Английский - русский
Перевод слова Reminder
Вариант перевода Напоминание

Примеры в контексте "Reminder - Напоминание"

Примеры: Reminder - Напоминание
It's just another reminder of how I'm beneath you. Это - только другое напоминание, что я ниже тебя.
And a reminder that a bargain was struck with your father before he passed. И напоминание, что сделка с вашим отцом была заключена до его кончины.
And a constant reminder there's only one Lois Lane. И постоянное напоминание, что есть только одна Лоис Лейн.
His check-up reminder was returned marked "address unknown". Его проверка напоминание было возвращено с пометкой "адрес неизвестен".
But for some reason, I never got my - ...reminder. Но по непонятной причине я не получила... напоминание.
The warning symbol is a reminder, a reminder of the dangers ofsmoking cigarettes. Предупреждающий символ - это напоминание об опасности курения.
The Committee sent a first reminder to Papua New Guinea and a second reminder to the Lao People's Democratic Republic for follow-up reports that were overdue. Комитет направил первое напоминание Папуа-Новой Гвинее и второе напоминание Лаосской Народно-Демократической Республике, которые задержали представление докладов о последующей деятельности.
Little reminder of something I got right. Не большое напоминание о чем-то, что я сделал правильно.
29 June 2007 A reminder was sent. 29 июня 2007 года: государству-участнику было направлено напоминание.
5 February 2007 A reminder was sent. 5 февраля 2007 года: Направлено новое напоминание государству-участнику.
27 August 2009 A reminder was sent. 27 августа 2009 года Направлено напоминание.
17 January 2008 A reminder was sent. 17 января 2008 года Направлено напоминание.
3 September 2009 A reminder was sent. З сентября 2009 года Направлено напоминание.
20 April 2011 A reminder was sent. 20 апреля 2011 года Направлено напоминание.
The Conference of the Parties will then hear a brief reminder of the approval process for credentials of representatives. Затем Конференция Сторон заслушает краткое напоминание о процессе утверждения полномочий представителей.
The recent attacks are a reminder that illegal arms continue to flow into southern Lebanon. Последние нападения - это напоминание о том, что незаконные поставки вооружений продолжают поступать в южные районы Ливана.
On 18 February 2013, a reminder for updated information was sent to the State party. 18 февраля 2013 года напоминание о предоставлении обновленной информации было направлено государству-участнику.
A reminder will be sent to any State party that has not provided follow-up information within the deadline. В случае если государство-участник не представляет последующей информации в установленные сроки, ему будет направлено напоминание.
These new provisions offer a reminder that open-ended appointments (CDIs) are the normal and general form of employment relationship. В этих новых положениях содержится напоминание о том, что бессрочный договор (БД) является обычной и общепринятой формой трудовых отношений.
As the sun melts them, they become a reminder that nothing lasts. Они растают на солнце - напоминание о том, что всё приходящее.
It's a reminder of what you really are. Это напоминание о том, кем ты действительно являешься.
The atrophy in my leg is a constant reminder of the slow, withering remnants of my past life. Мои атрофированные ноги - это постоянное напоминание о медленно угасающих остатках моей прошлой жизни.
Nice reminder of intellectual theft to hang at your new place of employment. Милое напоминание о краже интеллектуальной собственности, которое можно будет повесить на новом рабочем месте.
This is a constant reminder Of how precious our lives truly are. Это постоянное напоминание о том, как драгоценна наша жизнь на самом деле.
You are a reminder of what happened this summer. Ты - напоминание о том, что произошло этим летом.