Lydenburg was controlled by the full force 94th Regiment. |
В Лиденбурге стоял 94-й пехотный полк в полном составе. |
The army contingent was the 121st Coastal Defence Regiment, which included four battalions. |
Армейский контингент представлял 121-й полк береговой обороны, состоящий из четырёх батальонов, морские и воздушные батальоны. |
In 1708 Francesco Maria created the Ruspoli Regiment at his own expense. |
В 1708 году Франческо Мария Русполи сформировал за свой счет собственный полк для защиты Святого Престола. |
It is estimated that up to 12 million Russians participated nationwide in the 2015 March of the Immortal Regiment. |
В целом по России, по некоторым данным, в памятном шествии «Бессмертный полк» 9 мая 2015 года приняли участие около 12 миллионов россиян. |
In 1993, the 5203rd Weapons and Equipment Storage Base became the 511th Motor Rifle Regiment. |
В апреле 1993 года на основе 5203-й Базы хранения военной техники (бывшая 155-я мотострелковая дивизия) был заново сформирован 511-й мотострелковый полк с дислокацией в н.п. |
The British forces in the Grande Rue, now called Broad Street, included the 78th Regiment, the Battalion of Saint Lawrence, the South-East Regiment, and the Compagnies de Saint-Jean. |
Британские войска на Гранд-рю включали 72-й полк, батальон Сент-Лоренс, Юго-Восточный полк и «роты Сен-Жан». |
The 459th Rifle Regiment, 472nd Artillery Regiment, 4th Antitank Battalion, and the 3rd Medical Battalion were in their training area around Zhabinka. |
459-й стрелковый полк, 472-й артиллерийский полк, 4-й артдивизион и 3-й медсанбат находились в районе Жабинки. |
Despite the regular Bedfordshire Regiment being renamed the Bedfordshire and Hertfordshire Regiment to better reflect links with both counties, the 1st Hertfordshires retained a unique identity. |
Бедфордширский полк был переименован в Бедфордширский и Хартфордширский полк, чтобы отметить связь с обоими графствами, но 1-й батальон сохранил свою идентичность. |
The Volunteer counterpart of the 'Sappers', the 4th Development and Construction Engineers Regiment was raised in 1964, replacing 2nd (V) Field/Plant Regiment, which was disbanded in 1962 after the attempted military coup that year which involved some of its officers. |
«Сапёры»-добровольцы: 4-й полк развития и инженеров-строителей был создан в 1964 году, заменив 2-й резервный сапёрный/рабочий полк, который был расформирован в 1962 году после попытки военного переворота этого года (англ.)русск., в котором участвовали некоторые из офицеров. |
He helped organize the 1st Regiment of Colorado Volunteers. |
В звании майора был зачислен в 1-й полк Колорадских волонтёров. |
On September 7, his group became Company G of Stone's Regiment, later known as the Sixth Texas Cavalry. |
7 октября его отряд был переименован в роту «G» полка Стоуна, позже ставшего известным как 6-й техасский кавалерийский полк, а Россу было присвоено звание майора. |
The Nizhyn Regiment was founded in 1648, in 1653 it annexed the territory of the Novhorod-Siverskyi Regiment. |
Нежинский полк был основан в 1648 году, в 1653 году расширился за счёт присоединения к нему соседнего Новгород-Северского полка. |
The 111th Fighter Aviation Regiment was established on December 25, 1944, in Novi Sad, from Yugoslav partisan aviators with the Soviet Air Force 17th Air Army's 117th Guards Fighter Aviation Regiment (117.GIAP). |
111-й истребительный авиационный полк образован 25 декабря 1944 года в Нови-Саде из югославских партизанских лётчиков и советских инструкторов 117-го гвардейского истребительного авиационного полка. |
On 12/24 March 1813 the First Cossack Regiment was reorganised into the Uhlan Regiment Count M.A. Mamonov, with 6 squadrons; he himself was made its chief and promoted major-general. |
12 (24) марта 1813 был подписан указ о переформировании 1-го казачьего полка в уланский графа М. А. Дмитриева-Мамонова полк из 6-ти эскадронов, а сам он был назначен шефом полка и произведён в генерал-майоры. |
Somewhere out there was the entire 141 st NVA Regiment. |
Где-то неподалеку отсюда стоял целый полк северо-вьетнамской армии. |
The 18th Regiment, which had been reorganized into three battalions, was to be one of the main units to assault the American position. |
18-й полк, разделённый на три батальона, составлял главные атакующие силы. |
It also still had the support of the 2/12th Field Regiment, 532nd EBSR, and A Company, Papuan Infantry Battalion. |
Действия бригады по-прежнему поддерживали 2/12-й полевой полк, 532-й инженерный катерный и береговой полк и рота А Папуасского пехотного батальона. |
He also summoned to the aid of their 176 th Regiment and the last reserves took a 304-th division. |
Он также вызвал на подмогу их 176-й полк и из последних резервов достал 304-ю дивизию. |
The 26th SS Panzergrenadier Regiment was still in control of high ground around the Carpiquet airfield on the right flank of the advance. |
26-й гренадёрский полк СС всё ещё контролировал высоту возле аэродрома Карпике, находящегося на правом фланге наступающих войск. |
The 2nd Lithuanian Volunteer Regiment, commanded by Polkovnik Lieutenant Mečys Kareiva, was formed during September 1944. |
2-й литовский добровольческий полк под командованием подполковника Мечюса Карейвы был образован в сентябре 1944 года. |
Eastward, the US 7th Cavalry Regiment was responsible for the mountainous area between that highway and the hills bordering the Sangju road. |
На востоке 7-й кавалерийский полк отвечал за горною область между шоссе и холмами, обрамляющими дорогу на Санджу. |
He was promoted to colonel on 22 September 1892 and took command of the Schützen (Füsilier)-Regiment Nr. 108 on the same day. |
22 сентября 1892 года произведен в полковники и принял в командование Nº 108-й полк в тот же день. |
The whole 107th Regiment with its squadrons has moved to Mostar airport by order from November 1973. |
107-й полк с ноября 1973 года находился на аэродроме Мостар. |
At the age of 14, Charles-Michel followed his father's footsteps into the 44th Regiment of the British Army. |
В возрасте 14 лет Шарль-Мишеь поступил в 44-й полк британской армии. |
The North Korean 13th Regiment of the NK 6th Division now struck furiously from three sides at the 555th and 90th Field Artillery Battalions' positions. |
13-й полк 6-й дивизии КНА внезапно обрушился с трёх сторон на позиции 90-го и 555-го батальонов полевой артиллерии. |