Valentine's Day is rapidly approaching. |
День Святого Валентина стремительно приближается. |
and cities grew up very rapidly there; |
И города там росли стремительно. |
That's why his symptoms have progressed so rapidly. |
Поэтому симптомы прогрессировали так стремительно. |
The city has grown rapidly since the 1970s. |
Город стремительно расширялся с 1970-х. |
The relations with the United Kingdom rapidly deteriorated. |
Отношения между королевствами стремительно ухудшались. |
The Anthroposophical Society grew rapidly. |
Антропософское общество стремительно развивалось. |
His organs are shutting down rapidly. |
Его органы стремительно отказывают. |
Foreign investment has grown rapidly. |
Стремительно растут потоки зарубежных инвестиций. |
The number of refugees has grown rapidly. |
Стремительно росло число беженцев. |
The year 2015 is approaching rapidly. |
2015 год стремительно приближается. |
Africa's population is growing rapidly. |
Население Африки стремительно растет. |
Fertility is declining rapidly in the region. |
В регионе стремительно уменьшается рождаемость. |
Well, I want that diamond, not to mention my "Rapidly approaching room Temperature" Cobb salad, so - |
Мне нужен этот бриллиант, не говоря уже о моём, стремительно достигающем комнатной температуры, салате. |
The course of history has rapidly accelerated. |
Историческое время стремительно ускорилось. |
However, his options are shrinking rapidly. |
Однако его положение стремительно ухудшается. |
The number of tests is increasing rapidly. |
Количество тестов стремительно возрастает. |
The Queen's health has rapidly deteriorated. |
Здоровье королевы стремительно ухудшается. |
The scope of emergency WASH activities is rapidly expanding. |
Стремительно расширяются масштабы мероприятий в области водоснабжения, санитарии и гигиены в чрезвычайных ситуациях. |
Additionally, GCED rapidly incorporates references to the aforementioned movements. |
Кроме того, образование в духе глобальной гражданственности стремительно начинает объединять понятия вышеупомянутых движений. |
The image of deprivation is changing rapidly in the 1990s. |
В 90-е годы факторы, приводящие к появлению обездоленных групп населения, стали стремительно изменяться. |
Fulmix Transmixer has obtained an important place rapidly in the sector. |
Передвижной бетоносмеситель Fulmix стремительно занял важное место в секторе. |
And yet, our speed that we've used these materials has increased rapidly, exponentially. |
Но при этом скорость их потребления повышалась стремительно, экспоненциально. |
The number of underground drug dealers is on the rise, and the smuggling of drugs from abroad is growing rapidly. |
Увеличивается число подпольных наркодельцов, стремительно растет контрабанда наркотиков из-за рубежа. |
In 2002, shipments of kerosene space heaters increased rapidly in early October due to the arrival of cold wave. |
В 2002 производство керосиновых обогревателей помещений стремительно возросло в связи с приходом холодного циклона. |
» Karya Tour is growing rapidly in Europe... |
» Кагуа Tour продолжает стремительно завоевывать позиции в Европе. |