Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищены

Примеры в контексте "Protected - Защищены"

Примеры: Protected - Защищены
Sometimes camps are targeted; they are often inadequately protected. Подчас лагеря становятся объектом нападения; часто они недостаточно защищены.
"Additional control devices may be installed provided they are distinctively marked and protected against inadvertent operation". "Могут быть установлены дополнительные приборы управления, если они четко маркированы и защищены от случайного срабатывания".
These texts provide that foreign authors are protected without discrimination by the French legislation relating to artistic property. В соответствии с этими документами права иностранных авторов защищены на недискриминационной основе положениями французского законодательства о художественной собственности.
How they were protected and educated would have a decisive influence on the destiny of the planet. То, как они защищены и образованны, будет иметь решающее значение для судьбы планеты.
Their rights were better protected than ever before. Их права защищены лучше, чем когда-либо в прошлом.
Civilians and civilian objects should be clearly protected against direct and indiscriminate attack in all circumstances. Гражданские лица и объекты должны быть надежно защищены от прямых и неизбирательных нападений при любых обстоятельствах.
Insofar as the lenders are protected against that risk, corporate finance may be available to creditworthy borrowers at relatively favourable terms. Если кредиторы защищены от такого риска, корпоративное финансирование платежеспособных заемщиков может осуществляться на относительно благоприятных условиях.
Technical rooms, especially those containing safety critical equipment should be suitably protected. Технические помещения, особенно помещения, в которых располагается оборудование, имеющее наиболее важное значение для обеспечения безопасности, должны быть надлежащим образом защищены.
5-4.4 The exhaust pipes shall be arranged and protected in such a way that they cannot cause a fire. 5-4.4 Газовыпускные трубы должны быть расположены и защищены таким образом, чтобы они не могли вызвать возгорания.
Decent work means productive work in which rights are protected, which generates an adequate income, with adequate social protection. Достойная работа означает продуктивный труд, при котором все права защищены, который позволяет получать адекватный доход при адекватной социальной защите.
The Government of Yemen stressed that had the persons come forward, all their rights would have been protected. Правительство Йемена подчеркнуло, что если бы эти лица сдались, то все их права были бы защищены.
If the grantor retains apparent ownership, third parties are not protected. Если лицо, передавшее обеспечительное право, сохраняет явное право владения, то третьи стороны не защищены.
As a result, some 79 million newborns are being protected every year from a significant loss in learning ability. В результате почти 79 миллионов новорожденных, появляющихся на свет каждый год, защищены от значительной потери способности к обучению.
Pensioners, the disabled and needy families will be safely protected. Пенсионеры, инвалиды и малообеспеченные семьи будут надежно защищены.
The batteries are exempted from the provisions of ADR/RID when transported, provided they are securely packed and protected against short circuits. Эти батареи освобождаются от действия положений ДОПОГ/МОГ во время перевозки, если они надежно упакованы и защищены от короткого замыкания.
All employees were protected and certain groups enjoyed special protection, such as women in respect of reproductive health. Все лица, работающие по найму, защищены, но определенные группы являются объектами специальных мер защиты, и в частности, женщины в связи с вопросами репродуктивного здоровья.
Group rights were protected and there was no hierarchy between different ethnic groups. Права групп защищены и существует полное равенство между различными этническими группами.
The situation of migrant domestic workers deserved special attention, because in practice, their human rights were not protected. Положение работающих в качестве домашней прислуги мигрантов заслуживает особого внимания, поскольку на практике их основные права не защищены.
Ms. Robinson stated that positive changes could ensue when women's and girls' rights were protected in society. По мнению г-жи Робинсон, позитивные сдвиги наступят тогда, когда права женщин и девочек в обществе будут защищены.
Migrants who hold a residence permit are therefore better protected than those who do not. Таким образом, мигранты, имеющие вид на жительство, защищены лучше тех лиц, которые не имеют этого документа.
Its vision is to create a society where the environmental, economic, sociocultural and political rights of women and young people are protected. Организация стремится создать общество, в котором будут защищены экологические, экономические, социокультурные и политические права женщин и молодежи.
This is particularly true of low-lying coral islands, where groundwater supplies are limited and protected only by a thin permeable soil. Это в особой степени касается низких коралловых островов, где запасы наземной воды ограничены и защищены лишь тонким верхним слоем земли.
The rights of these groups will be recognized and protected (Draft Land policy; p.).. Права этих групп будут признаны и защищены (законопроект о земельной политике, стр. 6).
Despite Government efforts, there was no gender legislation and the rights of female prisoners were not adequately protected. Несмотря на усилия правительства, законодательство по гендерным вопросам отсутствует, и права женщин-заключенных не защищены надлежащим образом.
Consideration shall be given to the fact that the person and property of any expatriate in Oman is protected in accordance with the law. Во внимание принимается тот факт, что любое лицо и собственность иностранцев в Омане защищены в соответствии с законом.