After the fall of Tenochtitlan, Cortés sent a regiment to subdue the Huastecs. |
После падения Теночтитлана, Кортес послал полк покорить уастеков. |
Louise Graphemes joined as a volunteer in the 2nd königsberg Uhlan regiment of militia, which was komendantova mayor Herman. |
Луиза Графемус вступила добровольцем во 2-й Кенигсбергский уланский ополченский полк, которым командовандовал майор Герман. |
Colonel, your regiment is going to take the Ant Hill tomorrow. |
Завтра ваш полк должен будет его взять. |
Gage sent a regiment to seize our powder and arms at concord. |
Гэйдж послал полк в Конкорд, чтобы захватить наше оружие и порох. |
The seventh regiment has arrived... on the foot of Canal street. |
На подходах к Канал Стрит... появился 7-й полк. |
I'd be sorry to leave the regiment. |
Мне бы жалко было оставить полк. |
Prince Andrei's regiment was being held in reserve. |
Полк князя Андрея был в резервах. |
The regiment had been raised in 1758. |
Полк был образован в 1758 году. |
In addition, many British citizens (usually mid-upper class) volunteered to join the new regiment. |
Кроме того, множество британских гражданских (обычно из среды верхушки среднего класса) изъявили желание вступить в новый полк. |
A regiment of cavalry was to cover the gap to the west and north. |
Кавалерийский полк прикрывал промежуток к западу и северу. |
In June, the Vietnamese claimed to have annihilated one regiment and eight battalions of the PLA, equivalent to about 5,500 Chinese casualties. |
Вьетнамцы утверждали, что в июне уничтожили один полк и восемь батальонов НОАК, что эквивалентно потере примерно 5500 человек. |
On May 20, 1980, the regiment was relocated to the airfield Chkalovsk, Kaliningrad. |
20 мая 1980 года полк был передислоцирован на аэродром Чкаловск, г. Калининград. |
After crossing to the east side of the Naktong, the enemy regiment had received no food or ammunition supply. |
Перейдя на восточный берег реки Нактонган полк не получал ни еды ни боеприпасов. |
On March 19, 1814, the regiment, together with the entire Russian army, entered Paris. |
19 марта 1814 года полк вместе со всей русской армией вошёл в Париж. |
Few days later, he caught up to his regiment. |
И через несколько дней догнал свой полк. |
Sergeant Andrew Diggle, 52nd regiment, 5th battalion. |
Сержант Эндрю Диггл, 52й полк, пятый батальон. |
The Guard's mobilizing, including the 260th regiment and the WMD civil support team. |
Вся службы мобилизированы, включая 260-й полк и команду гражданской поддержки оружия массового поражения. |
Rumours spread that a regiment was heading to Bussy. |
Распространялись слухи, что полк направился к Бюсси. |
See you return before the regiment rides to the border. |
Вы должны вернуться, прежде чем полк дойдёт до границы. |
Your missile regiment is in a horrifying state of disrepair. |
Ваш ракетный полк просто в ужасающем состоянии. |
The war ended and Barry's regiment was garrisoned in the Capital. |
Война окончилась и полк Барри стоял в столице. |
Treville has just handed me a trained regiment of soldiers inside the walls of Paris. |
Тревиль только что передал мне обученный полк солдат внутри стен Парижа. |
Well, there could've been a whole regiment. |
Ну, это мог бы быть целый полк. |
They sent a regiment back to help fight you boys. |
Вам на помощь отправили полк, ребята. |
You are soldiers, the king's own regiment. |
Вы солдаты, личный полк короля. |