Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищаются

Примеры в контексте "Protected - Защищаются"

Примеры: Protected - Защищаются
The rights of Ukrainians resident abroad were currently protected primarily through multilateral and bilateral treaties. Права украинцев, проживающих за границей, в настоящее время защищаются главным образом на основе многосторонних и двусторонних договоров.
In most cases these sectors are excluded or protected through overarching contingent measures. В большинстве случаев эти секторы исключаются из сферы их действия или защищаются с помощью целого комплекса обусловленных мер.
The rights and educational interests of national and ethnic groups in the Russian Federation are protected and supported. Защищаются права и поддерживаются образовательные интересы национальных и этнических групп, проживающих на территории Российской Федерации.
Traditional knowledge and expressions have been protected as intellectual property. Традиционные знания и формы самовыражения защищаются как интеллектуальная собственность.
The rights of that community were protected and the traditional values they held well respected. Права этого сообщества защищаются, а традиционные ценности, которых они придерживаются, уважаются.
Women's labour rights are effectively protected in civil proceedings. Трудовые права женщин эффективно защищаются в гражданском судопроизводстве.
While it was not practical to offer all those privileges to non-citizens, their rights were nevertheless protected. Хотя вряд ли возможно предоставлять все подобные привилегии негражданам, тем не менее, их права защищаются.
All tabular output from the 2006 Census is protected using the same method, including tables created by ABS staff for publications. Все табличные продукты переписи 2006 года защищаются с использованием одного и того же метода, включая таблицы, создаваемые сотрудниками АБС для публикаций.
Observation: Eritrea is secular state and religious rights are protected. Замечание: Эритрея является светским государством, в котором защищаются религиозные права.
Other rights and freedom are still ensured and protected. Прочие права и свободы по-прежнему обеспечиваются и защищаются.
It is nevertheless concerned at the continuing existence of pockets of displaced persons, whose rights are not always protected. Вместе с тем Комитет обеспокоен сохранением отдельных групп перемещенных лиц и тем, что их права не всегда защищаются.
In many countries, property rights are neither adequately defined nor protected. Во многих странах права собственности достаточно точно не определены и не защищаются должным образом.
Reduction in instances in which the legal rights of the Organization are not protected. Сокращение количества случаев, когда юридические права Организации не защищаются.
When protecting cultural heritage, it was mostly internal aspects of the culture of indigenous peoples that were being protected. При охране культурного наследия защищаются главным образом внутренние аспекты культуры коренных народов.
Foreign investment in Croatia was constitutionally protected and regulated under the law on trading companies and other provisions. Иностранные инвестиции защищаются Конституцией и регламентируются положениями Закона о коммерческих предприятиях и другими нормами.
The interests, freedoms and rights of persons who had suffered torture at the hands of State officials were thus protected. Таким образом защищаются права, свободы и законные интересы лиц, пострадавших от пыток, совершенных государственными должностными лицами.
Please explain this statement and indicate how the human rights of women are protected in this process. Просьба разъяснить это заявление и указать, каким образом защищаются права женщин в этой области.
The rights of women, children, the sick, the aged and other disadvantaged members of society are closely protected. Права женщин, детей, больных, престарелых и других неимущих членов общества решительно защищаются.
The rights of children are also protected in Guatemala through the Minors' Code. Кроме того, в Гватемале права детей защищаются с помощью Кодекса законов о несовершеннолетних.
The rights of children from free unions were protected through a system of judicial machinery. Права детей, родившихся вне семьи, защищаются с помощью системы судебных механизмов.
The view was also expressed that paragraph 2 was unduly favourable to third States, whose rights were already protected in other draft articles. Было также высказано мнение о том, что пункт 2 является излишне благоприятным для третьих государств, чьи права уже защищаются в других проектах статей.
The fact that every State is bound by the standards of the Universal Declaration does not mean that human rights are universally observed and protected. Тот факт, что любое государство связано нормами Всеобщей декларации, не означает, что права человека универсально соблюдаются и защищаются.
The rights of foreign investors are protected and guaranteed by the concession agreements which also determine the mining tax levels. Права иностранных инвесторов защищаются и гарантируются концессионными соглашениями, в которых также определяются размеры налогов на добычу полезных ископаемых.
The United Kingdom Government is confident that human rights are generally respected and protected in all the Overseas Territories. Правительство Соединенного Королевства уверено в том, что права человека в целом соблюдаются и защищаются во всех заморских территориях.
The Code also specifies that personal non-property rights are exercised and protected in accordance with the law. Здесь же установлено, что личные неимущественные права осуществляются и защищаются в соответствии с законом.