Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищены

Примеры в контексте "Protected - Защищены"

Примеры: Protected - Защищены
However, in commonly used file systems such as ext4 and NTFS only metadata is protected against tampering, while the detection of data tampering is non-existent. Однако в широко используемых файловых системах, таких как ext4 и NTFS, только метаданные защищены от подделки, а обнаружение подделки данных отсутствует.
Since most organizations are already protected at the perimeter level, indeed a major concern lies with the need to monitor and protect from privileged users. Поскольку большинство организаций уже защищены на общем уровне, действительно, основная проблема заключается в необходимости мониторинга и защиты от привилегированных пользователей.
You'll be very well protected, Ms. Lance. Вы будете очень хорошо защищены, Миссис Ленс
This work could start now, by promoting greater respect for basic human rights in those many parts of the world where they are inadequately protected. Такая работа могла бы начаться прямо сейчас путем содействия большему соблюдению основных прав человека в тех многих частях мира, где они недостаточно защищены.
Mars is a bad planet, but it's still good enough for us to go there and to live on its surface if we're protected. Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены.
option is selected, and if the cells are not protected. установлен, а ячейки не защищены.
He hopes that workers' rights to freedom of association, assembly and expression will be further protected, Croatia's economic difficulties notwithstanding. Он надеется, что права трудящихся на свободу ассоциаций, собраний и выражения мнений будут и впредь защищены, несмотря на экономические трудности, с которыми сталкивается Хорватия.
If you stay inside, you are protected Если вы будете находиться внутри ограды - вы защищены.
We think we live in modern times, protected in our homes, with alarms and our modern cars. Нам кажется, что мы защищены: живем в современных домах с сигнализациями, водим современные автомобили.
A prerequisite for this is that the land user must have security of tenure, so that efforts put into increasing productivity are protected. Предварительным условием этого является предоставление землепользователю гарантии владения, с тем чтобы усилия, направленные на повышение производительности, были защищены.
Sending States had the right to expect that their diplomatic and consular representatives would be adequately protected and their privileges and immunities strictly observed. Направляющие государства имеют право ожидать, что их дипломатические и консульские представители будут в равной степени защищены и их привилегии и иммунитеты будут строго соблюдаться.
The security interests of all countries, and particularly the non-nuclear States, should be enhanced and protected. Интересы безопасности всех государств, и особенно неядерных государств, должны быть укреплены и защищены.
Then your money and land is protected too? огда твои деньги и земл€ тоже защищены?
He wondered whether the implication was that prior to those amendments, women's rights had not been protected in Mauritius. Он спрашивает, не следует ли понимать это так, что до внесения этих поправок права женщин на Маврикии не были защищены.
Cinema films made before 1 June 1957, the date on which the Copyright Act 1956 came into force, are not protected as film. Кинофильмы, снятые до 1 июня 1957 года, даты вступления в силу закона об авторском праве 1956 года, не защищены правами.
It would be important to ensure that in all these methods of cooperation, the different rights included in the right to development are fully protected. Важно обеспечить, чтобы при всех этих методах сотрудничества различные права, охватываемые правом на развитие, были в полной мере защищены.
For demountable tanks this protection is not required when they are protected on all sides by the drop sides of the carrier vehicles. Обеспечение такой защиты не требуется на съемных цистернах, если они защищены со всех сторон выступающими элементами транспортного средства.
Under that standard, however, native title was a vulnerable property right and other land titles were better protected against interference or forced alienation. Однако согласно этим нормам земельный титул коренных народов является уязвимым имущественным правом, а другие земельные титулы в большей степени защищены от вмешательства или насильственного отчуждения.
He noted the statement in paragraph 244 of the report that in Germany the rights of ethnic and linguistic minorities were protected only if they lived in a particular region. Г-н Прадо Вальехо отмечает, что, как указано в пункте 244 доклада, права этнических и языковых меньшинств на территории Германии защищены лишь в том случае, если соответствующие группы проживают в определенном районе.
Should the natural or legal persons on whose behalf it is acting consider that their rights are not adequately protected, they have no remedy in international law. Если физические или юридические лица, от имени которых оно действует, сочтут, что их права оказались недостаточно защищены, получить помощь в международном праве они не могут.
Despite continuing difficulties, the situation of women had improved in the areas of education, health and employment and they were better protected against violence and discrimination. Несмотря на имеющиеся трудности, положение женщин улучшилось в таких областях, как образование, здравоохранение и занятость, и женщины лучше защищены от насилия и дискриминации.
We have certain reservations on the Convention as concerns national security, in particular with respect to countries whose territories include vast areas that cannot be otherwise protected. У нас есть некоторые замечания по Конвенции в том, что касается национальной безопасности, в частности, в отношении стран, территории которых включают обширные регионы, которые не могут быть каким-либо другим образом защищены.
A large number of refugees and IDPs are living in precarious and often unsafe conditions and their human rights are not always protected. Большое число беженцев и ВПЛ живет в неудовлетворительных и зачастую небезопасных условиях, и их права человека не всегда бывают защищены.
The Government stresses that had the persons come forward all their rights would have been protected, including a fair trial and a defence lawyer during trial. Правительство подчеркивает, что, будь эти лица арестованы, у них были бы защищены все права, включая право на справедливый суд и адвоката в ходе судебного разбирательства.
Because their position in the housing market is weaker than that of the landlord, tenants are protected against extreme demand-driven rent increases by the Residential Tenancies Act. В силу того, что квартиросъемщики находятся в более слабом положении на рынке жилья, чем владельцы, сдающие жилье в аренду, они защищены от чрезмерных повышений арендной платы, обусловленных уровнем спроса, Законом о механизмах найма.