| Probably a reminder to relax more. | Наверняка, напоминание расслабиться больше. |
| A timely reminder of the need for redemption. | Своевременное напоминание о необходимости искупления. |
| But thanks so much for the constant reminder. | Но, спасибо за регулярное напоминание |
| B..7. Safety belt reminder | В..7 Напоминание о ремнях безопасности |
| It's a constant reminder to be careful. | В напоминание о постоянной бдительности. |
| Consider this a reminder: | Считай, что это напоминание. |
| The ring's a reminder. | Кольцо - это напоминание. |
| Thank you for the reminder. | Спасибо тебе за напоминание. |
| That's a reminder for me. | Это напоминание для меня. |
| Thanks for the reminder, Sheriff. | Спасибо за напоминание, шериф. |
| I got a reminder notice in the mail yesterday. | Вчера на почту пришло напоминание. |
| But thanks for the reminder. | Но спасибо за напоминание. |
| I set a reminder to go to the prayer. | Установил напоминание про намаз. |
| I don't need a reminder. | Мне не нужно напоминание. |
| A reminder that safe... | Напоминание, что безопасно... |
| Maybe I need a reminder. | Возможно мне нужно напоминание. |
| That's a reminder. | Вот это - напоминание. |
| I prefer to think of it as a grim reminder. | Для меня это мрачное напоминание. |
| No, it's some kind of reminder alarm. | Нет, это какое-то напоминание. |
| Cotton balls as a reminder of slavery? | Хлопок как напоминание о рабстве? |
| A reminder not to abuse our authority. | Напоминание не злоупотреблять властью. |
| A reminder is sent in January. | В январе им направляется напоминание. |
| As a reminder of this day... | Как напоминание об этом дне... |
| I have a nice reminder. | у меня есть милое маленькое напоминание. |
| That's where the reminder is. | Там и лежит напоминание. |