Английский - русский
Перевод слова Publish
Вариант перевода Публиковать

Примеры в контексте "Publish - Публиковать"

Примеры: Publish - Публиковать
Maybe when I publish it, I'll include an inhaler. Может, когда буду ее публиковать, приложу ингалятор.
You know I didn't go into business to publish garbage. Знаешь, я шла в бизнес не для того, чтобы публиковать мусор.
They'll publish, be invited to conferences. Их будут публиковать, приглашать на конференции.
Now, we didn't publish the underlying documents of the journalists we're working with. Мы не стали публиковать основные документы журналистов, с которыми сотрудничаем.
Faiz continued to publish many works of poetry, and was appointed to the National Council for Arts by the Bhutto government. Фаиз продолжал публиковать стихи, и правительство Бхутто дало ему должность Национального Советника по искусствам.
The next several years he would write more poems and publish some of them in local newspapers. В эти годы он начал писать стихи и публиковать их в местных газетах.
Telltale has helped other developers to publish their games. Xsolla также помогает разработчикам самостоятельно публиковать игры.
Repeatedly he tried to publish his poems, but had his lifetime publications. Неоднократно пробовал публиковать свои стихи, но прижизненных публикаций не имел.
The exile shook Hadi's health, but he continued to work at "Igbal" newspaper and to publish his poems. Ссылка пошатнула здоровье Хади, но он продолжал работать в газете «Игбал» и публиковать свои стихи.
The development of the Internet created the opportunity for courts to publish their decisions on Web sites. Интернет дал судам возможность публиковать их решения на веб-сайтах.
I won't let you publish the book. Я не хочу публиковать эту книгу.
You see, under the First Amendment, the press has the right to publish secret information in the public interest. Видите ли, согласно Первой поправке, СМИ имеют право публиковать секретную информацию в интересах общества.
This means that everyone now has the right to publish printed matter without prior interference by the authorities. Таким образом, в настоящее время каждый человек имеет право публиковать печатные материалы без предварительного разрешения со стороны властей.
In this regard, the recent FAO decision to publish biennial assessments of the state of forests will be useful. В этой связи окажется полезным недавнее решение ФАО публиковать каждые два года данные об оценке состояния лесов.
You could write and publish anything you like. Можете писать и публиковать все, что вы хотите.
He continued to publish pamphlets about my matter and my conscience. Он продолжил публиковать памфлеты о моем вопросе и о моей совести.
Even IMF continues to publish and use MERs. Даже МВФ продолжает публиковать и использовать РВК.
They actually started, in certain communities in the United States, start to publish people's electricity usage. Несколько сообществ в Соединенных Штатах недавно начали публиковать данные об использовании людьми электроэнергии.
At Princeton she continued to publish and carry out her research. В Принстоне она продолжала публиковать свои работы и проводить свои исследования.
They'll publish, be invited to conferences. Их будут публиковать, приглашать на конференции.
In her view, the Committee should simply publish a list of overdue or delinquent States in the annual report. Она считает, что Комитету следует лишь публиковать в ежегодном докладе список государств, доклады которых являются просроченными.
ECA will continue to publish its cartographic and remote sensing bulletin, of which four issues have been published. ЕКА будет продолжать публиковать бюллетень по картографии и дистанционному зондированию, четыре номера которого уже вышли в свет.
We started to publish every week sessions on the Internet. Так, мы начали публиковать записи в интернете каждую неделю.
The ministries and other competent departments are required to publish all the instructions and laws on their website. Министерства и другие компетентные департаменты должны публиковать все инструкции и законы на своих веб-сайтах.
The Tribunal decided to publish a Yearbook, Basic Documents, Reports (Judgments and Orders) and, if possible, Pleadings. Трибунал постановил публиковать ежегодник, основные документы, доклады (решения и постановления) и, если возможно, состязательные бумаги.