The regiment was badly mauled at the Battle of Shiloh, but he was not present. |
Его полк был сильно помят в битве при Шайло, но Мэкси не принимал в ней участие. |
In 1909, his Dragoon regiment was stationed at Brandýs nad Labem in Bohemia, from where he visited his aunt at Franzensbad. |
В 1909 году его драгунский полк был расквартирован в Брандес-на-Эльбе, откуда юноша отправился навестить тетю Марию Аннунциату в Франценсбаде. |
Racked by U.N. naval and air forces and suffering extensive losses from continuous fighting, the regiment was forced to retreat from the P'ohang-dong battlefield. |
Изрядно «потрёпанный» морскими и воздушными силами ООН и понёсший огромные потери в ходе непрерывных боёв полк был вынужден отступить с поля боя у Пхозана. |
He received home education and in 1819 enrolled to serve in the Uglitsk regiment. |
Получив домашнее образование, был зачислен в 1819 г. на службу в Углицкий полк. |
He felt it was a useless dispersion of troops and he wanted the regiment concentrated near Kyongju. |
Он увидел в этом бесполезное распыление сил и потребовал, чтобы полк собрался у Кёнджу. |
On his return to France in 1792, he was commissioned as a second lieutenant in the cavalry regiment royal-étranger. |
После возвращения во Францию в 1792 году был награждён чином младшего лейтенанта с назначением в Королевский кавалерийский иностранный полк. |
1865 saw the regiment back in North Carolina where they finished the war. |
В 1862 году весь полк вернулся обратно в Каринтию после окончания войны. |
Li Ling therefore requested Emperor Wu to allow him to lead an individual regiment of his own to the east. |
Эту роль Ли Лин очень не любил, поэтому просил императора позволить ему вести отдельный полк на восток. |
After the war regiment has moved to Slkoplje airfield, where it has remain until it was disbanded. |
По возвращению в Союз полк перелетел на аэродром Воздвиженка, где и размещался до самого своего расформирования. |
In early 1946, the regiment moved to Greece by plane, landing in Salonika in support of the Greek Civil Power during the communist insurgency. |
В начале 1946 года полк перелетел в Грецию в Салоники, где оказывал помощь властям Греции в гражданской войне против коммунистических партизан. |
But judging by the casualties, the efforts of your regiment must have been notable. |
Кстати, судя по количеству раненых, ваш полк дрался изо всех сил. |
On 17 June, the KSF civil protection regiment in Pomazatin hosted an open house and gave briefings and demonstrations. |
17 июня полк гражданской защиты СБК в Памазатине провел день открытых дверей, в ходе которого состоялись брифинги и показательные мероприятия. |
It was named after Lord Strathcona, a Canadian businessman and politician who had financed his own regiment in the Boer War. |
Он получил название в честь Дональда Смита, лорда Стратконы - канадского предпринимателя и политика, который снарядил на свои деньги собственный полк в бурской войне. |
Thomas Hislop's first combat was during the American Revolutionary War, when his regiment served in the garrison during the Great Siege of Gibraltar. |
Впервые Томас Хислоп принял участие в боевых действиях в годы войны американских колоний за независимость, когда его полк нёс гарнизонную службу во время большой осады Гибралтара. |
Some 300 disarmed UPR soldiers wished to join the socialist revolution and were enlisted in the Soviet Army as an independent unit, the regiment of the Red Cossacks. |
Разоружённые солдаты УНР были распущены по домам, а 300 солдат, которые пожелали примкнуть к социалистической революции, были зачислены в штат советской армии как самостоятельное подразделение - полк «червоного козацтва» (красного казачества). |
He was commended for bravery in the Battle of Seven Pines, but he and his regiment saw little action in the Seven Days Battles. |
Он командовал этим полком во время сражения при Севен-Пайнс и был отмечен за храбрость, но в последующей Семидневной битве его полк активного участия не принимал. |
Acting on the threat, Walker relieved the regiment from the 24th Infantry Division on August 14 and the next day ordered it northward to Kyongsan as a reserve force. |
Отвечая на угрозу, 14 августа Уокер вывел полк из состава 24-й пехотной дивизии и на следующий день отдал приказ полку двигаться на север к Кёнсану, чтобы встретить северокорейское наступление с этих направлений. |
Fought in the War of the Confederacy, returned to Flanders and was given permission to raise and Irish regiment in 1663. |
Служил капитаном во Фландрии с 1636 года, участвовал в войне Ирландской Конфедерации, затем вернулся во Фландрию и получил разрешение сформировать ирландский полк в 1663 году. |
After a short period near Crickhowell, the regiment left the UK in September 1958 for a 3-year tour of Hong Kong. |
После небольшого периода адаптации, проведённого у Крикоуэлла, полк в сентябре 1958 года покинул Великобританию и отправился на курсы в Гонконге, продолжавшиеся три года. |
The 71st regiment was assigned provost duty in the city, so Howard transferred the 127th Pennsylvania to the brigade to replace it. |
71-й полк был оставлен в городе, поэтому Ховард взамен включил в бригаду 127-й полк. |
Kirkor wanted to avoid being captured by the Russians, so he threw his regiment into a desperate attack, which allowed him to break out of the encirclement and retreat. |
М. Киркор хотел избежать русского плена и поэтому бросил свой полк в отчаянную атаку, что позволило ему вырваться из окружения. |
By 1886 the regiment had transferred its headquarters to Toyohashi city, and thereafter the majority of its recruits came from that city and the surrounding Mikawa region of eastern Aichi Prefecture. |
К 1886 году полк был переведён в Тоёхаси, поэтому большинство его рекрутов были уроженцами провинции Микава, на востоке префектуры Айти. |
On December 1, 2009, the regiment and airfield support units were transformed into the 6983rd Guards Aviation Base of the first category (military unit 62231). |
1 декабря 2009 года полк и части обеспечения аэродрома преобразованы в 6983-ю гвардейской авиационную базу первого разряда (в/ч 62231). |
On 1 July that year, the regiment was redesignated the 16th Air Defence Regiment. |
16 июля 1941 года полк был выведен на переформирование в 14-й запасной авиационный полк. |
In 1995 the regiment was deployed to Bosnia at short notice as part of Operation Deliberate Force. |
В 1995 году полк был отправлен в Боснию и Герцеговину в рамках операции «Обдуманная сила», в 1998 году нёс службу на Кипре в рамках частей UNFICYP. |