| She had a thing about keeping us protected. | У нее была навязчивая идея о том, чтобы защитить нас. |
| Human rights will be more fully protected when terrorism is without protection. | Нам удастся более эффективно защитить права человека только в том случае, если терроризм будет лишен защиты. |
| With that resolution, we saved thousands of lives and protected the Libyan population. | Именно благодаря этой резолюции нам удалось спасти тысячи жизней и защитить ливийских граждан. |
| Now that Mei Chen has Kate and the hard drive, we need you fully protected. | Теперь когда у Мэй Чен Кейт и жесткий диск, Нам нужно тебя защитить. |
| Only that which is concealed is protected. | Защитить можно только то, что скрыто. |
| You've protected us for 20 years. | Вы защитить нас в течение 20 лет. |
| My parents, the grantors of the trust, wanted the money protected. | Мои родители, учредители фонда, хотели защитить деньги. |
| Parents in this community want their kids protected. | Родители в этом обществе хотят защитить своих детей. |
| I could have just... protected her. | Я мог бы просто... защитить ее. |
| Your father could have protected you out here, sure. | Конечно, твой отец мог защитить тебя здесь. |
| I suppose you realise I'm doing things so that Atrios and Zeos are protected. | Я полагаю, вы понимаете, что я устроил все так, чтобы защитить Зиос и Атриос. |
| If you'd said Devers was important, I could have protected him. | Если Диверс был так важен для вас, я мог бы его защитить. |
| The only way I have protected you two is by marrying Howard. | Женитьба на Говарде была единственным способом вас защитить. |
| You could have protected him from this. | Ты мог защитить его от этого. |
| I trusted you with my life - you should have protected me. | Я доверил тебе свою жизнь - ты должен был меня защитить. |
| The control of ozone-depleting substances by the Montreal Protocol had protected the globally averaged ozone layer from much higher levels of depletion. | Благодаря контролю за озоноразрушающими веществами, осуществляемому в рамках Монреальского протокола, средние по планете уровни озонового слоя удалось защитить от значительно более высокой степени разрушения. |
| Moral and religious values have protected many countries, and we should not omit these resources that are now desperately needed. | Нравственные и религиозные ценности смогли защитить не одну страну, и мы не должны упускать из поля зрения эти столь необходимые ресурсы. |
| For this reason, IATCA desires to see the acquired knowledge protected as its property. | Именно поэтому академия IATCA стремится сохранить и защитить право собственности на полученные знания. |
| We could've protected her, and you know it. | Мы могли бы защитить её, и ты это знаешь. |
| They must be eliminated, and Bolvangar protected. | Их нужно уничтожить, а Больвангар - защитить. |
| It was only fair that we protected them... against everything and everyone. | Мы обзаны были защитить их... от всего и от всех. |
| Dunlop wanted that info protected even from me. | Данлоп хотели защитить информацию даже от меня. |
| You could have protected her more. | Вы могли бы ее лучше защитить. |
| The one person who could have protected you from what's comin'. | Единственного, кто мог бы защитить тебя от грядущего. |
| If your sweetheart honor of a gentleman here it should have protected her. | Если вам дорога честь дворянина, то здесь вам предстоит защитить её. |