Behind the valley, there were wetlands defended by the 294th Rifle Regiment of the 97th Rifle Division. |
За лощиной находилось болото, где перешел к обороне 294-й стрелковый полк 97-й стрелковой дивизии. |
The village hosts the 799th Reconnaissance Aviation Regiment of the 11th Air Army of the Russian Air Force. |
В селе размещается 799-й разведывательный авиационный полк 11-й воздушной армии ВВС России и военный аэродром. |
Next in line northward, the US 5th Cavalry Regiment defended the sector along the Naktong around Waegwan and the main Seoul highway southeast from there to Taegu. |
Дальше на север линию оборонял 5-й американский кавлерийский полк, удерживая сектор вдоль реки Нактонган вокруг Вэгванаи главного шоссе Сеул-Тэгу. |
In 1979, after the disbandment of 105th Guards Vienna Airborne Division it received a Separate Regiment designation (345th OPPD). |
В 1979 году, после расформирования 105-й гвардейской воздушно-десантной дивизии, полк получил статус «отдельный». |
The 2nd Volunteer Coastal Artillery/ Anti-Aircraft Regiment was formed in 1949, under the command of Lt. Col. J.A.T. Perera, ED. |
2-я резервная береговая артиллерия/зенитный полк была сформирована в 1949 году под командованием подполковника Перера. |
Gramercy Park itself had been protected with howitzers by troops from the Eighth Regiment Artillery, while the 152nd New York Volunteers encamped in nearby Stuyvesant Square. |
Грамерси-парк охранялся гаубицами 8-го артиллерийского полка, тогда как оборону соседнего Стайвесант-сквера держал 152-й нью-йоркский добровольческий полк. |
In August 1, 1943 four battalions (278th Sigulda, 278th Dobele, 276th Kuldīga and 312th) were incorporated in 1st Police Regiment Riga (Lettisches Freiwilligen Polizei Regiment 1 Riga). |
1 августа 1943 года четыре батальона (277,278, 276,281-A) были объединены в 1-й Рижский полицейский полк (Lettisches Freiwilligen Polizei Regiment 1 Riga). |
In 1942 the Glider Pilot Regiment came under a newly formed administrative corps, the Army Air Corps, alongside the Parachute Regiment and wartime Special Air Service, and the Air Observation Post squadrons of the Royal Artillery. |
В 1942 году Полк пилотов планеров был передан в распоряжение Корпусу армейской авиации вместе с Парашютным полком, Особой воздушной службой и эскадрильями воздушного наблюдения Королевского полка артиллерии. |
While the Swiss Regiment de Meuron left in 1806 and was eventually disbanded in Canada in 1822, the Malays, who initially formed a Malay Corps, were converted into the 1st Ceylon Regiment in 1802 and placed under a British commanding officer. |
В то время как швейцарский полк де Мерон закончил своё существование в Канаде в 1822 году, малайцы, из которых первоначально был сформирован Малайский корпус, стали 1-м Цейлонским полком в 1802 г. под командованием британского офицера. |
The partisan detachment was reorganized as the 1st Serebrysky Regiment towards the end of the year, in which Tanaschishin became a mounted scout. |
В конце 1918 года партизанский отряд был преобразован в 1-й Серебрийский полк, где Танасчишин стал конным разведчиком. |
That new unit was planned to be transformed into the 5th Regiment and used as a reserve. |
Из неё планировалось позднее сформировать 5-й полк и использовать его как резерв командира дивизии. |
Extending from the 164th south and west across Edson's Ridge to the Lunga River was the 7th Marine Regiment under Colonel Amor L. Sims. |
За 164-м полком на юг и к западу через хребет Эдсона к реке Лунга занимал позиции 7-й полк морской пехоты. |
The main tasks of 105th Regiment during the war were air support to Yugoslav People's Army ground units of 9th Corps and Naval forces. |
105-й полк занимался поддержкой с воздуха частей Югославской народной армии - 9-го корпуса наземных войск и военно-морского флота. |
In this mission he was again wounded in 1865 Emerson's Regiment was ordered to assist General Thomas Welsh, at Nashville, Tennessee. |
В 1865 году полк Эмерсона получил приказ оказать поддержку войскам генерала Томаса Уэлша в Нэшвилле (штат Теннеси). |
In 1988, he passed the Special Air Service (SAS) selection course and served in 22 SAS Regiment. |
В 1988 году прошёл курс отбора в Особую воздушную службу и был переведён в 22-й полк. |
At the age of 2 years, Constantine was enrolled in the Semyonovsky Life Guards Regiment in the rank of Fourier. |
В возрасте 2-х лет Константин был записан в Семёновский лейб-гвардии полк фурьером. |
Batteries of the 703rd Rocket Regiment were deployed in missile regiments in March 1964. |
Боевые подразделения: 703 ракетный полк сформирован в мае 1960 года. |
The 7th Cavalry Regiment in the center could no longer use the Waegwan-Tabu-dong lateral supply road behind it, and was in danger of being surrounded. |
7-й кавалерийский полк в центре более не мог использовать дорогу Вэгван - Табу-донг и находился в опасности окружения. |
Get the clerks to enter, where it says Regiment, "1st Battalion, the South Essex" on every form. |
Вели клеркам везде в графе "полк" писать "1-й батальон, Южный Эссекс". |
The Gibraltar Regiment, together with the naval and Royal Air Force single service elements, will assume responsibility for the day to day administration of all servicemen. |
Текущее управление всем личным составом возьмут на себя Гибралтарский полк, а также объединенные подразделения военно-морских и военно-воздушных сил. |
By 14 August large forces from the NK 5th and 12th Divisions, as well as the 766th Independent Regiment, were focused entirely on taking P'ohang-dong. |
К 14-му августа многочисленная группировка из 5-й и 12-й северокорейских дивизий, как и 766-й отдельный полк, целиком сосредоточились на взятии Пхохана. |
The 2/1st Field Regiment also trialled the gun in New Guinea during early 1943. |
2/1-й полевой полк войск Австралии испытал орудия в Новой Гвинее в начале 1943 года. |
After the end of the war, in October 1949, the three Centaur companies were organised into the 391 Tank Regiment. |
С завершением Гражданской войны, в октябре 1949 года, три илы танков Кентавр были сведены в 391й танковый полк. |
After completing his studies in 1912, Georg joined the 1st Royal Saxon Leib-Grenadier Regiment No. 100. |
После завершения учёбы в 1912 году принц Георг Саксонский был зачислен в 1-й королевский саксонский лейб-гренадерский полк Nº 100. |
The 36th Regiment therefore managed to gain and expand the bridgehead near the village of Eichenrid, and Smirnov was awarded the 2nd class of the Order of Glory. |
В результате 36-й гвардейский стрелковый полк сумел удержать и расширить плацдарм в районе деревни Эйхенрид, а Смирнов был награждён орденом Славы II степени. |