The regiment took part in six major parachute assault operations in North Africa, Italy, Greece, France, the Netherlands and Germany, often landing ahead of all other troops. |
Полк участвовал в шести главных воздушно-десантных наступательных операциях в Северной Африке, Италии, Греции, Франции, Нидерландах и Германии, часто ступая на вражескую территорию первым, раньше любых других войск. |
In 1755 Gage's regiment was sent to North America as part of General Edward Braddock's expeditionary force, whose objective was the expulsion of French forces from the Ohio Country, territory disputed between French and British colonies where there had been military clashes in 1754. |
В 1755 году полк Гейджа был отправлен в Северную Америку в составе экспедиционных сил генерала Эдварда Брэддока, целью которого было изгнание французских войск из Огайо, спорной территории между французскими и британскими колониями, где в 1754 году произошли военные столкновения. |
The regiment, temporarily attached to the US 24th Infantry Division, was recalled by the Eighth Army when a new North Korean threat formed to the north of Taegu, alarming Walker. |
Полк, временно прикреплённоый к 24-й американской пехотной дивизии был отозван, чтобы войти в состав Восьмой армии, когда к северу от Тэгу возникла новая угроза со стороны северокорейцев, встревожившая Уокера. |
After such a defeat, an Alpini expeditionary regiment with 5 battalions was formed and sent to Eritrea on March 7, 1896, but it saw little combat and was repatriated in June of the same year. |
После поражения был образован экспедиционный альпийский полк в составе 5 батальонов, который служил в Эритрее с 7 марта до июня 1896 года, почти не вступая в бои. |
In the meantime, the NK 6th Division had made breakthroughs in the US 24th Infantry sector to the south, overwhelming the regiment and forcing it back. |
В это время шестая дивизия КНА прорвалась в южной части сектора 24-го американского пехотного полка, подавила и отбросила полк. |
The regiment was trained to conduct assaults by sea and then to lead other North Korean units on offensive operations, to infiltrate behind enemy lines and to disrupt enemy supplies and communications. |
Полк был обучен проводить атаки с моря и затем обеспечить для других северокорейских подразделений возможность вести наступательные операции, проникать в тыл противника и уничтожать вражеские линии снабжения и коммуникаций. |
North Korean rifle fire came in on the dispersed regiment, and its troops almost immediately began retreating from the front, ignoring officers' commands to stay in position. |
Северокорейцы обстреливали из винтовок рассеянный полк, и солдаты почти немедленно начали отступать по фронту, игнорируя команды офицеров, оставаться на позициях. |
In 1792 he left his regiment to become an aide to General David Dundas, with whom he participated in the invasion of Corsica at the start of the French Revolutionary Wars. |
В 1792 году он покинул свой полк, так как стал адъютантом генерала Дэвида Дандэса, с которым участвовал во вторжении на Корсику во время войны первой коалиции. |
In 1805, the regiment took part in the Austrian campaign, and participated in the Battle of Austerlitz on November 20. |
В 1805 году полк принял участие в Австрийском походе, и 20 ноября участвовал в битве при Аустерлице. |
After enrolling in a military academy in 1769, he joined a dragoon regiment in 1772 as a sous lieutenant. |
После окончания военной академии в 1769 году, поступил на службу в драгунский полк в 1772 году в качестве сублейтенанта. |
After the proclamation of the Azerbaijan Democratic Republic on May 28, 1918 and the establishment of a national army, the Tatar regiment was included into the Cavalry Division of the Azerbaijani armed forces. |
После провозглашения 28 мая 1918 года Азербайджанской Демократической Республики (АДР) и создания национальной армии, конный Татарский полк был включен в состав Конной дивизии. |
Division commander Major General William B. Kean had requested the unit be disbanded, finding the regiment "untrustworthy." |
Командир дивизии генерал-майор Уильям Б. Кин требовал распустить полк, считая его «ненадёжным». |
The Corps was later expanded into a regiment following an act of the Provisional Congress on May 20, 1861; this was spurred on by the succession of Arkansas, North Carolina, Tennessee, and Virginia. |
Корпус позже был расширен в полк после акта временного Конгресса 20 мая 1861 года; этому способствовала призыв в Арканзасе, Северной Каролине, Теннесси и Вирджинии. |
Brooklyn paid to keep the regiment in this uniform, and it remained one of the few regiments not to don the all blue standard Union military uniform. |
Бруклин заплатил за право сохранить эту униформу и до конца войны полк оставался одним из немногих полков, не использовавших стандартную синюю униформу. |
The next morning, September 11, the 19th Infantry passed through the left-hand ROK regiment just south of Hill 131 and, with the 1st Battalion leading, attacked west. |
На следующее утро 11 сентября 19-й пехотный полк прошёл через порядки левого фланга полка ROK к югу от высоты 131 и атаковал в западном направлении. |
On April 1, 1947, the 5th Separate Guards motorcycle regiment was disbanded, and on its base the 48th Separate Guards Motorcycle Battalion was established. |
1 апреля 1947 года 5-й отдельный гвардейский мотоциклетный полк был расформирован, а на его базе был создан 48-й отдельный гвардейский мотоциклетный батальон. |
In 1667, the regiment was accused of looting after the Medway Raid and ordered back to France; while awaiting transport, over 700 of the 1,500 men deserted. |
В 1667 году полк был обвинён в мародёрстве после рейда на Медуэй и отправлен во Францию, причём ещё до прибытия транспорта из 1500 человек дезертировали более 700. |
The regiment is based in Pinerolo, in the Province of Turin, and is part of the "Taurinense" Brigade. |
Полк базируется в городе Пинероло (провинции Турин) и входит в бригаду «Тауринензе». |
During the preparation of the Stalingrad offensive operation, the regiment participated in photographing the defensive positions of the enemy troops, resulting in the development of a single photo map of the entire district for senior military leadership. |
В период подготовки Сталинградской наступательной операции, полк участвовал в фотографировании оборонительных позиций войск противника, в результате чего была разработана единая фотокарта всего района для высшего военного руководства. |
At present, the 708th transport regiment has been reorganized into the 5th aviation group of the 6955th Guards Minsk Aviation Base of the 1st category, without changing the place of deployment. |
В настоящее время 708-й транспортный полк переформирован в 5-ю авиационную группу 6955-й гвардейской Минской Авиационной базы 1-го разряда, без изменения места дислокации. |
Ross was permitted to take a few weeks leave in November 1862 to visit his wife, and returned to his regiment in mid-January 1863. |
В ноябре 1862 года Россу разрешили на несколько недель оставить службу, чтобы навестить жену, и он вернулся в свой полк в середине января 1863 года. |
Later he was informed that his regiment had been nearly annihilated in battle, so the illness probably saved his life. |
Позже ему сообщили, что его полк был практически весь уничтожен в бою, так что болезнь, вероятно, спасла ему жизнь. |
In March 1704, the regiment embarked for Lisbon and took part in the Battle of Almansa in April 1707 before returning to England in summer 1708. |
В марте 1704 года полк высадился в Лиссабоне и принял участие в битве при Альмансе в апреле 1707 года, прежде чем вернуться в Англию летом 1708 года. |
Later, after years of training, the regiment converted from infantry to armour and was sent to France and the Netherlands; it returned home at war's end. |
Позже, после нескольких лет обучения, полк был отправлен во Францию и Нидерланды, и вернулся домой в конце войны. |
The following month, the regiment was assigned to Earl Van Dorn, now a Major General, with whom Ross had served during the battle at the Wichita Village. |
В следующем месяце полк возглавил генерал-майор Эрл Ван Дорн, с которым Росс служил во время битвы у деревни племени уичита. |