| The regiment has received 39 battle honours, three Commander-in-Chief Unit Commendations and the United States Presidential Unit Citation. | Полк получил 39 боевых отличий, две благодарности главнокомандующего и Благодарность Президента США. |
| The training regiment acts on the basis of the training center of internal troops since 2003. | Полк действует на базе учебного центра внутренних войск с 2003 года. |
| After such a defeat, an Alpini expeditionary regiment with 5 battalions was formed and sent to Eritrea on March 7, 1896, but it saw little combat and was repatriated in June of the same year. | После поражения был образован экспедиционный альпийский полк в составе 5 батальонов, который служил в Эритрее с 7 марта до июня 1896 года, почти не вступая в бои. |
| From April to June 1944, the 668th Assault Aviation Regiment was based at IL-2 at the airfield. | С апреля по июнь 1944-го года на аэродроме базировался 668-й штурмовой авиационный полк на самолётах Ил-2. |
| In April 1861, early in the American Civil War, Corbett enlisted as a private in Company I of the 12th Regiment New York Militia. | В апреле 1861 года, когда началась Гражданская война в США, Корбетт был зачислен рядовым в 12-й полк милиции в Нью-Йорке. |
| Léon Descharmes, lieutenant of the Empress Dragoon Regiment of the Guard, cavalry instructor. | Леон Дешарм, лейтенант драгунского полка императорской гвардии, кавалерийский инструктор. |
| In 1918 Pirzio Biroli became the commanding officer for the 8th Bersaglieri Regiment. | В 1918 году Пирцио Бироли стал командиром 8-го полка берсальеров 7-й бригады берсальеров. |
| Take me to the regiment commander. | Проводите меня к командиру полка. |
| The game simulates the historical battle for Hill 3234 which took place on 7-8 January 1988 in southern Afghanistan between Soviet paratroop units of the 345th Independent Guards Airborne Regiment and mujahideen. | Проект представляет собой интерактивную реконструкцию исторического боя, происходившего в ночь с 7 на 8 января 1988 года в южном Афганистане между бойцами девятой роты 345-го отдельного парашютно-десантного полка и отрядами душманов. |
| 2000 - E Battery Royal Horse Artillery deployed to Kosovo (Podujevo) and Bosnia (Sanski Most) with 19 Regt RA as part of the first British Pan-Balkan Artillery Regiment. | 2000: батарея E несёт службу в Подуево (Косово) и Сански-Мосте (Босния) с частями 19-го полка как часть первого Всебалканского артиллерийского полка британских миротворцев. |
| Holder suggests that the regiment may have taken part in the Roman invasion of Britain (43), but there is no supporting evidence. | Холдер предполагает, что когорта, возможно, принимала участие в римском вторжении в Британию (43 год), но этому нет никаких доказательств. |
| 200 attests that the regiment participated in emperor Septimius Severus's Parthian campaign of 197-8. | Надпись от 200 года свидетельствует, что когорта участвовала в парфянской кампании императора Септимия Севера в 197-198 годах. |
| The regiment was initially sent to the Danubian region, where it presumably saw action in the conquest of the Pannonii in 9-6 BC. | Когорта первоначально дислоцировалась в районе дунайской границы, где, предположительно, участвовала в завоевании Панноннии в 9-6 годах до н. э. |
| The regiment was probably raised as one of 4-6 Alpini units recruited after the final annexation of the western Alpine regions by emperor Augustus in 15 BC. | Когорта была, вероятно, сформирована в числе 4-6 альпийских подразделений, набранных после окончательного присоединения западных альпийских регионов императором Октавианом Августом в 15 году до н. э... |
| The regiment is attested in 170 from a building inscription found in Salona, Dalmatia, where the unit was constructing a tower. | Данное подразделение упомянуто в надписи на здании от 170 года, найденной в далматийском городе Салона, где когорта участвовала в строительстве башни. |
| Off-duty - that's their regiment tie. | Не при исполнении... это их полковой галстук. |
| Sorry, comrade regiment commissar. | Виноват, товарищ Полковой Комиссар! |
| The Special Rapporteur was informed of the existence of the BAKI or HIBOU regiment. | Специальный докладчик был информирован о существовании полковой части под названием БАКИ (или ИБУ). |
| The colonel asked him to write a new regimental march for the Argylls, and he responded with "The Thin Red Line", based on two bars of the regiment's bugle call. | Командир попросил его сочинить новый полковой марш для аргайлцев, в результате появился The Thin Red Line, на основе двух тактов полкового сигнала горна. |
| A regiment with such support elements is called a regimental combat team in US military parlance, or a battle group in the UK and other forces. | В США полк с подразделениями поддержки называется полковой боевой командой (англ. regimental combat team), в Великобритании и других странах - боевой группой. |
