Английский - русский
Перевод слова Protected
Вариант перевода Защищен

Примеры в контексте "Protected - Защищен"

Примеры: Protected - Защищен
Pampered, protected, dominated by his father. Он избалован, защищен, находиться во власти своего отца.
Above this limit, it is protected against acidification resulting from atmospheric deposition. Сверх данного предельного значения он защищен от подкисления в результате атмосферного осаждения.
Password protected, but that won't stop me. Пароль защищен, но меня это не остановит.
Which wouldn't be heavily protected like his White House line. Который не может быть слишком защищен. как его линия Белого Дома.
In certain tidal conditions, if you had a protected inlet... Во время прилива, если вход защищен...
Look, I need to know if I'm protected in this thing. Слушай, мне надо знать, защищен ли я в этой ситуации.
This partial nature reserve area is protected and controlled, fishing is not allowed and only small boats can approach the beach. Этот частичный заповедник защищен и контролируется, рыболовство не разрешено и только небольшие лодки могут причаливать к берегу.
AnyDVD is active, but I still get a message that the DVD is protected. AnyDVD активен, но я все еще получаю сообщение, что DVD защищен.
Encased in plastic body, the electrical loop is reliably protected. Заключен в пластиковый корпус, электрический контур надежно защищен.
Creasy, he's better protected than the president of Mexico. Криси, он лучше защищен чем президент Мексики.
It's too well protected, but their lines are spread thin in the middle. Он хорошо защищен, но их строй сужается в центре.
The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes. Транспонированный массив появится в выбранном целевом диапазоне и будет автоматически защищен от внесения изменений.
We are confident that peace will be fostered and protected, thanks to more effective action on the part of international organizations. Мы убеждены, что мир благодаря более эффективным действиям со стороны международных организаций будет упрочен и защищен.
He's always heavily protected, minimum of 4 guards. Он всегда отменно защищен, минимум 4 охранника.
My job is to make sure you're protected without interloping emotional complications from my team. Моя работа быть уверенной, что ты защищен. без углубления в эмоциональные переживания команды.
And that is protected... by an anti-tamper device. А он защищен... противовзломным устройством.
If you see the man, you know you're protected. Ты будешь защищен, если увидишь того человека.
So Trask is protected and their stock goes up, and everybody's happy. "Траск" будет защищен, их акции пойдут вверх и все будут довольны.
Chico thought he was protected, now he's dead. Чико вышел в море, думая, что защищен, и погиб.
The load is also sufficiently protected within the meaning of the first sentence if each layer of the whole loading space is completely filled with packages. Груз также достаточно защищен по смыслу первого предложения, если все грузовое пространство полностью в каждом его ярусе заполнено упаковками.
A secured creditor in possession is protected against potential abuse by the debtor or grantor. Обеспеченный кредитор, во владении которого находятся активы, защищен от возможных злоупотреблений со стороны должника или лица, передавшего право.
The IAEA budget is effectively protected against currency fluctuation by the "split appropriation and assessment" system. Бюджет МАГАТЭ эффективно защищен от колебаний обменных курсов благодаря раздробленной системе утверждения ассигнований и начисления взносов.
Additionally, the status of women was protected through important legislation. Кроме того, статус женщин защищен положениями важных законов.
The card chip is protected with a PIN. Карточный чип защищен с помощью ПИН.
Fully automated means that the gunner is protected in a turret and that the weapon system is controlled from inside. «Полностью автоматизированное вооружение» означает, что стрелок защищен башней, а система вооружения управляется изнутри.