Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Продвижение

Примеры в контексте "Promotion - Продвижение"

Примеры: Promotion - Продвижение
Right to retraining, advanced training and promotion Право на переподготовку, повышение профессиональной квалификации и продвижение по службе
Training (promotion of integrated development); по профессиональному обучению и подготовке (продвижение в целях всестороннего развития);
The current system produced significant anomalies and there appeared to be little benefit from promotion. Нынешняя система создает значительные перекосы и продвижение по службе, как представляется, не приносит больших выгод.
(b) Recruitment, placement and promotion of Professional staff Ь) набор, расстановка и продвижение по службе сотрудников категории специалистов:
Every civil servant shall be entitled to promotion to the extent of his merits and of the administration's requirements. Любой государственный служащий имеет право, в меру своих заслуг и потребностей администрации, на продвижение в должности.
Further promotion of reforms is in the interests of the entire international community, especially the small and medium-sized States. Дальнейшее продвижение реформ отвечает интересам всего международного сообщества, особенно государств малых и средних размеров.
According to a research, factors hindering the promotion of female educators are: grading, additional qualifications, interview results. Согласно результатам исследования, к числу факторов, осложняющих продвижение по службе педагогов-женщин, относятся: система присуждения профессиональных категорий, дополнительные квалификации, результаты собеседования.
The appointment, promotion and termination of secretariat staff shall be implemented by WHO. ВОЗ осуществляет назначение, продвижение по службе и прекращение деятельности сотрудников секретариата.
Furthermore, the promotion of peace, human rights and international humanitarian law lies at the heart of its foreign policy. Кроме того, продвижение идеи мира, прав человека и международного гуманитарного права является сутью ее внешней политики.
Right to promotion and to job stability З) Право на продвижение по службе и стабильную занятость
Mechanisms should be established to ensure that the recruitment, promotion and deployment of officers are based on professional merit. Следует создать механизмы для обеспечения того, чтобы набор, продвижение по службе и назначения на должности происходили на основе профессиональной компетентности.
Although promotion will remain an incentive for mobility, the principal means of increasing mobility remains by lateral movement or placement at the same level. Хотя продвижение по службе останется одним из стимулов для мобильности, заметно повысить мобильность можно лишь за счет горизонтального перемещения или назначений на должности того же уровня.
In the view of the Inspectors, however, such an approach only establishes an eligibility requirement for promotion. Однако, по мнению Инспекторов, при подобном подходе лишь устанавливается требование для получения права на продвижение по службе.
It has no effect on their assignment or promotion or on other administrative actions. Оно не влияет на назначение или продвижение персонала по службе и на другие административные решения.
Ms. Livingstone Raday urged the Government to envisage extending anti-discrimination protection to such employment areas as hiring, promotion, training and dismissal. Г-жа Ливингстоун Редэй призывает правительство предусмотреть распространение антидискриминационной защиты на такие сферы занятости, как прием на работу, продвижение по службе, учебная подготовка и увольнение.
Progress towards a world of social justice for all will be unlikely without the promotion of cooperation and solidarity. Продвижение вперед к построению мира на основе социальной справедливости вряд ли возможно без обеспечения сотрудничества и солидарности.
That includes all the provisions regulating employment and the rights and responsibilities arising therefrom, remuneration, promotion, and health and social insurance. Это относится ко всем положениям, регулирующим занятость и возникающие в связи с ней права и обязанности, вознаграждение, продвижение в должности, медицинское и социальное страхование.
Personnel management actions, such as assignment, promotion and training, are carried out according to the track. Управление кадрами, например, назначение на должность, продвижение по службе и подготовка кадров осуществляются в соответствии с требованиями, предусмотренными для тех или иных категорий служащих.
Such promotion was part of the career development system. Такое продвижение по службе осуществлялось в рамках системы развития карьеры.
Gender is not a requirement or a factor for consideration in Civil Service recruitment and promotion. Принадлежность к тому или иному полу не является ни требованием, ни критерием при подборе кандидатов на назначение или продвижение по службе.
Higher promotion rates for women in general programmes Ускоренное продвижение по службе женщин, участвующих в общих программах
The Department of Training and Employment Development endorses the promotion of workers based solely on seniority and competence. Департамент профессиональной подготовки и развития занятости поддерживает продвижение работников исключительно на основе принципа трудового стажа и квалификации.
Under the leadership of Mr. Dall'Anese, the Commission has continued its investigations, collaboration with national justice institutions and promotion of needed legislative reforms. Под руководством г-на Далланесе Комиссия продолжает свои расследования, сотрудничество с национальными органами правосудия и продвижение необходимых законодательных реформ.
Their promotion is part of our responsibility as leaders. Их продвижение - наша ответственность как лидеров.
The Group urges the Secretariat to develop a fast-track career programme aimed at recognition, promotion and retention of exceptional talent. Группа настоятельно призывает Секретариат разработать программу ускоренного продвижения по службе, нацеленную на выявление, продвижение и удержание самых одаренных специалистов.