Reminder regarding unpaid assessments sent to Member States on 31 October 2005 |
Напоминание относительно невыплаченных взносов направлено государствам-членам 31 октября 2005 года |
Reminder: add to the HLD, or here, a statement defining the term "main stakeholders" |
Напоминание: следует добавить к СПМРХВ или же к настоящему материалу заявление, определяющее понятие "основные заинтересованные стороны". |
b As of 3 July 1996, the State party had not forwarded the results of those investigations to the Committee in spite of a reminder addressed to it on 29 April 1996. |
Ь По состоянию на З июля 1996 года, Комитет не получал от государства-участника никакой информации о результатах этого расследования, несмотря на письменное напоминание, направленное ему 29 апреля 1996 года. |
[HRC] Reminder sent expressing regret that no representative showed up and requesting new meeting. |
[КПЧ] Направлено напоминание с выражением сожаления о том, что на встречу не явился ни один представитель, и содержащее просьбу о новой встрече. |
[HRC] Reminder sent informing that the next periodic report is due 31/03/2012 |
[КПЧ] Направлено напоминание с информацией о том, что следующий периодический доклад подлежит представлению 31/03/2012 |
[HRC] Reminder sent & Request for meeting |
[КПЧ] Направлено напоминание и просьба о встрече |
BUT JUST, YOU KNOW, IT'S JUST ANOTHER REMINDER OF HOW MESSED UP MY FAMILY IS. |
Просто, знаешь, еще одно напоминание о том, какой бардак царит в моей семье. |
NO, YOU KEEP IT AS A REMINDER OF HOW HARD I TRIED TO MAKE YOU LIKE ME. |
нет, оставь как напоминание о том, как я старалась понравиться тебе. |
23 April 2010: reminder. |
23 апреля 2010 года: направлено напоминание. |
28 September 2010: reminder. |
28 сентября 2010 года: направлено напоминание. |
A reminder about parent-teacher night. |
Среди которой, было напоминание о родительском собрании. |
No reply despite one reminder |
Ответ не получен, несмотря на напоминание |
A reminder to the State party will be prepared. |
Будет подготовлено напоминание государству-участнику. |
A reminder to the author will be sent. |
Автору будет выслано напоминание. |
A further reminder to the author will be prepared. |
Будет подготовлено новое напоминание автору. |
A reminder to the author will be sent. |
Автору будет направлено напоминание. |
A reminder to counsel has been prepared. |
Было подготовлено напоминание адвокату. |
The Committee requested the Committee to send a reminder. |
Комитет дал поручение направить напоминание. |
And yet a painful reminder. |
Но это и тяжкое напоминание. |
As a gentle reminder of the prayer? |
Как напоминание о молитве? |
A beautiful reminder of the carefree days |
Чудесное напоминание о беззаботных днях. |
I left myself a voice mail reminder. |
Я оставила себе голосовое напоминание. |
You should arrange for another reminder. |
Ты должен организовать напоминание. |
Dear Firmin, just a brief reminder |
Уважаемый Ферме, лишь краткое напоминание |
It's just a friendly reminder. |
Это просто напоминание от друга. |