Way to go! Thanks, you've saved the regiment! |
Молодец, спасибо, спас полк! |
When might the regiment be wanted, sir? |
А когда полк могут отправить на передовую, сэр? |
I remember when I was a girl. I cried for two days together when Colonel Miller's regiment went away. |
Помню, когда я была девочкой, я проплакала два дня, когда от нас ушел полк полковника Миллера. |
The regiment was deployed for counter insurgency operations in during the 1971 Insurrection and in 1972, when Sri Lanka became a republic, the regiment changed its name to Sri Lanka Light Infantry. |
Полк был привлечён к операциям против повстанцев в 1971 году и в 1972 году, когда Шри-Ланка стала республикой и полк был переименован в Полк лёгкой пехоты Шри-Ланки. |
The regiment under my command will have to place under arrest the commander-in-chief and the head of the staff. |
Вверенный мне полк произведет арестование ГЛЗВНОКОМЗНДУЮЩЭГО И начальника штаба. |
Moreover, there was a marked deterioration in the security situation in the country in the aftermath of the armed attack on the airborne regiment of the military located at the Bissalanca air force base in Bissau on 21 October. |
Кроме того, наблюдалось заметное ухудшение ситуации в сфере безопасности в стране после вооруженного нападения, совершенного 21 октября на полк воздушно-десантных войск, дислоцирующийся на военно-воздушной базе Биссаланка в Бисау. |
On December 31, 1730 (January 11, 1731), the regiment was named the Horse Guards and was given all the rights of the guard - thus the beginning of the regular guards cavalry. |
31 декабря 1730 (11 января 1731) года полк наименован Конной гвардией и наделён всеми правами гвардии - тем самым было положено начало регулярной гвардейской коннице. |
The last remaining regiment of the South Africa Mounted Riflemen was disbanded on 31 March 1926 and the number of military districts was reduced from 16 to six on 1 April 1926. |
Последний оставшийся полк конных стрелков был расформирован 31 марта 1926 года, а число военных округов было сокращено с 16 до 6 на 1 апреля 1926 года. |
In the autumn of 1861 and in the spring of 1862 Edmonds regiment was attached to the brigade of Jubal Early, and in May 1862 took part in the Battle of Williamsburg. |
Осенью 1861 и весной 1862 года полк Эдмондса числился в бригаде Джубала Эрли, и в мае 1862 года участвовал в сражении при Уильямсберге. |
The regiment was training and preparing junior officers and specialists: BMP commander, gunner guns of drivers of various military vehicles, radio chiefs, commanders of the engineering units. |
Полк стал учебным и готовил младших командиров и специалистов: командиров БМП, наводчиков орудий, механиков-водителей различных военных машин, начальников радиостанций, командиров сапёрных подразделений. |
Eventually the Spanish authorities concluded that 70,000 troops was excessive, and certainly too expensive, and in the end only 10,000 Spaniards and a regiment of German infantry under Count Alberic de Lodron were initially sent. |
Затем испанские власти сочли, что 70 тысяч человек - это слишком много и уж точно слишком дорого, и в итоге на север было отправлено 10 тысяч испанцев и пехотный полк набранный в Германии. |
In 1980, the regiment was transferred to the airfield Veretie, where he worked until 1989, after which the 342nd ERA EW was disbanded, and its units were again returned to the 170th and 240th Guards. |
В 1980 полк переведён на аэродром Веретье, где и проработал до 1989 года, после чего 342-й ОАП РЭБ был расформирован, а его подразделения вновь вернули в состав 170-го и 240-го гв. |
However, after 17 volleys, the British numbers began to overwhelm the Americans, and Glover ordered a withdrawal to another stone wall on the crest of a hill while the next regiment in line, the 26th Continentals, engaged the British. |
Тем не менее, после 17 залпов британцы начали численно подавлять, и Гловер приказал отходить за другую каменную стену, на гребне холма, в то время как в бой вступил следующий, 26-й полк. |
However, the Imperial Japanese Army General Staff authorized the deployment of an infantry division from the Chosen Army, two independent combined brigades from the Kwantung Army and an air regiment as reinforcements. |
