| A reminder will be sent to States that have not yet done so. | Государствам, которые еще этого не сделали, будет направлено напоминание. |
| This is an apt reminder to us all of the need for action. | Это четкое напоминание всем нам о необходимости действовать. |
| The Africa Regional Office is committed to issuing a follow-up instruction and reminder on the implementation of the petty cash policy. | Региональное отделение для Африки намерено выпустить последующую инструкцию и напоминание, касающиеся применения правил обращения с мелкой денежной наличностью. |
| This message also included a reminder on the second deadline. | Это сообщение также содержало напоминание о втором предельном сроке представления данных. |
| If the affected Party did not comply with the time frame, Sweden, Switzerland and the United Kingdom would send a reminder. | Если затрагиваемая Сторона не соблюдает установленные сроки, то Соединенное Королевство, Швейцария и Швеция направляют напоминание. |
| On 11 January 2011, the secretariat sent a second reminder to Kazakhstan. | 11 января 2011 года секретариат направил Казахстану второе напоминание. |
| If necessary, a further and final reminder may also be sent to the Party concerned towards the end of the six-month period. | При необходимости перед окончанием шестимесячного периода заинтересованной Стороне может быть направлено еще одно уже последнее напоминание. |
| In 2008, CAT sent a reminder. | В 2008 году КПП направил соответствующее напоминание. |
| A reminder was sent in this respect in July 2005. | В июле 2005 года было направлено напоминание в этой связи. |
| The notification included a reminder for the staff members to submit a travel claim after the completion of the travel. | В уведомлении также содержалось напоминание всем сотрудникам о необходимости представления требования о возмещении путевых расходов после завершения поездки. |
| 27 August 2009 A further reminder was sent. | 27 августа 2009 года: было направлено новое напоминание. |
| 22 September 2008 A further reminder was sent. | 22 сентября 2008 года: было направлено новое напоминание. |
| 6 October 2009 A further reminder was sent. | 6 октября 2009 года: было направлено новое напоминание. |
| That is a stark reminder of the magnitude of our task. | Это суровое напоминание о масштабах нашей задачи. |
| Preventive monitoring took place at various stages in the legislative process and acted as a reminder of the boundaries that must be observed. | Профилактический мониторинг осуществляется на различных этапах законодательного процесса и действует как напоминание о границах, которые необходимо соблюдать. |
| It urged those countries and associations that had not yet replied to do so and suggested that the secretariat send a reminder. | Он настоятельно призвал те страны и объединения, которые еще не ответили на вопросник, сделать это и предложил секретариату направить соответствующее напоминание. |
| If necessary, a reminder would be sent to Peru in due course. | Если в этом возникнет необходимость, этой стране в соответствующее время будет направлено напоминание. |
| A reminder should also be sent to Barbados, which had not supplied the information the Committee had requested. | Напоминание следует направить и Барбадосу, который не представил запрошенную Комитетом информацию. |
| No reply had yet been received, and it was recommended that a reminder should be sent. | Ответа получено не было, поэтому рекомендуется направить ей напоминание. |
| That reminder is reflected in paragraph 50 of the draft resolution on oceans and the law of the sea. | Это напоминание содержится в пункте 50 проекта резолюции о Мировом океане и морском праве. |
| Disappearances (requested 2010, reminder sent 2011) | Исчезновения (запрос направлен в 2010 году, напоминание направлено в 2011 году) |
| Following the issuance of a standing invitation to all special procedures mandate holders, the Special Rapporteur sent a reminder concerning his outstanding visit request to Thailand. | После оформления постоянного приглашения всем мандатариям специальных процедур Специальный докладчик направил напоминание относительно невыполненной просьбы о посещении Таиланда. |
| 18 October 2004 A reminder was sent. | 18 октября 2004 года: было направлено напоминание. |
| 11 June 2008 A reminder was sent. | 11 июня 2008 года было направлено напоминание. |
| 9 December 2008 A reminder was sent. | 9 декабря 2008 года: было направлено напоминание. |