Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программный

Примеры в контексте "Programme - Программный"

Примеры: Programme - Программный
Programme component C..4 supports industrial export promotion and SME consortia, to help enterprises manage the risks and costs of entering into export markets. Программный компонент С..4 предусматривает поддержку усилий по налаживанию экспорта промышленной продукции и созданию консорциумов МСП в целях оказания предприятиям помощи в управлении рисками и расходами, связанными со вступлением на экспортные рынки.
The Programme Act of 22 December 2003 repealed article 18 bis, which had allowed restrictions to be placed on the temporary or permanent residence of foreigners in certain municipalities in order to avoid an increase in the foreign population and protect the public interest. Программный Закон от 22 декабря 2003 года отменяет статью 18-бис, которая позволяла ограничивать пребывание или проживание иностранцев в некоторых населенных пунктах, во избежание увеличения иностранного населения в размерах, угрожающих общественным интересам.
Programme Component C..5 promotes the concept of corporate social responsibility among export-oriented SMEs to enable them to meet the increasingly stringent social and environmental requirements in international markets, often emanating from importers in the private sector. Программный компонент С..5 предусматривает содействие принятию ориентированными на экспорт МСП концепции социальной ответственности, с тем чтобы они могли отвечать всем более жестким социальным и экологическим требованиям международных рынков, которые нередко предъявляют импортеры частного сектора.
Programme element 3.4 - Transport: It was noted that improved coordination in this area was required, despite the fact that substantial progress was expected to result from using the new joint UN/ECE-Eurostat-OECD/ECMT questionnaires. Программный элемент 3.4 - Транспорт: Было указано на необходимость повышения координации в этой области несмотря на то, что улучшению положения может значительно содействовать использование новых совместных вопросников ЕЭК ООН/Евростат/ ОЭСР/ЕКМТ.
The Transitional Programme was the central programmatic statement of the congress, summarising its strategic and tactical conceptions for the revolutionary period that it saw opening up as a result of the war which Trotsky had been predicting for some years. Переходная программа - центральный программный документ конгресса, суммировавший стратегию и тактику организации в революционный период, который откроется с началом войны, начало которой Лев Троцкий прогнозировал на ближайшие годы.
In 2004, the Bureau reviewed Programme Activity3: Economic statistics and PA 5: Environment statistics and environmental accounts. В 2004 году Бюро рассмотрело Программный вид деятельности 3 "Экономическая статистика" и ПВД 5 "Статистика окружающей среды и экологический учет".
The Programme Coordinating Board further requested UNAIDS, together with Member States and other partners, to intensify its assistance to networks of people living with HIV and key populations at risk to measure HIV-related stigma and discrimination and to mobilize comprehensive responses to reduce it. Программный координационный Совет также просил ЮНЭЙДС, государства-члены и других партнеров более активно оказывать помощь общинам ВИЧ-инфицированных и основным группам населения, подверженным риску инфицирования, с тем чтобы оценить связанные с ВИЧ остракизм и дискриминацию и мобилизовать всеобъемлющие усилия по борьбе с таким отношением.
Programme element 2.4 - Industry, commodity and occupational classifications: It was suggested that the compatibility between national classification and ISIC Rev. and Rev. continue to be kept under close scrutiny. Программный элемент 2.4 - Отраслевые, товарные классификации и классификации занятий: Было предложено продолжить всестороннее изучение вопросов сопоставимости между национальными классификациями и вторым и третьим пересмотренными вариантами МСОК.
Programme element 3.6 - International trade in services: The Conference welcomed the finalization of the OECD/Eurostat joint classification of trade in services and was assured of the classification's strict compatibility with the CPC. Программный элемент 3.6 - Международная торговля услугами: Конференция с удовлетворением отметила завершение разработки совместной классификации торговли услугами ОЭСР/Евростат.
Programme element 4.1 - Social indicators and frameworks: Norway, which had hosted the Second Meeting of the Siena Group in the week before the present Conference, informed the Conference about the main conclusions. Программный элемент 4.1 - Социальные показатели и системы: Норвегия, которая являлась организатором второго совещания Сиенской группы, проинформировала Конференцию об основных выводах данного совещания.
Programme element 4.8 - Education and training statistics: The attention of the Conference was called to the planned joint ECE-UNESCO-OECD work session on education statistics and the amendment to its agenda which will review the preliminary version of the revised ISCED manual. Программный элемент 4.8 - Статистика образования и профессиональной подготовки: Внимание Конференции было обращено на запланированную совместную рабочую сессию ЕЭК/ЮНЕСКО/ОЭСР по статистике образования и на включение в ее повестку дня пункта, касающегося рассмотрения предварительного варианта пересмотренного руководства по МСКО.
Programme element 5.2 - Natural resources and environmental accounting: The Conference took note of the willingness of Germany to host a Joint ECE/Eurostat work session on physical environmental accounting in 1988. Программный элемент 5.2 - Учет природных ресурсов и окружающей среды: Конференция приняла к сведению готовность Германии организовать совместную рабочую сессию ЕЭК/Евростат по учету природных ресурсов в натуральных показателях в 1998 году.
Within the framework of the strategy against ghettoization a Programme Board for Dialogue and Balance in Vulnerable Neighbourhood composed of representatives from the housing sector, the business sector and local councils was established for the period 2004 - 2008. В рамках стратегии по недопущению образования гетто создан программный совет по налаживанию диалога и достижению баланса в уязвимых кварталах, в состав которого вошли представители жилищного сектора, делового сектора и местных советов, причем программный совет был создан на период 2004 - 2008 годов.
With the additional requirements later budgeted under Supplementary Programmes amounting to US$ 90.6 million and the downward revision of targets for the Annual Programme Budget by US$ 81.8 million in August 2000, total requirements reached US$ 942.3 million. Утвержденный Исполнительным комитетом годовой программный бюджет УВКБ первоначально составлял 933,5 млн. долл. долл. США, и пересмотра в сторону уменьшения показателей годового программного бюджета в августе 2000 года на 81,8 млн. долл. США общие потребности равнялись 942,3 млн. долл. США.
The Programme Coordinating Board expresses deep appreciation to the Government and people of Jamaica for hosting its 16th meeting, and adopts the decisions, recommendations and conclusions of the 16th Programme Coordinating Board meeting. Программный координационный совет выражает глубокую признательность правительству и народу Ямайки за проведение в этой стране его шестнадцатого совещания и утверждает принятые на нем решения, рекомендации и выводы.