Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Protected - Защищать"

Примеры: Protected - Защищать
Family values must be respected and protected against foreign norms. Следует уважать семейные ценности и защищать их от чуждых норм и морали.
It favours equality while recognizing that difference and diversity should be welcomed and protected. Она выступает за равенство, признавая в то же время, что следует приветствовать и защищать различия и разнообразие.
Humanitarian space must be understood and protected in all emergencies. Необходимо осознавать важное значение гуманитарного пространства и защищать его во всех чрезвычайных ситуациях.
These diversities must be vigorously respected, protected and promoted, for they are the kernels of a democratic order. Такое разнообразие необходимо всячески соблюдать, защищать и поощрять, поскольку оно является стержнем демократического уклада.
If the human rights of migrants are effectively promoted, respected and protected within well-governed migration processes, such development outcomes can be greatly enhanced. Если надлежащим образом поощрять, уважать и защищать права человека мигрантов в рамках хорошо отлаженных миграционных процессов, то такие результаты развития можно будет значительно расширить.
Legitimate tenure rights of refugees and displaced persons should be recognized, respected and protected. Законные права владения и пользования, принадлежащие беженцам и перемещенным лицам, следует признавать, уважать и защищать.
For this, artistic freedom had to be fully respected and protected. Поэтому нужно в полной мере уважать и защищать свободу художественного творчества.
Venezuela (Bolivarian Republic of) noted the positive legislative measures adopted to strengthen institutions that promoted and protected human rights. Делегация Венесуэлы (Боливарианской Республики) отметила положительные законодательные меры, принятые в целях укрепления учреждений, призванных поощрять и защищать права человека.
However, without good governance, human rights cannot be respected and protected in a sustainable manner. В то же время без благого управления невозможно соблюдать и защищать права человека на устойчивой основе.
Local guarantee schemes run by peasants' organizations with government support should be promoted and protected. Надлежит развивать и защищать местные системы гарантий, управляемые крестьянскими организациями при государственной поддержке.
The sun can be very dangerous if you're not protected. Солнце может быть очень опасным, если не защищать себя.
I just wish I could keep him inside me, keep him protected. Хотела бы я оставить его внутри, продолжать защищать его.
You'll be registered, well paid and protected. Тебя зарегистрируют, будут платить и защищать.
Whilst human rights empowered people, they could not be respected and protected in a sustainable manner without good governance. В то время как права человека содействуют улучшению положения людей, их невозможно на устойчивой основе соблюдать и защищать без благого управления.
Many of today's narratives tend to suggest that identity is best defined and protected through a process of exclusion. Сегодня в рамках многих концепций нередко прослеживается идея о том, что самобытность лучше всего сохранять и защищать на основе процесса обособления.
But that potential energy must be utilized and protected. Вместе с тем потенциальную энергию следует направлять и защищать.
Specific national positions can be both protected and reconciled for the common security interests of all through such a process. Такой механизм позволяет защищать и согласовывать национальные позиции отдельных государств в интересах всеобщей безопасности.
With licensing, the consumer is better protected, since licensing provides evidence of skills and reliability. Лицензирование позволяет лучше защищать интересы потребителей, поскольку лицензии являются свидетельством профессионального уровня и надежности.
I grew to be twice her size, but she still protected me. Я выросла и стала вдвое больше её размерами, но она продолжала защищать меня.
I should have stayed and protected them. Я должен был остаться и защищать их.
I should have protected you, but I was stubborn. Я должна была защищать тебя, но я была упряма.
I'm ashamed to admit that, when he broke away, I neither assisted nor protected him. И мне стыдно в этом признаться... но когда он ушёл, я не стал ни помогать ему, ни защищать его.
You would have protected Naruto even if I hadn't come. Ты должен был защищать Наруто даже если бы я не пришел.
I thought us registered people were protected. Я думала нас, зарегистрированных людей будут защищать.
But there was someone I should have protected once. Мне тоже когда-то... было кого защищать.