Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищена

Примеры в контексте "Protected - Защищена"

Примеры: Protected - Защищена
Individual freedom of expression and association should be robustly protected, even when ideas were offensive. Личная свобода выражения мнений и ассоциации должна быть надежно защищена, даже в тех случаях, когда идеи являются оскорбительными.
The information obtained as a result of forensic medical examinations is protected, documented and stored in a safe place. Информация, полученная в результате судебно-медицинских экспертиз, защищена, задокументирована и хранится в надежном месте.
I just want to know that you're happy and you're protected. Мне просто нужно знать, что ты счастлива и защищена.
Our laws may seem harsh but our streets remain safe and our youth is protected. Наши законы жестоки, но наши улицы безопасны, а наша молодежь защищена.
You made sure your family was protected. Ты убедилась, что твоя семья защищена.
I was hoping your dad could give me some advice to make sure my mom's protected. Я надеялся, что твой папа даст мне несколько советов чтобы убедиться, что моя мама защищена.
And if protected, it will sustain our species in the future. И будучи защищена, она будет защищать наш вид в будущем.
I'll make sure you're protected. Я прослежу, что ты защищена.
Mr. Parker has hired me to make sure that the firm is adequately protected. Мистер Паркер нанял меня чтобы убедиться, что фирма защищена надлежащим образом.
This would ensure that the woman's share to the said property is always protected. Таким образом, доля женщин в указанном имуществе всегда защищена.
Britain's legal position is fully protected. Юридическая позиция Великобритании полностью защищена».
A payment card is protected with a PIN-code, which is known only to you. Платежная карта защищена PIN-кодом, который известен только Вам.
This area has been populated by humans for millennia and very little of it is formally protected. Данная территория заселена людьми на протяжении тысячелетий и очень мало защищена от них.
Since then the populations have generally increased and are protected. С тех пор их популяция увеличилась и была защищена.
Now she's protected against the radiation fields. Теперь она защищена от радиационных полей.
VCs won't invest unless they know your technology's protected. Венчуры не вкладывают, если не уверены, что ваша технология защищена.
The phone your Patient Zero called was a protected line. Линия, по которой звонил твой Нулевой Пациент, была защищена.
Remember, he thinks this is a protected planet. Ну, помнишь, он думает, что планета защищена.
Your Honor, a mannerism is not a protected class. Ваша честь, манерность не защищена от проявлений дискриминации.
It's better protected against attack from air than any other nuclear installation I have seen. Она защищена от атак с воздуха лучше, чем любая другая ядерная база, которую мне приходилось видеть.
The Agency is of the opinion that data integrity is now adequately protected. Агентство считает, что правильность данных в настоящее время надлежащим образом защищена.
The power infrastructure is also being protected against natural disasters. Энергетическая инфраструктура также защищена от воздействия стихийных бедствий.
However, the system is well protected against rapid major changes. Однако система хорошо защищена от скоропалительных масштабных изменений.
The integrity of our country will be reliably protected. Целостность нашей страны будет надежно защищена.
Freedom of expression and assembly was constitutionally protected and actively practiced in a variety of contexts. Свобода выражения мнений и собраний защищена Конституцией и активно практикуется в различных контекстах.