделение по домашнему насилию. |
| Requiring us to report the incident to our watch commander when we arrive. | Нам нужно доложить об этом инциденте нашему начальнику смены как только приедем на место. |
| But I'll take the hit and report you, if necessary. | Но я готов принять этот удар и доложить на тебя если это будет необходимо. |
| I have to report a breakdown in control. | Я должен доложить о провале в контроле. |
| You must report immediately to your parole officer. | Вы должны немедленно доложить вашему надзирающему офицеру. |
| I should report you and fire you. | Я должен доложить на тебя и уволить. |
| This system is still being perfected and we expect to report significant progress in our next annual report. | Эта система контроля еще усовершенствуется, и мы ожидаем, что в нашем следующем годовом докладе мы сможем доложить о значительном прогрессе в этой связи. |
| No need to report that to him until we have something to report. | Об этом не нужно докладывать, пока нам нечего доложить. |
| Its report called on both sides to launch independent investigations, in conformity with international standards, and report back on these to the Security Council. | В докладе Миссии содержался призыв к обеим сторонам провести независимые расследования в соответствии с международными стандартами и доложить о них Совету Безопасности. |