Английский - русский
Перевод слова Reminder
Вариант перевода Напоминание

Примеры в контексте "Reminder - Напоминание"

Примеры: Reminder - Напоминание
For me, this place is a reminder that miracles don't simply happen. Для меня это место - напоминание, что чудеса не происходят просто так.
Click here to set a reminder at the current cursor position. Щелкните здесь, чтобы вставить напоминание в месте нахождения курсора.
It's just this awful reminder that all of my friends look at my differently now. Просто это ужасное напоминание о том, что все мои друзья теперь смотрят на меня по другому.
Just another reminder that there's nothing I can do until Ezra's done helping her. Просто очередное напоминание о том, что я ничего не могу сделать, пока Эзра не закончит ей помогать.
A little reminder of what we're fighting for. Напоминание о том, за что сражаемся.
That was a reminder of just how tough this job really is. Это еще одно напоминание о том, насколько тяжелая эта работа.
It's a reminder of who I used to be. Это напоминание о том, какой я была раньше.
But now it's just a reminder that I have to protect those I love. Но сейчас это просто напоминание о том, что я должна защищать любимых.
Keep it as a reminder to not trust the wrong people. Сохранила его как напоминание о том, чтобы не доверять неправильным людям.
Thank you so much for the reminder. Огромное спасибо за напоминание, Бесс.
It's just a reminder to speak simply and honestly to a patient and not sugarcoat the bad news. Это просто напоминание, разговаривать с пациентом прямо и честно, а не приукрашивать плохие новости.
Put there as a reminder that the Beast isn't unstoppable. Это напоминание, что Зверя можно остановить.
A reminder that everyone in this room is expendable. Напоминание, что все в этой комнате невозвратимы.
Instead of repairing the damage, the town has left it as a reminder. Вместо того, чтобы починить повреждение, в городе его сохранили как напоминание.
Her only reminder of her family and her life on Earth. Единственное напоминание о семье и жизни на Земле.
A reminder follow-up call or two might be prudent. Напоминание контрольный звонок или два будет разумнее.
But he has a constant reminder of his failure. Но у него есть напоминание о его неудаче.
Saw Gerrera. His band of fanatics... their Holy City... the last reminder of the Jedi, gone. Со Геррера и его банда фанатиков, их святой город - последнее напоминание о джедаях, уничтожены.
In spite of a reminder dated 9 June 1993, no comments were received from the author. Несмотря на напоминание от 9 июня 1993 года, комментарии автора получены не были.
A first reminder had been sent to Cambodia, whose initial report was also due in 1993. Первое напоминание было также направлено Камбодже, первоначальный доклад которой также подлежал представлению в 1993 году.
He insisted that "this reminder would not reduce the prestige and independence of the judges". Она настаивала на том, что это напоминание не приведет к снижению престижа и независимости судей.
The Chairman (interpretation from French): I thank Ambassador Peggy Mason for that reminder. Председатель (говорит по-французски): Я благодарю посла Пегги Мэйсон за напоминание.
Even in this snowy refuge, there's a reminder of what drove them here. Но даже в этом снежном пристанище есть напоминание о том, что пригнало их сюда.
And, when the wind changes, it brings a noxious reminder that they're camping on an active volcano. А сменившийся ветер приносит зловоние, как напоминание о том, что они остановились на действующем вулкане.
Every time something happens like this morning, it's a reminder of what's important. Каждый такой случай, как сегодня утром, это напоминание о том, что важно.