Английский - русский
Перевод слова Reminder
Вариант перевода Напоминание

Примеры в контексте "Reminder - Напоминание"

Примеры: Reminder - Напоминание
The TIRExB requested the TIR secretariat to send a reminder to the competent Ukrainian authorities. ИСМДП просил секретариат МДП направить соответствующее напоминание компетентным органам Украины .
The Administration sent a comprehensive reminder, which covered strategic deployment stock assessments outstanding, in October 2004. В октябре 2004 года администрация направила общее напоминание, которое касалось и невыплаченных начисленных взносов по разделу стратегических запасов материальных средств для развертывания.
This is yet another tragic reminder that we need to combine our efforts to combat the common threat to our lives and security. Это еще одно трагическое напоминание нам о необходимости объединить усилия в борьбе против общих угроз нашей жизни и безопасности.
A reminder was dispatched on 11 October 2005. Напоминание было направлено 11 октября 2005 года.
Last reminder was dispatched on 6 July 2006. Последнее напоминание было отправлено 6 июля 2006 года.
Last reminder was dispatched on 21 February 2006. Последнее напоминание было отправлено 21 февраля 2006 года.
It would be better just to send a reminder, which would show concern but avoid any notion of selectivity. Было бы целесообразно просто направить напоминание, в котором можно было бы выразить обеспокоенность, избежав при этом какого-либо избирательного подхода.
We sent a reminder to the Department on 16 January to send the draft memorandum promptly to help expedite the decision. Мы направили 16 января напоминание в Департамент прислать безотлагательно проект меморандума в целях ускорения принятия решения.
It might well be necessary to send an additional reminder and to schedule a further meeting at the next session. По всей видимости, необходимо направить дополнительное напоминание и запланировать еще одну встречу в ходе следующей сессии.
The most recent reminder had been sent on 6 July 2006. Самое последнее напоминание было направлено 6 июля 2006 года.
Activates a reminder for this event or to-do. Установить напоминание для события или задачи.
She stated his death is a reminder Russia needs to do more to ensure and guarantee the safety of journalists. Она заявила, что его смерть - это напоминание России, что необходимо делать больше, чтобы обеспечивать и гарантировать безопасность журналистам.
Proprietors of earlier trade marks may therefore oppose the registration or prior reminder and the mark is erased. Владельцы более ранних торговых марок может поэтому возражать против регистрации или предварительное напоминание и пометка будет стерта.
Secondly, there was a reminder of the reporting obligation. Второй - это напоминание об обязательстве по представлению докладов.
A full reply had been requested and a reminder sent on 6 July 2006. Был запрошен полный ответ, и 6 июля 2006 года направлено напоминание.
NGOs provide a much-needed reminder of our ultimate goal - a world free of nuclear weapons. НПО дают столь необходимое напоминание о нашей конечной цели - мире, свободном от ядерного оружия.
Paragraph 4 provided a useful reminder of the obligation to abstain from the adoption of domestic legislation which would infringe on the need for diplomatic protection. В пункте 4 содержится полезное напоминание об обязательстве воздерживаться от принятия внутреннего законодательства, которое бы сковывало необходимость осуществления дипломатической защиты.
It's a reminder that we have no choice . Это напоминание о том, что у нас нет выбора».
Thanksgiving Day has been described as a reminder of the strained relationship between the U.S. government and native people. День благодарения был представлен как напоминание о напряженных отношениях между правительством США и коренными народами.
The incident is a sobering and disquieting reminder of the remaining antagonism that many people in Gwynedd still bear toward Deryni. Этот инцидент - впечатляющее и острое напоминание о сохраняющейся вражде, которую люди Гвинеда чувствуют к дерини.
Somewhere, this is someone that needs a reminder that we are still watching over this city. Где-то кому-то нужно напоминание, что мы все еще охраняем этот город.
There has been no response. A reminder was sent on 12 August. Ответа не последовало. 12 августа было направлено напоминание.
Thanks for the reminder, Dr. B. Спасибо за напоминание, доктор Би.
It's just a reminder for Tony Calvino. Это просто напоминание для Тони Кальвино.
A reminder to all candidates, your microphones are currently on. Напоминание всем кандидатам: ваши микрофоны уже включены.