Однако армейский генеральный штаб решил перебросить в качестве подкреплений пехотную дивизию из Корейской армии, двух отдельных бригад из Квантунской армии и авиационный полк. |
In the Battle of Peta, where the first regular regiment (actually battalion) of the Greek army, which consisted of Greeks of diaspora and foreign volunteers, lost half of its members, Raybaud served at the headquarters of Mavrokordato. |
В Битве при Пета, где первый регулярный полк (в действительности батальон) греческой армии, состоявший из греков диаспоры и иностранных добровольцев, потерял половину своего состава, Рейбо был при штабе Александра Маврокордатоа. |
The terms "regiment" and "flotilla", while sometimes used as translations of Sentai, are also used to refer to larger formations. |
Термины "полк" и "флотилия", хотя иногда используются в качестве переводов сэнтая, также используются для обозначения более крупных формирований. |
Unlike other dragoons, the regiment received a red instrument color and camisoles with golden cords; equipment and weapons were the same with the guard; instead of one pistol, two, and there were no axes. |
В отличие от прочих драгун, полк получил красный приборный цвет и камзолы с золотыми шнурами; снаряжение и вооружение было одинаковое с гвардией; вместо одного пистолета - два, и не было топоров. |
Louise decided to join the army and become a Lancer, like her husband, but this desire to volunteer was not enough, the volunteer had to be in a regiment of fully uniformed and armed. |
Луиза решила вступить в армию и стать уланом, как и её муж, но одного такого желания для добровольца было недостаточно, доброволец должен был явиться в полк полностью обмундированным и вооружённым. |
The regiment served in Korea in 1951-52 during the Korean War, and in Cyprus in the fight against EOKA in 1955-56. |
В 1951-1952 годах полк нёс службу в Корее и участвовал в Корейской войне, а в 1955-1956 годах воевал на Кипре против ЭОКА. |
From 1 January 1958 the regiment assigned to the first line and is called the 763rd Fighter Aviation Regiment of the first line. |
С 1 января 1958 года полк отнесён в первую линию и именуется 763-й истребительный авиационный полк первой линии. |
Stationed in the military cantonments nearby were the 3rd Bengal Fusiliers (a "European" regiment of infantry of the East India Company's army), a battery of artillery also manned by white troops, and the 44th and 67th Regiments of Bengal Native Infantry. |
Поблизости располагались З-й полк бенгальских фузилёров («европейский» пехотный полк армии Британской ост-индской компании), артиллерийская батарея (также укомплектованная европейскими солдатами) и 44-й и 67-й полки бенгальской пехоты. |
The regiment was established in 1947 when 7th Regiment, Royal Horse Artillery was retitled 12th Anti-Tank Regiment Royal Artillery. |
Полк образован в 1947 году после объединения 7-го полка конной артиллерии (англ.)русск. с 12-м противотанковым полком. |
23 Special Air Service Regiment (Reserve) (23 SAS(R)) is a special forces regiment of the British Army Reserve. |
23-й полк Особой воздушной службы (англ. 23 Special Air Service Regiment (Reserve), сокращённо 23 SAS(R)) - полк британской Особой воздушной службы и Армейского резерва Великобритании. |
As well as his ceremonial roles in the Norwegian Army, he also served as Colonel-in-Chief of the Green Howards (Alexandra, Princess of Wales's Yorkshire Regiment), the British regiment named for his grandmother Queen Alexandra. |
Помимо своих церемониальных ролей в норвежской армии, он также служил главным полковником «Грин Ховардс» («Йоркширский полк принцессы Уэльской»), британского полка, названного в честь его бабушки королевы Александры. |
The Aoba regiment, from the 2nd Division, took its name from Aoba Castle in Sendai, because most of the soldiers in the regiment were from Miyagi prefecture (Rottman, Japanese Army, pp. 52). |
Полк Аоба из 2-о дивизии получил название по замку Аоба в Сэндае, так как большая часть его солдат была из префектуры Мияги (Rottman, Japanese Army, с. 52). |