Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищены

Примеры в контексте "Protected - Защищены"

Примеры: Protected - Защищены
Most experts were of the opinion that these bolted threaded openings also belonged to the service equipment (for venting) and that also under 6.8.2.2.1, they should be adequately protected or placed in recessed housing. Большинство экспертов сошлись во мнении, что винтовые отверстия, снабженные болтом, также являются частью сервисного оборудования (для вентиляции) и что, согласно пункту 6.8.2.2.1, они должны быть надлежащим образом защищены либо помещаться во встроенное гнездо.
Revise the Family Code and the Penal Code substantively to ensure that women are effectively protected against all forms of discrimination and violence Пересмотреть содержание семейного и уголовного кодексов, чтобы женщины были эффективно защищены от всех форм дискриминации и насилия
Migrants whose rights are well protected are able to live with dignity and security and to contribute to their host and origin societies both economically and socially. Мигранты, права которых должным образом защищены, имеют возможность достойно жить в условиях безопасности и вносить вклад в развитие принимающих стран и стран происхождения как в экономическом, так и в социальном плане.
Artistic works and scientific research projects on performance art of individuals and groups are spiritually and materially protected on the basis of the legal framework on intellectual property rights and international conventions signed by Viet Nam. Художественные произведения и научно-исследовательские проекты в области исполнительского мастерства отдельных лиц и коллективов духовно и материально защищены благодаря законодательной базе в области прав интеллектуальной собственности и международным конвенциям, подписанным Вьетнамом.
In order for cyberspace to be an effective catalyst of twenty-first century development, it was essential to ensure that the rights people enjoyed offline were also protected online, including the fundamental freedoms of expression and assembly. Для того чтобы киберпространство стало активным катализатором развития в двадцать первом веке, необходимо обеспечить, чтобы права, которыми люди пользуются в обычной жизни, были защищены и в Интернете, включая основополагающие свободы, касающиеся выражения мнения и собраний.
She contends to have provided the authorities and courts of the Netherlands with ample information to show that women are generally not protected against discrimination and violence in Mongolia. Она утверждает, что предоставила властям и судам Нидерландов вполне достаточную информацию, чтобы показать, что в целом женщины в Монголии не защищены от дискриминации.
This Advice of the President of the Supreme Court has led to substantial revision and improvement of officials' performance of duties whereby suspects' and defendants' rights have been well protected. Это заключение Председателя Верховного суда привело к существенному пересмотру и совершенствованию исполнения должностными лицами своих обязанностей, в результате чего были хорошо защищены права подозреваемых и подсудимых.
The Bill of Rights Act and the Human Rights Act specifically protected the civil and political rights of its citizens. Гражданские и политические права ее граждан защищены Законом о Билле о правах и Законом о правах человека.
AI noted that women continue to face severe discrimination in law and practice and are inadequately protected against domestic and other gender-based violence. МА констатировала, что женщины по-прежнему сталкиваются с глубокой дискриминацией по закону и на практике и в недостаточной степени защищены от насилия в семье и от других форм насилия.
Whereas human rights are protected in the Constitution, it is imperative that the enjoyment of one's right does not conflict the customs and the culture of the community. Хотя права человека защищены в Конституции, крайне важно, чтобы осуществление прав не вступало в противоречие с обычаями и культурой общества.
This rigid at first sight the condition provides speed, simplicity at calculations and 100% reliability as all translations are protected and are carried out directly, from a purse in a purse. Это жесткое на первый взгляд условие обеспечивает скорость, простоту при взаиморасчетах и 100% надежность, так как все переводы защищены и осуществляются напрямую, из кошелька в кошелек.
I just wanted to tell you that Hayley, Jackson, and Hope are at Marcel's jazz club, and they're safe there, very well protected. Я лишь хотел сказать тебе, что Хэйли, Джексон и Хоуп в джаз-клубе Марселя, и они там в безопасности и очень хорошо защищены.
They are also protected against overtime work, as well as nighttime (10 pm to 6 am) work. Они также защищены на случай сверхурочных работ и работы в ночное время (с 22 часов до 6 часов утра).
