| All parts of the belt assembly liable to be affected by corrosion shall be suitably protected against it. | 6.2.1.2 Все элементы комплекта ремня, подверженные воздействию коррозии, должны быть надлежащим образом от нее защищены. |
| Embryos subject to in vitro research were adequately protected and in 1998 a total ban on human cloning had been introduced. | Эмбрионы, подвергающиеся исследованиям в пробирке, надлежащим образом защищены, а в 1998 году был введен полный запрет на клонирование человека. |
| Thus political, industrial and other forms of peaceful assembly are constitutionally protected. | Следовательно, политическая, отраслевая и другие формы мирных собраний защищены конституционно. |
| The more fully human rights are protected, the more successful we will be in our fight against terrorism. | Чем более полно защищены права человека, тем большего успеха мы добьемся в нашей борьбе против терроризма. |
| Data and equipment in Statistics Sweden's network shall be reliably protected against unauthorized access, viruses and other unpredictable events. | Данные и оборудование сети Статистического управления Швеции должны быть надежно защищены от несанкционированного доступа, вирусов и других случайных событий. |
| Thus, the rights of asylum-seekers are protected as required by the law and international agreements. | Таким образом, права просителей убежища защищены в соответствии с требованиями закона и международных договоров. |
| He wondered whether women had adequate access to family planning, and whether women's reproductive rights were adequately protected. | Он спрашивает, имеют ли женщины адекватный доступ к средствам планирования семьи и защищены ли в достаточной мере репродуктивные права женщин. |
| They are therefore protected against what that article calls 'arbitrary or unlawful interference' in this area. | Поэтому они защищены от того, что в этой статье называется "произвольным или незаконным вмешательством" в этой области. |
| The points at which they pass through walls or partitions shall be satisfactorily protected to prevent cutting of the insulation. | В местах, в которых они проходят через стенки или перегородки, они должны быть в достаточной мере защищены от повреждения изоляции. |
| Life cycle operations are fully protected with the security architecture. | Операции жизненного цикла полностью защищены архитектурой безопасности. |
| The personal data of system's clients is protected in accordance with the PCI DSS bank card security standards. | Личные данные клиентов системы защищены в соответствии со стандартами безопасности банковских карт PCI DSS. |
| Trademarks are protected both in 45 different classes in the geographic areas. | Торговые марки защищены, как в 45 различных классов в географических районах. |
| This article is copyright protected and are for private use and study. | Статьи защищены авторскими правами и предназначены для частного использования и изучения. |
| Copyright for text and design is protected in accordance with Russian and international law. | Авторские права на текст и дизайн защищены российским и международным законодательствами. |
| In subsequent raids, secondary industrial objects and residential areas were attacked, which were less protected. | В последующих налётах удар наносился по второстепенным промышленным объектам и жилым кварталам, которые были менее защищены. |
| For the little ones are protected with the best glasses... | Для самых маленьких защищены лучшие очки... |
| The steer and castor wheels are completely protected within the chassis profile. | Ведущие и колеса и опорные ролики полностью защищены внутри профиля шасси. |
| The content and layout of the internet pages are copyright protected. | Содержание и форма интернет-страниц защищены авторским правом. |
| All the rights for the information and analytical materials published on this website are protected in compliance with the ukrainian legislation. | Все права на информацию и аналитические материалы, размещенные на этом сайте, защищены в соответствии с украинским законодательством. |
| We advise you to check each such site and ascertain how your data are protected in each case. | Мы советуем вам проверить каждый из этих сайтов и выяснить как ваши данные защищены в каждом из случаев. |
| Against known attacks such as DNS cache poisoning and denial-of-service Google wants to have its servers by clever algorithms and validity queries protected. | От известных атак, таких как отравление кэша DNS и отказ службы Google хочет, чтобы ее серверов умные алгоритмы и обоснованность запросов защищены. |
| Author's rights to the text contents are protected. 2005-2008 Climate School. | Авторские права на содержание текста защищены. 2005-2008 Climate School. |
| Major areas of export interest to developing countries were either closed or protected. | Основные рынки, представляющие экспортный интерес для развивающихся стран, либо закрыты, либо защищены мерами протекционизма. |
| As reported in the previous submissions, women are legally protected against crimes of trafficking and smuggling. | Как указано в предыдущих докладах, женщины защищены законом от преступлений, связанных с их торговлей и незаконным провозом. |
| They'll be perfectly insulated, utterly protected. | Они будут изолированы, крайне хорошо защищены. |