Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищает

Примеры в контексте "Protected - Защищает"

Примеры: Protected - Защищает
Article 6 protected the freedom and democratic rights of all ethnic groups. Статья 6 защищает свободы и демократические права всех этнических групп.
The Government respected and protected the work of human rights defenders, including trade union leaders, as a State policy. Правительство уважает и защищает деятельность правозащитников, в том числе профсоюзных лидеров, в рамках курса государственной политики.
The State of Jammu and Kashmir was an integral part of India, whose Constitution protected the fundamental rights of all its citizens. Штат Джамму и Кашмир является неотъемлемой частью Индии, чья Конституция защищает основные права всех ее граждан.
Investing in resilience not only protected people but also allowed for future investments to be directed towards other development goals. Осуществление инвестиций в повышение устойчивости не только защищает людей, но и позволяет направлять в будущем инвестиции на достижение других целей в области развития.
According to the Working Environment Act, older persons are protected against age discrimination in working life. Закон об условиях труда защищает престарелых от дискриминации по мотивам возраста в трудовых отношениях.
Domestic law also protected those persons from discrimination and abuse and ensured their participation in elections. Внутреннее законодательство защищает этих лиц от дискриминации и насилия и обеспечивает участие в выборах.
The Serbian Constitution protected the rights of ethnic minorities so that they might enjoy equal treatment and preserve their respective identities. Конституция Сербии защищает права этнических меньшинств, чтобы они пользовались правом на равное отношение и могли сохранить свою идентичность.
She asked how the Government protected, promoted and ensured the rights of women from diverse cultural and religious backgrounds. Она спрашивает, каким образом правительство защищает, и обеспечивает права женщин из различных культурных и религиозных кругов.
Mr. Alharbi (Kuwait) said that the Constitution protected human dignity in a number of ways. Г-н Альхарби (Кувейт) говорит, что Конституция его страны защищает человеческое достоинство во многих отношениях.
The Child Act of 2008 protected them from harmful practices such as labour exploitation, early marriage and forced circumcision. Закон о детях 2008 года защищает детей от таких пагубных практик, как трудовая эксплуатация, ранние браки и принудительное обрезание.
The Constitution also protected the rights of youth and promoted their active participation in productive, political, social, economic and cultural development. Конституция также защищает права молодежи и поощряет ее активное участие в продуктивном, политическом, социальном, экономическом и культурном развитии.
A law enacted in October 2014 protected the rights of internally displaced persons and addressed issues such as facilitating international humanitarian assistance. Принятый в октябре 2014 года закон защищает права внутренне перемещенных лиц и регулирует такие вопросы, как содействие оказанию международной гуманитарной помощи.
Legislation provided protection, in particular to vulnerable children, while an inter-agency system protected neglected children from violence and ill-treatment. Законодательство обеспечивает защиту, в частности, уязвимых детей, а межведомственная система защищает безнадзорных детей от насилия и жестокого обращения.
The Royal Thai Government has promoted and protected individuals' rights as prescribed in the Constitution. Королевское тайское правительство, как предписано в Конституции, поощряет и защищает права индивидов.
So as long as they abide by his rules, he keeps them protected. Пока они не нарушают его правила, он их защищает.
From someone who claimed to be part of a group that's protected us from your people. От человека, который сказал, что он из группы, которая защищает нас от ваших людей.
Basically, it protected the file... Проще говоря, он защищает файл...
Current legislation protected 40,000 families from expulsion, which had unfortunately occurred in the past. Действующее законодательство защищает около 40 тыс. семей от выселения, случаи которого, к сожалению, имели место в прошлом.
Belize, however, had not signed nor ratified this convention that protected the rights of a large portion of its population. Однако Белиз не подписал и не ратифицировал эту Конвенцию, которая защищает права значительной части его населения.
The new Labour Code also protected women against psychological and physical abuse. Новый же Трудовой кодекс защищает женщин от психологически и физически грубого обращения.
The Committee recalled that this provision protected the right of every child to acquire a nationality. Комитет напомнил, что положение этого пункта защищает право каждого ребенка на приобретение гражданства.
His own country respected and upheld the rule of law, which protected the constitutional rights of its citizens. Его собственная страна соблюдает и поддерживает верховенство права, которое защищает конституционные права его граждан.
In pursuance of article 10 of the Constitution of 18 February 2006, the political rights of nationals are guaranteed and protected without discrimination. Статья 10 Конституции от 18 февраля 2006 года гарантирует и защищает политические права граждан без какой-либо дискриминации.
She noted that the Law also protected maids working in the household. Она отмечает, что этот закон защищает также женщин, работающих прислугой в домохозяйстве.
At present the Constitution protected motherhood but did not afford similar protection for fathers. В настоящее время Конституция защищает материнство, но не обеспечивает соответствующую защиту отцовства.