ITC Programme Document (2007-2009) |
Программный документ ЦМТ (2007 - 2009 годы) |
Summary information taken from the "critical problems in economic statistics" paper that was discussed at the Statistical Commission session, and the outcome of the Commission's discussion on it (see programme element 3.XX); |
сводную информацию, заимствованную из документа, посвященного критическим проблемам экономической статистики, который был обсужден на сессии Статистической комиссии, и результаты обсуждения этого документа Комиссией (см. программный элемент З.ХХ); |
Programme Component B..2: Internal Audit |
Программный компонент В..2: Внутренняя ревизия |
Programme Component B..2: Internal Oversight |
Программный компонент В..2: Внутренний надзор |
Recommendation 3: Programme approach |
Рекомендация З: Программный подход |
Programme Component B..3: Evaluation |
Программный компонент В..3: Оценка |
Programme Component B..3: Strategic Communications |
Программный компонент В..3: Стратегические связи |
Programme Element 3.10: Agricultural statistics |
Программный элемент 3.10: Статистика сельского хозяйства |
Programme approach and Programme Support Document |
Программный подход и документ по вопросам поддержки программ |
WDD only had an allocation of SBD$1,120,584 for programme costs in 2009 and this was slightly increased to SBD$1,204,613 in 2010. |
В 2009 году программный бюджет ОРЖ составлял всего 1120584 доллара Соломоновых Островов, а в 2010 году эта цифра несущественно увеличилась до 1204613 долларов Соломоновых Островов. |
Programme Element 4.10: Gender statistics |
Программный элемент 4.10: Гендерная статистика |
One Programme Paper was published. |
Был издан один программный документ7. |
Programme Element 4.1: Demographic statistics |
Программный элемент 4.1: Демографическая статистика |
Programme approach. 44 - 49 13 |
Программный подход 44 - 49 14 |
Programme approach and national execution |
Программный подход и национальное исполнение |
PB - Programme Budget. |
ПБ - программный бюджет. |
The Programme Coordinating Board expresses its appreciation to the Government of Jamaica for the support it has provided in the organization of the field visits. |
Программный координационный совет выражает свою признательность правительству Ямайки за оказанную им поддержку в организации поездок на места. |
UNHCR's initial Annual Programme Budget for 2000, as approved by the Executive Committee, was US$ 933.5 million. |
Утвержденный Исполнительным комитетом годовой программный бюджет УВКБ первоначально составлял 933,5 млн. долл. США. |
The Programme Coordinating Board notes with satisfaction the refocused and enhanced World AIDS Campaign in support of the UNGASS Declaration of Commitment on HIV/AIDS. |
Программный координационный совет с удовлетворением отмечает, что деятельность, осуществляемая в рамках Всемирной кампании по борьбе со СПИДом в поддержку Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, приобрела более активный и более целенаправленный характер. |
Programme Component C.: Regional Priorities, Funds Mobilization and Partnerships |
Программный компонент С.: Энергетика и охрана окружающей среды в агропромышленности |
At its 34th meeting in July 2014, the Programme Coordinating Board continued discussing AIDS in the post-2015 development agenda. |
В июле 2014 года на своем 34-м совещании Программный координационный совет продолжил обсуждение места проблемы СПИДа в повестке дня в области развития на период после 2015 года. |
In welcoming the Statement of the UNAIDS Executive Director, the Programme Coordinating Board: |
З. Приветствуя заявления Директора-исполнителя Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), Программный координационный совет: |
Recent examples are the Programme Coordinating Board of UNAIDS and the Internet Governance Forum, which will have its first meeting from 30 October to 2 November 2006 in Athens. |
В качестве свежих примеров можно привести Программный координационный совет Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу и Форум по вопросам регулирования Интернета, который проведет свою первую сессию с 30 октября по 2 ноября 2006 года в Афинах. |
Programme component C..2 concerns business, investment and technology services for development, including private sector development and the promotion of clusters and business linkages. |
Программный компонент С..2 охватывает предоставление услуг, касающихся предпринимательской деятельности, инвестирования и технологий, в интересах развития, включая развитие частного сектора и содействие созданию предпринимательских объединений и налаживанию деловых связей. |
This Programme component responds to such complex situations through activities that contribute to livelihoods and economic recovery as well as energy security and environmental preservation. |
Настоящий программный компонент призван обеспечить урегулирование таких сложных ситуаций на основе осуществления мероприятий, способствующих созданию источников для получения средств к существованию и восстановлению экономики, а также обеспечению энергетической безопасности и охраны окружающей среды. |