Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищены

Примеры в контексте "Protected - Защищены"

Примеры: Protected - Защищены
They would enter into new covenants only when they considered that their migrating citizens would be well protected or, alternatively, that such agreements would contribute to orderly and manageable migration flows. Они станут участниками новых соглашений и договоров только тогда, когда будут уверены в том, что их граждане-мигранты будут хорошо защищены, а также в том, что такие соглашения будут, в свою очередь, способствовать упорядоченному и организованному движению потоков мигрантов.
is option is not selected, and if the cells are not protected. снят, а ячейки не защищены.
Cultural properties in Indonesia have been protected since at least 1931, when the colonial government of the Dutch East Indies passed Ordinance Number 19 of 1931 regarding Monuments, which was later amended with another ordinance in 1934. Некоторые культурные памятники были защищены законом Nº 19 от 1931 года колониального правительства Голландской Ост-Индии, в который были внесены некоторые изменения в 1934 году.
The race itself runs for three laps of the Piazza del Campo, the outer course of which is covered with several inches of dirt, tufa, and the corners of which are protected with padded crash barriers for the occasion. Гонка разворачивается на протяжении трех кругов по площади Пьяцца дель Кампо, наружная часть которой покрыта по этому случаю насыпью из туфа, а углы защищены набивочной барьерой.
Their infrastructure is destroyed or damaged, they suffer from depopulation or overpopulation in certain regions, the people are needy, resources are scarce; human rights are not efficiently protected and painful memories are still fresh. Unfortunately, we know of these ills first-hand. Их инфраструктура разрушена или повреждена, они по-прежнему страдают от недостатка населения или перенаселенности некоторых районов; люди живут в нужде, ресурсы скудны; права человека эффективно не защищены и по-прежнему свежи болезненные воспоминания.
They almost exclusively use water from traditional wells poorly protected against various forms of contamination or else they use water from marshland and stagnant ponds which they often share with animals. Они почти исключительно используют воду из скважин, которые традиционно плохо защищены от различных загрязнений, а также ручьев и прудов, из которых зачастую пьют животные.
Salaries not paid in local currency were not protected against exchange-rate fluctuations under the current methodology, and so staff members might gain or lose in take-home pay from month to month depending on the prevailing exchange rate of the local currency relative to the United States dollar. Оклады, выплачиваемые не в местной валюте, в соответствии с действующей методологией не защищены от колебаний валютных курсов, и поэтому размер получаемого сотрудниками на руки вознаграждения может меняться от месяца к месяцу в зависимости от сложившегося обменного курса местной валюты по отношению к доллару США.
An analysis of the current situation in Germany on the larceny of vehicles shows no significant evidence that vehicles having a full lock system are better protected against unauthorised used compared to other measures with the same aim. Анализ текущей ситуации, связанной с угоном транспортных средств в Германии, не дает достаточно серьезных оснований считать, что транспортные средства, оснащенные системой полной блокировки, лучше защищены от несанкционированного использования, чем транспортные средства, в отношении которых с этой целью принимаются другие меры.
My delegation hopes that nuclear Powers will devote greater attention to the need to draw up, as soon as possible, effective international arrangements to guarantee that non-nuclear-weapon States are protected against the use or threat of use of nuclear weapons. Наша делегация надеется на то, что ядерные державы будут уделять больше внимания необходимости скорейшей по возможности разработки эффективных международных договоренностей для гарантирования того, чтобы неядерные государства были защищены от применения или угрозы применения ядерного оружия.
External gauge columns shall be effectively protected against impacts, shall be fitted with self closing valves at their base and shall be attached at their upper part to the tanks above their maximum filling level. Внешние измерительные колонки должны быть хорошо защищены от ударов, должны быть подсоединены снизу к самозапорным клапанам, а сверху - над максимальным уровнем заполнения - к цистерне.
The Software and accompanying documentation which have been licensed to us are proprietary products of the Software Provider and protected throughout the world by copyright law. Лицензия на Программное Обеспечение и сопроводительная документация, которые нам предоставил Поставщик Программного Обеспечения, являются патентованным продуктом Поставщика Программного Обеспечения и защищены авторскими правами по всему миру.
You can access the current sheet properties either by right clicking on the sheet tab and choosing Sheet Properties or by using the Format Sheet Sheet Properties menu. Please note that you can only access the Sheet Properties when the document or the sheet is not protected. Установить параметры листа можно щёлкнув правой кнопкой мыши по вкладке листа и выбрав Свойства листа или выбрав Формат Лист Свойства листа в меню. Пожалуйста заметьте что параметры листа доступны только когда документ или лист не защищены.
Please provide further clarification as to why the provisions of the Covenant are not directly applied by the Hungarian courts, even though only few economic, social and cultural rights are protected as enforceable rights in the Constitution даже несмотря на то, что лишь немногие экономические, социальные и культурные права защищены в качестве прав, гарантируемых Конституцией
Concerned that, in the absence of a universal instrument on these matters, women and children will not be sufficiently protected against this type of crime, which is increasingly transcending national borders, будучи обеспокоен тем, что в отсутствие универсального документа по этим вопросам женщины и дети не будут достаточно защищены от этого вида преступности, который во все больших масштабах выходит за рамки национальных границ,
However, it rejected the idea that it could inquire into the individual treatment the creditor would receive in France, concluding that "a bankruptcy court is without jurisdiction to inquire whether a particular creditor's interests are sufficiently protected in any specific foreign proceeding." Однако суд отверг возможность изучения вопроса о том, какое отношение будет проявлено во Франции к конкретному кредитору, отметив, что "суд по делам о банкротстве не компетентен рассматривать вопрос о том, будут ли интересы отдельного кредитора достаточно защищены в рамках конкретного иностранного производства".
(e) The German approach is based on perturbation of only a proportion of the variables, but the true values of variables are unlikely to be available to intruders, therefore they are confident the data are protected. е) Немецкий подход основан на статистическом возмущении лишь доли переменных, но подлинные значения переменных вряд ли будут доступны лицам, получающим несанкционированный доступ к данным, и поэтому существует уверенность в том, что данные защищены.
As regards the public nature of trials in which minors are involved, they are protected in the following manner: their names are not published in order to prevent them from being identified, and if they are photographed, their faces are covered. Если несовершеннолетний является участником открытого судебного процесса, то его права защищены следующим образом: его имя не предается огласке, чтобы его нельзя было узнать, а если в материалах дела фигурируют фотографии, лицо несовершеннолетнего закрывают.
For the world to preserve that, young indigenous people must be given a chance to follow their cultural ways. Elizabeth Garret, a representative of indigenous youth, noted that the rights of the indigenous child were protected when the rights of indigenous peoples were protected. Представитель молодежи из числа коренных народов Элизабет Гаррет подчеркнула, что права детей из числа коренных народов защищены там, где защищаются права коренных народов.