Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Охраняемый

Примеры в контексте "Protected - Охраняемый"

Примеры: Protected - Охраняемый
On 21 August 1964 the first protected landscape area in Slovakia was established in the Slovak Paradise. 21 августа 1964 года в Словацком раю был создан первый охраняемый пейзаж в Словакии.
The species is listed as a Class II protected species in China. Вид указан как охраняемый II класса в Китае.
In the matter of The Prosecutor v. Georges Ruggiu, one defence protected witness was called. По делу Обвинитель против Жоржа Руджу был вызван один охраняемый свидетель защиты.
Ms. CHANET suggested that the word "protected" in the third subparagraph should be replaced by "guaranteed". Г-жа ШАНЕ предлагает заменить слово «охраняемый» в третьем подпункте словом «гарантированный».
Under the legislation of Belarus, airspace also constitutes a protected natural object. В соответствии с законодательством Республики Беларусь воздушное пространство содержит также и охраняемый природный объект.
It impedes children in affected areas from returning to school and thus from resuming a normal and protected rhythm of life. Это препятствует детям в затронутых районах возвращаться в школы и, таким образом, возобновлять обычный и охраняемый ритм жизни.
The Special Representative remained deeply concerned by the increasing number of attacks on schools and hospitals, despite their protected status under international law. Специальный представитель по-прежнему глубоко обеспокоена все большим числом нападений на школы и больницы, несмотря на их охраняемый статус в соответствии с международным правом.
Who knows what's a protected flower? Кто знает что такое охраняемый цветок?
It will include extensive media facilities, a library, holding cells, a protected witness entrance and a safe room. Он будет включать просторные помещения для средств массовой информации, библиотеку, камеры содержания под стражей, охраняемый вход для свидетелей и защищенную комнату-хранилище.
A more contemporary approach suggests that the State is simply an agent of its national who has a legally protected interest at the international level. Более современный подход поможет предусматривать, что государство просто является агентом своего гражданина, который имеет юридически охраняемый интерес на международном уровне.
The Quindío wax palm was selected as the national tree by the government of Belisario Betancur and was the first tree officially declared as a protected species in Colombia. Восковая Пальма была отобрана как национальное дерево правительством Белисарио Бетанкура (Belisario Betancur) и стала первым деревом, официально объявленным как охраняемый в Колумбии вид.
The Visis Cabá biosphere reserve (450 km2) is the only protected natural reserve in El Quiché. Биосферный заповедник Висис-Каба (450 км²) - единственный охраняемый природный заповедник Эль-Киче.
Investigating officials have a duty to provide an interpreter where s/he believes on reasonable grounds that the protected suspect cannot communicate adequately because of language or a disability. Работники следственных органов обязаны обеспечить услуги переводчика, когда есть разумные основания полагать, что охраняемый подозреваемый не в состоянии нормально общаться по причине незнания языка или инвалидности.
The Committee requested the Government to indicate whether, under national legislation, the protected period also included a period following the woman's return to work and to indicate the duration of such period. Комитет просил правительство указать, включает ли, согласно национальному законодательству, охраняемый период также и период после возвращения женщины на работу, и указать продолжительность такого периода.
They're a protected species. Они - охраняемый вид.
Al-Hirak was responsible for the majority of documented incidents, in particular threats against protected personnel. В большинстве случаев ответственность за зафиксированные инциденты, в частности угрозы нападения на охраняемый персонал, ложилась на движение «Аль-Хирак».
Government forces were responsible for damage to a hospital and attacks on protected personnel in the context of dispersing Al-Hirak elements in Al Dhale'e and Hadramaut governorates. Правительственные войска несли ответственность за нанесение ущерба больнице и совершение нападений на охраняемый персонал в рамках проведения операции против сторонников движения «Аль-Хирак» в провинциях Эль-Дали и Хадрамаут.
Six attacks on hospitals and protected personnel were documented, including the partial destruction of four hospitals during a complex attack by AQAP/Ansar Были зафиксированы шесть нападений на больницы и охраняемый персонал, в том числе четыре больницы подверглись частичным разрушениям во время широкомасштабной наступательной операции, которая была проведена 5 декабря в Сане организацией «Аль-Каида на Аравийском полуострове»
My predecessor was abducted from an international airport, protected and secured by the Pakistani military. Мой предшественник был похищен из международного аэропорта, защищённый и охраняемый пакистанскими военными.
The following night, Frederick Henry in person led an assault on the ravelin which protected the gate of Mechelen, guarded by just a handful of Irish. На следующую ночь Фредерик-Генрих лично возглавил нападение на равелин, защищавший ворота Мехелен и охраняемый только горсткой ирландцев.
By thus acknowledging that a legally protected right can arise directly from the prohibition of all forms of discrimination the Court safeguarded the possibility of appeals to itself against any discriminatory acts by cantonal or communal authorities. В результате признания, что какой-либо охраняемый законом интерес может являться прямым результатом запрещения всякой дискриминации, гарантируется, что любой дискриминационный акт органа кантона или коммуны может быть обжалован на основании публичного права в Федеральном суде.
The channel's spokesman said that "the Russian legislation does not provide such a protected object of copyright, as a format, and protected elements (logo and music screen saver) are not used channel". Представитель телеканала сообщил, что «российским законодательством не предусмотрен такой охраняемый объект авторского права, как формат, а охраняемые элементы (логотип и музыкальная заставка) не использовались каналом».
Thirty-five attacks on schools, on protected personnel, or threats against protected personnel were documented in 2013. В 2013 году было зафиксировано 35 атак на школы, а также нападений или угроз нападения на охраняемый персонал.
We don't think you guys have the right... to take a protected forest teeming with life, you know, bid it and log it. Мы утверждаем, что у вас нет права... вырубать этот охраняемый, наполненный жизнью лес.