| In November 1916, the 1st Cyclist Division was broken up and the regiments were merged to form 1st (Lovat's Scouts) Yeomanry Cyclist Regiment, still in the 1st Cyclist Brigade. | В ноябре 1916 года 1-я велосипедная дивизия была расформирована, из её полков был создан 1-й (ловатских скаутов) йоменский велосипедный полк (англ. 1st (Lovat's Scouts) Yeomanry Cyclist Regiment), подчинявшийся 1-й велосипедной бригаде. |
| Charles Alvin Beckwith, a United States Army Special Forces officer, served with the British 22nd Special Air Service regiment during the Malayan Emergency. | Чарльз Бэквит, боец Сил специального назначения Армии США, сотрудничал со Специальной авиадесантной службой Великобритании (22 SAS Regiment) в начале 1960-х. |
| It moved to Hohne in 1965 and was renamed 26th Field Regiment RA when it re-equipped with the Abbot self propelled gun. | С 1965 года базировался в Хоне, получил позднее имя 26-го полевого полка королевской артиллерии (англ. 26th Field Regiment Royal Artillery) и был дополнительно оснащён самоходками «Эббот». |
| 23 Special Air Service Regiment (Reserve) (23 SAS(R)) is a special forces regiment of the British Army Reserve. | 23-й полк Особой воздушной службы (англ. 23 Special Air Service Regiment (Reserve), сокращённо 23 SAS(R)) - полк британской Особой воздушной службы и Армейского резерва Великобритании. |
| 3rd Regiment Royal Horse Artillery and 4th Regiment Royal Artillery are assigned to the Strike Brigades but at the current moment it is unclear what their equipment will be. | З-й королевский конноартиллерийский полк и 4-й королевский артиллерийский полк (4th Regiment Royal Artillery) также назначены в качестве боевого обеспечения бригады, однако их оснащение ещё не определено. |
| On November 2, 1959, the squadron was reorganized into the 158th separate mixed air regiment. | 2 ноября 1959 года эскадрилья переформирована в 158-й отдельный смешанный авиаполк. |
| The entire air regiment is waiting for messages from Arkhiptsev about the coordinates of the airfield, in order to fly out of it to bomb. | Весь авиаполк ждёт сообщения от Архипцева о координатах аэродрома, для того, чтобы вылететь его разбомбить. |
| During the reconstruction of the Khotilovo airbase in 2006-2008, the air regiment was temporarily relocated to the air base in Dorokhovo. | На время реконструкции авиабазы Хотилово в 2006-2008 годах авиаполк был временно перебазирован на авиабазу в Дорохово. |
| In 1993-94 management of the 132nd naval assault aviation division and the 170th Guards. naval assault air regiment were disbanded, and the 240th Guards. | В 1993-94 гг. управление 132-й морской штурмовой авиационной дивизии и 170-й гв. морской штурмовой авиаполк были расформированы, а 240-й гв. |
| The 107th Mixed Aviation Regiment (Serbo-Croatian: 107. mešoviti avijacijski puk/ 107. MeшoBиTи aBиjaциjckи пyk) was an aviation regiment established in 1944 as 421st Assault Aviation Regiment (Serbo-Croatian: 421. vazduhoplovni jurišni puk/ 421. BaздyxoплoBHи jypишHи пyk). | mešoviti avijacijski puk/ 107. мешовити авијацијски пук) - авиаполк военно-воздушных сил ЮНА, образованный в 1944 году как 421-й штурмовой авиационный полк (сербохорв. |
| Even the maritime aviation regiment arrived for training before the Victory Parade. | Даже отряд летчиков корабельного авиаполка прибыл сюда для тренировок перед юбилейным Парадом Победы. |
| From February 1940 - the military commissar of the aviation squadron of the 38th fighter regiment of the Air Force of the Baltic Military District. | С февраля 1940 года - военком авиационной эскадрильи 38-го истребительного авиаполка ВВС Прибалтийского военного округа. |
| Since 1948, the Higher Officer Flight Tactical Courses began work, based on the Taganrog-Central airfield, training assault air regiment (aircraft Il-10, MiG-15bis). | С 1948 года начали работу Высшие офицерские лётно-тактические курсы, с базированием на аэродроме Таганрог-Центральный учебного штурмового авиаполка (самолёты Ил-10, МиГ-15бис). |
| From August 1942 - Deputy Commander, from July 1943 - Commander of the Fighter Aviation Squadron of the 728th Fighter Aviation Regiment of the 256th Fighter Aviation Division of the 5th Fighter Aviation Corps in the 2nd Air Army. | С августа 1942 года - заместитель командира, с июля 1943 года - командир истребительной авиационной эскадрильи 728-го истребительного авиаполка 256-й истребительной авиадивизии 5-го истребительного авиакорпуса во 2-й воздушной армии. |
| France was represented by pilots and aircraft from the Normandie-Niemen Air Regiment. | Противниками её были лётчики французского авиаполка «Нормандия-Неман». |