Altima specializes in creation of custom, high quality web sites, corporate identity, multimedia; Internet promotion and advertisement, search engine use individual approach to every case. |
Наш бизнес - профессиональное создание веб сайтов, корпоративного стиля, мультимедийной продукции, логотипов, реклама и продвижение в сети Интернет. |
In comparative terms, Russia is the country where professional development and internal promotion are most valued, whereas German students place greater importance on employee benefits when choosing a potential employer. |
Для сравнения: в России наиболее высоко ценятся профессиональное развитие и продвижение внутри компании, тогда как в Германии при выборе потенциального работодателя студенты придают большее значение льготам. |
In January 2015, Sony Music, the conglomerate that owns Columbia and Ultra, named it their "Song of the Month"; as a result, all subsidiaries of the company put forth additional promotion of the single. |
В январе 2015 Sony Music, которая владеет Columbia и Ultra, называет ремикс на «Cheerleader» «Песней месяца»; в результате все подразделения компании предлагают дополнительное продвижение песни. |
If you sign a web promotion contract with us, we guarantee you more and more new clients (your target audience) will visit your site. |
Заключив договор на постоянное продвижение вашего сайта, вы получаете гарантированный приток новых и новых клиентов - вашей целевой аудитории. |
Membership of a particular trade union, or joining or leaving a union, may not be made grounds for the hiring, promotion or sacking of a worker. |
Запрещается обусловливать прием на работу, продвижение по работе, а также увольнение трудящихся принадлежностью в определенному профсоюзу, вступлением или выходом из него. |
In that regard, the Judicial Service Commission (CSM) plays a major role in the administration of judges' careers, including appointments, assignments, promotion and disciplinary action. |
В этой связи важную роль в определении карьерного роста судей (назначение, прикомандирование, продвижение, дисциплина и т.д.) играет Высший судебный совет (ВСС). |
It is forbidden to make hiring, promotion or dismissal conditional on membership of a specified trade union, or on joining or leaving a trade union. |
Запрещается обуславливать прием на работу, продвижение по работе, а также увольнение работника принадлежностью к определенному профсоюзу, вступлением или выходом из него. |
Women were entitled to choose their profession and type of work, to promotion and to additional employment safeguards and also benefited from favourable terms for vocational and on-the-job training. |
Женщины обладают правом свободно выбирать профессию и род занятий, правом на продвижение по службе и пользуются дополнительными гарантиями в области занятости; им обеспечиваются также благоприятные условия для профессиональной подготовки и обучения без отрыва от производства. |
It instituted a special regime of half-time work with two-thirds salary for mothers, who are allowed to retain their rights to advancement, promotion, holidays and social coverage. |
Устанавливая в интересах матерей специальный режим, предусматривающий 50-процентную продолжительность рабочего дня с сохранением двух третей зарплаты, этот закон позволяет матерям, пользующимся данным специальным режимом, сохранить их права на продвижение по службе, получение премий, отпуск и социальное обеспечение. |
Where discrimination is reported, federal and state authorities enforce these protections in areas such as training, promotion, tenure and layoff policies, and treatment in the work environment. |
В случае поступления жалоб на дискриминацию федеральные органы и власти штатов принимают меры по защите в таких областях, как профессиональная подготовка, продвижение по службе, продолжительность найма и практика увольнений и отношения на производстве. |
This would include a lower age of retirement for lower-ranking officers and subjecting contract renewal and promotion to the successful completion of psychological and physical tests. |
Это предполагает снижение возраста выхода в отставку для сотрудников низшего звена и введение правил, согласно которым продление контрактов и продвижение по службе будут зависеть от прохождения психологических и физических тестов. |
He would also appreciate more information about the tenure of judges and the authority that decided on issues such as promotion, which had a direct bearing on the independence of the judiciary. |
Он также был бы признателен за предоставление более подробной информации о положениях, регулирующих сроки занятия судьями их должностей, и о том, какой орган принимает решения по таким вопросам, как продвижение по службе, что непосредственно влияет на независимость судебных органов. |
Since the last periodic report, the equal opportunity departments at prefectural labor bureaus have continued to address personnel-management-related issues such as recruitment, hiring, assignment, and promotion. |
С тех пор, как был представлен последний периодический доклад, отделы равных возможностей при управлениях по трудовым вопросам в префектурах продолжают заниматься вопросами, касающимися управления кадрами, такими как набор, наём, назначение и продвижение по службе. |
