| After the fall of Tenochtitlan, Cortés sent a regiment to subdue the Huastecs. | После падения Теночтитлана, Кортес послал полк покорить уастеков. |
| Louise Graphemes joined as a volunteer in the 2nd königsberg Uhlan regiment of militia, which was komendantova mayor Herman. | Луиза Графемус вступила добровольцем во 2-й Кенигсбергский уланский ополченский полк, которым командовандовал майор Герман. |
| Colonel, your regiment is going to take the Ant Hill tomorrow. | Завтра ваш полк должен будет его взять. |
| Gage sent a regiment to seize our powder and arms at concord. | Гэйдж послал полк в Конкорд, чтобы захватить наше оружие и порох. |
| The seventh regiment has arrived... on the foot of Canal street. | На подходах к Канал Стрит... появился 7-й полк. |
| I'd be sorry to leave the regiment. | Мне бы жалко было оставить полк. |
| Prince Andrei's regiment was being held in reserve. | Полк князя Андрея был в резервах. |
| The regiment had been raised in 1758. | Полк был образован в 1758 году. |
| In addition, many British citizens (usually mid-upper class) volunteered to join the new regiment. | Кроме того, множество британских гражданских (обычно из среды верхушки среднего класса) изъявили желание вступить в новый полк. |
| A regiment of cavalry was to cover the gap to the west and north. | Кавалерийский полк прикрывал промежуток к западу и северу. |
| In June, the Vietnamese claimed to have annihilated one regiment and eight battalions of the PLA, equivalent to about 5,500 Chinese casualties. | Вьетнамцы утверждали, что в июне уничтожили один полк и восемь батальонов НОАК, что эквивалентно потере примерно 5500 человек. |
| On May 20, 1980, the regiment was relocated to the airfield Chkalovsk, Kaliningrad. | 20 мая 1980 года полк был передислоцирован на аэродром Чкаловск, г. Калининград. |
| After crossing to the east side of the Naktong, the enemy regiment had received no food or ammunition supply. | Перейдя на восточный берег реки Нактонган полк не получал ни еды ни боеприпасов. |
| On March 19, 1814, the regiment, together with the entire Russian army, entered Paris. | 19 марта 1814 года полк вместе со всей русской армией вошёл в Париж. |
| Few days later, he caught up to his regiment. | И через несколько дней догнал свой полк. |
| Sergeant Andrew Diggle, 52nd regiment, 5th battalion. | Сержант Эндрю Диггл, 52й полк, пятый батальон. |
| The Guard's mobilizing, including the 260th regiment and the WMD civil support team. | Вся службы мобилизированы, включая 260-й полк и команду гражданской поддержки оружия массового поражения. |
| Rumours spread that a regiment was heading to Bussy. | Распространялись слухи, что полк направился к Бюсси. |
| See you return before the regiment rides to the border. | Вы должны вернуться, прежде чем полк дойдёт до границы. |
| Your missile regiment is in a horrifying state of disrepair. | Ваш ракетный полк просто в ужасающем состоянии. |
| The war ended and Barry's regiment was garrisoned in the Capital. | Война окончилась и полк Барри стоял в столице. |
| Treville has just handed me a trained regiment of soldiers inside the walls of Paris. | Тревиль только что передал мне обученный полк солдат внутри стен Парижа. |
| Well, there could've been a whole regiment. | Ну, это мог бы быть целый полк. |
| They sent a regiment back to help fight you boys. | Вам на помощь отправили полк, ребята. |
| You are soldiers, the king's own regiment. | Вы солдаты, личный полк короля. |