| They are a reminder that our lives will get better if we just hold on to hope. | Они - напоминание о том, что наша жизнь станет лучше, если только мы не потеряем надежду. |
| I've always found that second place trophies are just a lasting reminder that you didn't win. | Мне всегда казалось, что награды за второе место - вечное напоминание о проигрыше. |
| A reminder of what I was. | Напоминание о том, кем я был. |
| Every trip is a reminder of how far I've come. | Каждый приезд это напоминание о том, как многого я добился. |
| I got a painful reminder of just how far I'd strayed. | Я получил болезненное напоминание о том, насколько далеко я забрел. |
| I have built a monument to serve as a reminder of my justice. | Я возвёл монумент, как напоминание о моём правосудии. |
| It's hard all the time and this is just one more reminder. | Это всегда сложно, а это еще одно напоминание. |
| You may keep it as a reminder of your foolishness. | Можешь оставить его как напоминание о собственной глупости. |
| STEVE Finally, the janitorial staff has a friendly reminder. | И напоследок дружеское напоминание от уборщика. |
| This constant reminder of my worst fear, that all I am is what Division made me. | Постоянное напоминание о кошмаре, что я всего лишь та, кого из меня сделал Отдел. |
| A constant, friendly reminder of the partner who ruined my life that night. | Постоянное дружеское напоминание о напарнике, Который в ту ночь испортил всю мою жизнь. |
| He just needed a little reminder of home. | Ему просто нужно напоминание о доме. |
| It also decided to send a reminder to Saudi Arabia to accept to report under the procedure, following the previous invitation sent in 2010. | Он также постановил направить напоминание Саудовской Аравии согласиться представить доклад в соответствии с этой процедурой с учетом предыдущего предложения, направленного в 2010 году. |
| Prompted by the secretariat's reminder of 2 December 2011, the focal point wrote back the same day apologizing for the delay but without sending the responses as promised. | Реагируя на напоминание секретариата от 2 декабря 2011 года, координатор направил в этот же день сообщение, в котором он извинился за задержку, но так и не представил обещанные ответы. |
| A reminder that you must remain loyal to me. | Напоминание о том, что ты должна оставаться верной мне. |
| 11 October 2005 A reminder was dispatched. | 11 октября 2005 года: Направлено напоминание. |
| 6 July 2006 A reminder was dispatched. | 6 июля 2006 года: Направлено напоминание. |
| 17 October 2006 A reminder was sent to the State party. | 17 октября 2006 года: Направлено напоминание государству-участнику. |
| 21 February 2006 A further reminder was sent. | 21 февраля 2006 года: Направлено новое напоминание. |
| 7 March 2005 A reminder was sent. | 7 марта 2005 года: Направлено напоминание. |
| 14 May 2004 A reminder was sent. | 14 мая 2004 года: Направлено напоминание. |
| 6 July 2006 A reminder was sent. | 6 июня 2006 года: Направлено напоминание. |
| 19 April 2007 A reminder was sent to UNMIK. | 19 апреля 2007 года: Направлено напоминание МООНВАК. |
| 28 September 2010 A reminder was sent which included a request for additional information on certain questions: diplomatic assurances (para. 12). | 28 сентября 2010 года Направлено напоминание, содержащее просьбу о дополнительной информации по некоторым вопросам: дипломатические гарантии (пункт 12). |
| 4 January 2010: letter sent; 28 September 2010: reminder. | 4 января 2010 года: направлено письмо; 28 сентября 2010 года: направлено напоминание. |