Promotion activities include online/offline advertisement, publication activities, hosting and participating in international conferences, and having promotion events such as familiarization tour to Korea Healthcare. |
В продвижение входит рекламная деятельность онлайн/офлайн, публикации, организация и участие в международных конференциях, а также организация рекламных акций, например, ознакомительных медицинских туров в Корею. |
Noting Pakistan's legislative and institutional promotion of gender equality, Austria requested information on the status and content of the "Prevention of Anti-Women Practices Criminal Law Bill". |
Иордания отметила успехи Пакистана в борьбе с бедностью и поощрении свободы выражения мнений, в том числе в прессе, а также достижения в области национального примирения и призвала Пакистан обеспечить дальнейшее продвижение в этом направлении. |
He suggested that the promotion of agro-ecology, already mentioned above, could be of particular importance to cash-strapped farmers working in the most difficult environments and unable or unwilling to enter into more highly capitalized forms of agriculture. |
Он предположил, что для безденежных фермеров, работающих в весьма сложных условиях и не могущих или не желающих прибегать к сравнительно высококапитализированным формам сельского хозяйства, особенное значение может иметь продвижение агроэкологии, которая уже упоминалась выше. |
It is also responsible for the development of social policy and promotion of the rights of the most vulnerable groups, such as persons with disabilities and senior citizens. |
Также в сфере внимания данного министерства находятся вопросы продвижения социальной политики и продвижение прав наиболее уязвимых групп населения (лиц с ограниченными возможностями здоровья, пожилых граждан). |
With passion and enthusiasm we pay profound respects to TED for its outstanding humanism, the scope of its principles, for its open and generous promotion of young values. |
С пылом и энтузиазмом мы выражаем наше почтение "TED" за выдающийся гуманизм, высокие идеалы, за открытое и бескорыстное продвижение новых ценностей. |
Trade union membership shall in no way affect a worker's recruitment, promotion or dismissal, nor shall these be contingent upon joining or leaving a trade union. |
Запрещается обусловливать прием на работу, продвижение по работе, а также увольнение работника по причине принадлежности к профсоюзу, вступления или выхода из него. |
As Padraic White, a pioneer in this field who headed the Irish Industrial Development Agency (IDA-Ireland) from 1980 to 1990 argues, FDI promotion requires imagination and the ability to think innovatively. |
Падраик Уйат, пионер в данном направлении, возглавлявший Агенство по индустриальному развитию Ирландии (IDA-Ireland) с 1980 по 1990 год, утверждал, что продвижение требует воображения и способности думать новаторски. |
Top-priority directions which were chosen by organizers of ShowFX World exhibitions are promotion of Forex services and opportunities by means of conducting different arrangements widely with attraction of more and more participants, partners and guests. |
Приоритетным направлением, которое выбрали организаторы выставок ShowFx World, является продвижение услуг и возможностей рынка Форекс посредством проведения различных мероприятий по всему миру с привлечением как можно большего количества участников, партнеров и гостей. |
Absence of such engine hampers promotion of new airplanes TU- 204, BE-200 and TU-334 onto the market and gives premises for usage of expensive foreign power units in airplanes of domestic production. |
Отсутствие такого двигателя сдерживает продвижение на рынок новых самолетов ТУ-204, Бе-200, ТУ-334 и создает предпосылки для использования дорогостоящих импортных вспомогательных силовых установок (ВСУ) в самолетах отечественного производства. |
Hubbard's postwar law practice, supplemented by income from real estate and railroad promotion, enabled him to resume his political career by 1872, when he was chosen presidential elector on the Horace Greeley ticket. |
Послевоенная юридическая практика, а также доходы от недвижимого имущества и продвижение по службе на железной дороге, позволили Хаббарду в 1872 году возобновить свою политическую карьеру, когда он стал членом коллегии выборщиков. |
He spent a total of nine consecutive seasons with Alzano, being protagonist of the team's rise into the highest ranks of Italian football, including a historical promotion to Serie B in 1998-99. |
Он провел, в общей сложности, девять сезонов подряд в «Альцано», являясь главным действующим лицом роста команды в более высокие дивизионы итальянского футбола, в том числе, историческое продвижение в серию В в 1998-1999 годах. |
But democracy promotion is too uncertain a proposition, and the world too dangerous a place, for it to occupy center stage in what the United States does. |
Однако продвижение демократии - это слишком расплывчатое понятие, а мир - это слишком опасное место, чтобы этот процесс занимал центральное место в деятельности США. |