| Your missile regiment is in a horrifying state of disrepair. | Ваш ракетный полк просто в ужасающем состоянии. |
| Handel actually composed the eponymous slow march for the First Guards, presenting it to the regiment before he added it to the score of the opera. | Фактически, Гендель сочинил медленный марш именно для гвардии, представив его вначале в полк, а уже потом добавил его к партитуре оперы. |
| The regiment was deployed for counter insurgency operations in during the 1971 Insurrection and in 1972, when Sri Lanka became a republic, the regiment changed its name to Sri Lanka Light Infantry. | Полк был привлечён к операциям против повстанцев в 1971 году и в 1972 году, когда Шри-Ланка стала республикой и полк был переименован в Полк лёгкой пехоты Шри-Ланки. |
| This led to the reorganization of the Alpini Corps: on August 1, 1887 the 7th Alpini Regiment was formed in Conegliano Veneto and assigned two battalions from the 6th regiment. | После этого началась реорганизация Альпийского корпуса: 1 августа 1887 года в Конельяно-Венето был образован 7-й альпийский полк (англ.)русск., к которому присоединились ещё два батальона из 6-го полка. |
| The 2/1st Field Regiment also trialled the gun in New Guinea during early 1943. | 2/1-й полевой полк войск Австралии испытал орудия в Новой Гвинее в начале 1943 года. |
| On 10 May 1692 he became head of a cavalry regiment and on 14 March 1693, he was promoted to Major General. | 10 мая 1692 года он был назначен шефом кавалерийского полка, а 14 марта 1693 года получил звание генерал-майора. |
| The number of artillery guns had also been reduced, each division had a single artillery regiment whereas their contemporary counterparts had three or four. | Численность артиллерии также сократилась, в каждой дивизии было по единственному артиллерийскому полку, в то время как в дивизиях того времени были по 3-4 полка. |
| As a result of allegations of racism which emanated from a military enquiry into the conduct of the Airborne Regiment in Somalia in 1993, the Canadian Forces promptly developed and promulgated a policy order for dealing with racist conduct by military members. | Ввиду обвинений в расизме, возникших в ходе проведения расследования в связи с поведением военнослужащих воздушно-десантного полка в Сомали в 1993 году, канадские вооруженные силы незамедлительно подготовили и обнародовали приказ, касающийся расистского поведения военнослужащих. |
| At the age of three, he lost his father who died in the war (deputy commander of the battery of the 213th cannon-artillery regiment, Lieutenant Polyak was missing in April 1943), and Lion's upbringing lay on the shoulders of the mother. | В возрасте трёх лет лишился отца, который погиб на войне (заместитель командира батареи 213-го пушечно-артиллерийского полка лейтенант М. А. Поляк пропал без вести в апреле 1943 года), и воспитание Лиона легло на плечи матери. |
| The game simulates the historical battle for Hill 3234 which took place on 7-8 January 1988 in southern Afghanistan between Soviet paratroop units of the 345th Independent Guards Airborne Regiment and mujahideen. | Проект представляет собой интерактивную реконструкцию исторического боя, происходившего в ночь с 7 на 8 января 1988 года в южном Афганистане между бойцами девятой роты 345-го отдельного парашютно-десантного полка и отрядами душманов. |
| Holder suggests that the regiment may have taken part in the Roman invasion of Britain (43), but there is no supporting evidence. | Холдер предполагает, что когорта, возможно, принимала участие в римском вторжении в Британию (43 год), но этому нет никаких доказательств. |
| 200 attests that the regiment participated in emperor Septimius Severus's Parthian campaign of 197-8. | Надпись от 200 года свидетельствует, что когорта участвовала в парфянской кампании императора Септимия Севера в 197-198 годах. |
| The regiment was initially sent to the Danubian region, where it presumably saw action in the conquest of the Pannonii in 9-6 BC. | Когорта первоначально дислоцировалась в районе дунайской границы, где, предположительно, участвовала в завоевании Панноннии в 9-6 годах до н. э. |
| The regiment was probably raised as one of 4-6 Alpini units recruited after the final annexation of the western Alpine regions by emperor Augustus in 15 BC. | Когорта была, вероятно, сформирована в числе 4-6 альпийских подразделений, набранных после окончательного присоединения западных альпийских регионов императором Октавианом Августом в 15 году до н. э... |
| The regiment is attested in 170 from a building inscription found in Salona, Dalmatia, where the unit was constructing a tower. | Данное подразделение упомянуто в надписи на здании от 170 года, найденной в далматийском городе Салона, где когорта участвовала в строительстве башни. |
| Off-duty - that's their regiment tie. | Не при исполнении... это их полковой галстук. |
| The Special Rapporteur was informed of the existence of the BAKI or HIBOU regiment. | Специальный докладчик был информирован о существовании полковой части под названием БАКИ (или ИБУ). |
