Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Доложить

Примеры в контексте "Report - Доложить"

Примеры: Report - Доложить
Because I would be obligated to report that. Я буду обязана доложить об этом.
You see, Pilcher sent a dozen Nomads in a dozen directions out beyond the fence, to report back on everything. ПИлчер отправил 10 кочевников в 10 направлений за изгородь, чтобы обо всём доложить.
I got to report this to the Vulture. Мне придется доложить об этом Стервятнику.
All right, maybe he was going to report a threat inside the protective detail. Может, он собирался доложить об угрозе внутри системы безопасности.
Sorry to report, sir, I've failed. Вынужден доложить о неудаче, сэр.
Captain, I think we should report this to Red Fleet Command. Капитан, мы должны доложить об этом командованию Краснознаменного флота.
We have to report this to Edo at once. Нам следует немедля доложить в Эдо.
I'll have to report you to divisional command. Я буду вынуждена доложить об этом командованию.
I want to report a children's book that a veridian employee sold to another company. Я хочу доложить о детской книге Которую сотрудник Веридиан продал другой компании.
As my handler, you're obligated to report my medical condition. Как мой куратор ты обязан доложить о состоянии моего здоровья.
It would have been unethical Not to report these new findings. Было бы неэтично не доложить об этих новых результатах.
I have no choice but to report you right now. У меня нет другого выбора, кроме как доложить о тебе прямо сейчас.
You know full well that I'm obligated by law to report this to the police. Ты прекрасно знаешь, что я обязан доложить об этом полиции.
The only exception is if you were planning To harm someone, I would have to report that. За одним исключением, если ты планируешь кому то навредить, тогда я должна доложить об этом.
I'll have to report him missing. Я должен доложить о его отсутствии.
I mean, we could report that. Думаю, мы должны доложить об этом.
Spector advised Liz to report him to the Domestic Violence Unit. Спектор посоветовал Лиз доложить на него в отделение по домашнему насилию.
Requiring us to report the incident to our watch commander when we arrive. Нам нужно доложить об этом инциденте нашему начальнику смены как только приедем на место.
But I'll take the hit and report you, if necessary. Но я готов принять этот удар и доложить на тебя если это будет необходимо.
I have to report a breakdown in control. Я должен доложить о провале в контроле.
You must report immediately to your parole officer. Вы должны немедленно доложить вашему надзирающему офицеру.
I should report you and fire you. Я должен доложить на тебя и уволить.
This system is still being perfected and we expect to report significant progress in our next annual report. Эта система контроля еще усовершенствуется, и мы ожидаем, что в нашем следующем годовом докладе мы сможем доложить о значительном прогрессе в этой связи.
No need to report that to him until we have something to report. Об этом не нужно докладывать, пока нам нечего доложить.
Its report called on both sides to launch independent investigations, in conformity with international standards, and report back on these to the Security Council. В докладе Миссии содержался призыв к обеим сторонам провести независимые расследования в соответствии с международными стандартами и доложить о них Совету Безопасности.