She finally called on the National Transitional Council to move quickly to restore the authority of the State and to take all necessary measures to ensure that civilians are protected and can exercise their rights without fear. Наконец, она призвала Национальный переходный совет к оперативным действиям по восстановлению государственной власти и принятию всех необходимых мер к тому, чтобы гражданские лица были защищены и могли без опасений осуществлять свои права.
15-12.6 Materials for fire-fighting equipment shall either be heat-resistant or shall be suitably protected against failure to work when subjected to high temperatures. 15-12.6 Материалы для противопожарного оборудования должны быть либо жаростойкими, либо достаточно защищены во избежание неисправности при работе оборудования при повышенных температурах.
That resistance impeded Japan's expansion in the Pacific and protected the rearguard of the Soviet Union, thereby contributing decisively to the triumph over fascism on the Eastern Front and the end of the war. Благодаря этому сопротивлению была остановлена японская экспансия в Тихоокеанском регионе и были защищены тылы Советского Союза, что стало решающим фактором в победе над фашизмом на Восточном фронте и окончании войны.
The fact is that specific national positions could be both protected and reconciled for the larger common good through the course of negotiations conducted on the basis of consensus. А ведь специфические национальные позиции могли бы быть и защищены и согласованы в русле более широкого общего блага за счет переговоров, проводимых на основе консенсуса.
Children born out of wedlock were not themselves at fault and their rights were protected in the same way as those born in legal unions. Дети, рожденные вне брака, ни в чем не повинны, и их права защищены так же, как и права законнорожденных детей.
Mr. Kjaerum raised the problem of migrant workers whose rights were not sufficiently protected in Lebanon and asked whether the State party had concluded bilateral agreements with countries from which most of the immigrants came. Г-н КЬЕРУМ указывает на проблему трудящихся-мигрантов, права которых, по всей видимости, недостаточно защищены в Ливане, и спрашивает, заключило ли это государство-участник двусторонние соглашения со странами происхождения большинства иммигрантов.
There can be no guarantee that the rights of all migrant workers will be durably respected and protected unless we design and implement bold policies within bilateral and multilateral cooperative frameworks. Невозможно дать никаких гарантий того, что права всех трудящихся-мигрантов будут должным образом соблюдены и защищены, если мы не разработаем и не осуществим смелые стратегии в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества.
Members of the Committee had referred to several cases in Uzbekistan where defendants' procedural rights had allegedly not been protected, in particular the right to counsel. Члены Комитета сослались на несколько дел в Узбекистане, когда процедурные права ответчиков, как утверждалось, не были защищены, в частности право на адвоката.
While the country is governed by a Constitution that prohibits the promulgation of discriminatory laws, women are not protected in the areas that affect them most, such as marriage, divorce and inheritance. Несмотря на то что Конституция страны запрещает принятие дискриминационных законов, женщины совершенно не защищены в наиболее затрагивающих их интересы областях, таких как брак, развод и наследство.
The great lesson of the natural disaster of December 1999 was that an atypical climatic variation can cause extensive damage, especially when there is no system for the whole territory and particularly when the river basins are not protected. Важный урок стихийного бедствия, случившегося в декабре 1999 года, состоял в том, что нетипичные климатические колебания могут приводить к значительному ущербу, особенно когда отсутствует общая система для территории и когда бассейны рек не защищены.
It examines how, in the drive to industrialize, privatize and orient fish production towards exports, poor fishing and fish-farming communities are often left behind, if their rights over these resources are not protected. В нем проводится анализ того, каким образом в процессе индустриализации, приватизации и ориентации рыбного промысла на экспорт во многих случаях бедные общины, занимающиеся промыслом и разведением рыбы, часто оказываются оттесненными, если их права на эти ресурсы не защищены.
In the U.S. it also refers to a principle in copyright law in which certain elements of a creative work are held to be not protected when they are mandated by or customary to the genre. В США термин также относится к принципу в законе об авторском праве, в котором определённые элементы творческой работы, как считается, не защищены, когда они предусмотрены или общеприняты в этом жанре.