Английский - русский
Перевод слова Rapidly
Вариант перевода Стремительно

Примеры в контексте "Rapidly - Стремительно"

Примеры: Rapidly - Стремительно
He progressed rapidly also within SEU. Но также стремительно уходит в своё русло.
Her career had taken off rapidly and she became one of the biggest commercial folk stars in Yugoslavia. Её карьера развивалась стремительно, и вскоре она стала одной из наиболее коммерчески успешных певиц Югославии.
The increase very rapidly in size. Они стали стремительно увеличиваться в размерах.
In the period that followed, the city and its infrastructure were rapidly expanded. В послевоенные годы город и его окрестности стремительно развивались.
Meanwhile, the nature of the basic consuming unit - the household - is also changing rapidly. Тем временем, природа основной потребительской единицы, т.е. семьи, также стремительно меняется.
Instead of fleeing the country, capital was flowing in more rapidly than ever before. Вместо оттока, начался приток капитала в страну, причем более стремительно, чем когда-либо ранее.
Birth rates have been low in developed countries for some time, but now they are falling rapidly in the majority of developing countries. Уровень рождаемости в развитых странах уже некоторое время является низким, но теперь он стремительно падает и в большинстве развивающихся стран.
Production of ICT goods and services has been expanding rapidly in the last decade. В последнее десятилетие стремительно растет производство товаров и услуг ИКТ.
I have been tasked by the other elders to fix this rapidly deteriorating situation. Остальные старейшины дали мне задание исправить эту стремительно ухудшающуюся ситуацию.
The problem here is, hard cash is fading... rapidly. Проблема здесь, это исчезающая наличка... стремительно.
Most people are not aware of the epidemic of ill health which is rapidly approaching catastrophic proportions. Большинство людей не осведомлено об эпидемии болезней, которая стремительно приближается к катастрофическим масштабам.
This gladiator turned revolutionary rapidly to gather loyal following. Этот гладиатор стремительно стал революционером, завоевал преданных сторонников.
This world-wide crisis is not a static one; it grows very rapidly and alarmingly. Этот кризис мирового масштаба не является статическим; он усугубляется очень стремительно и вызывает серьезную тревогу.
Computer hardware and software is becoming substantially cheaper, and the level of computer literacy is rapidly rising. Аппаратные средства и программное обеспечение становятся значительно дешевле, а уровень компьютерной грамотности стремительно растет.
Global environmental problems were increasing rapidly and no country alone could overcome the dangers arising from global climate change. Глобальные экологические проблемы стремительно усугубляются, и ни одна страна самостоятельно не может преодолеть те опасности, которые влечет за собой глобальное изменение климата.
The interest of countries in obtaining such advice and assistance is growing rapidly. В настоящее время интерес к такой консультативной и иной помощи со стороны стран стремительно растет.
The strain has mutated rapidly, and it's resistant to antivirals. Эпидемия стремительно мутирует, и она устойчива к лекарствам.
Of course you are - rapidly putting me out of one. Ну конечно. Стремительно выпихиваете меня из дела.
Bruce Nolan is rapidly becoming known as... Брюс Нолан стремительно завоевывает популярность как МИСТЕР ЭКСКЛЮЗИВ.
Eruption activity is reportedly dying down rapidly. Процесс извержения в настоящее время стремительно прекращается.
The international economic environment is rapidly being transformed as new centres of economic power and new partnerships are established. Международная экономическая жизнь стремительно претерпевает изменения в момент, когда создаются новые силовые экономической центры и складывается новое партнерство.
Finally, there has been much comment on the Council's inability to respond effectively to conflicts that rapidly worsen. И наконец, здесь много говорилось о неспособности Совета эффективно реагировать на стремительно усугубляющиеся конфликты.
The set of proposals for such penalty measures is, regrettably, growing rapidly. Арсенал предложений подобных мер "карательного характера", к сожалению, стремительно возрастает.
Our world, multifaceted and contradictory, is rapidly approaching the end of the second millennium. Наш мир - многоликий и противоречивый - стремительно приближается к концу второго тысячелетия.
Captain Kirk retains command of this vessel, but his force of will rapidly fading. Капитан Кирк сохраняет командование кораблем, но его сила воли стремительно угасает.