| He was in charge of regimental music and was responsible for keeping the khorugv (regiment flag). | Заведовал полковой музыкой и отвечал за сохранность хоругви (знамени полка). |
| The colonel asked him to write a new regimental march for the Argylls, and he responded with "The Thin Red Line", based on two bars of the regiment's bugle call. | Командир попросил его сочинить новый полковой марш для аргайлцев, в результате появился The Thin Red Line, на основе двух тактов полкового сигнала горна. |
| At 4:15 13 seconds that morning the Regimental Adjutant in British Columbia, Canada received a call from the Canadian capital instructing him to call out the British Columbia Regiment. | В 4:15 утра полковой адъютант Британской Колумбии получил звонок из канадской столицы о вызове Полка Британской Колумбии. |
| With additional sponsorship by the Mozart Hall Committee it adopted the name Mozart regiment. | Дополнительное финансирование обеспечил Mozart Hall Committee, отчего полк получил название Mozart regiment. |
| Charles Alvin Beckwith, a United States Army Special Forces officer, served with the British 22nd Special Air Service regiment during the Malayan Emergency. | Чарльз Бэквит, боец Сил специального назначения Армии США, сотрудничал со Специальной авиадесантной службой Великобритании (22 SAS Regiment) в начале 1960-х. |
| The regiment was redesignated 27th Armoured Regiment (The Sherbrooke Fusilier Regiment) in January 1942 and embarked for England in October 1942. | В январе 1942 года полк был переименован в 27-й танковый полк (англ. 27th Army Tank Regiment, Sherbrooke Fusiliers Regiment) и в октябре 1942 направлен в Великобританию. |
| A Reinforcement Regiment (RTF) in the Sri Lanka Army is an operational regiment of armoured or infantry units. | Полк усиления (англ. Reinforcement Regiment) (RTF) Армии Шри-Ланки является оперативным бронетанковым или пехотным полком. |
| It was formed in 1939 as 5th Regiment Royal Horse Artillery before being redesignated in 1958. | Образован в 1939 году как 5-й полк Королевской конной артиллерии (англ. 5th Regiment Regiment Royal Horse Artillery) до его переформирования в 1958 году. |
| Since 1994, the air regiment gradually re-armed with interceptor fighters MiG-31. | С 1994 года авиаполк постепенно перевооружился на истребители-перехватчики МиГ-31. |
| On November 2, 1959, the squadron was reorganized into the 158th separate mixed air regiment. | 2 ноября 1959 года эскадрилья переформирована в 158-й отдельный смешанный авиаполк. |
| During the reconstruction of the Khotilovo airbase in 2006-2008, the air regiment was temporarily relocated to the air base in Dorokhovo. | На время реконструкции авиабазы Хотилово в 2006-2008 годах авиаполк был временно перебазирован на авиабазу в Дорохово. |
| In 1993-94 management of the 132nd naval assault aviation division and the 170th Guards. naval assault air regiment were disbanded, and the 240th Guards. | В 1993-94 гг. управление 132-й морской штурмовой авиационной дивизии и 170-й гв. морской штурмовой авиаполк были расформированы, а 240-й гв. |
| The Sky Hussars were disbanded in 1997, with the aircraft transferred to the 368th Aiation Regiment in Budyonnovsk, some of which took part in the Second Chechen War, in their original coloring scheme. | В 1997 году группу «Небесные Гусары» расформировали, а самолёты передали в 368-й штурмовой авиаполк (Будённовск), в составе которого они принимали активное участие во второй чеченской войне. |
| After the war until November 1948 continued to serve in the long-range aviation commander of an aviation squadron bomber regiment. | После войны до ноября 1948 года продолжал службу в дальней авиации командиром авиационной эскадрильи бомбардировочного авиаполка. |
| The development of the aircraft went at an accelerated pace, and already in August 1956 (on the day of the USSR Air Fleet), the crews of the 1006th air regiment participated in the traditional air festival in Tushino. | Освоение самолёта шло ударными темпами, и уже в августе 1956 (на день Воздушного флота СССР) года экипажи 1006-го авиаполка участвовали в традиционном воздушном празднике в Тушино. |
| Since 1948, the Higher Officer Flight Tactical Courses began work, based on the Taganrog-Central airfield, training assault air regiment (aircraft Il-10, MiG-15bis). | С 1948 года начали работу Высшие офицерские лётно-тактические курсы, с базированием на аэродроме Таганрог-Центральный учебного штурмового авиаполка (самолёты Ил-10, МиГ-15бис). |
| France was represented by pilots and aircraft from the Normandie-Niemen Air Regiment. | Противниками её были лётчики французского авиаполка «Нормандия-Неман». |
| On 27 February 2010, the Vietnamese People's Army General Staff decided to build and make the 954th Naval Air Force Regiment a regular member of the Vietnamese Navy. | 27 февраля 2010 года, генштаб Вьетнамской Народной Армии принял решение о строительстве 954-го военно-морского авиаполка, с зачислением его в состав ВМС на постоянной основе. |