Английский - русский
Перевод слова Problem
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Problem - Задача"

Примеры: Problem - Задача
This section solves the Kepler problem for radial orbits. В данном разделе задача Кеплера решается для радиальных орбит.
Since some discrete optimization problems are NP-complete, such as the traveling salesman problem, this is expected unless P=NP. Поскольку некоторые задачи дискретной оптимизации NP-полны, как, например, задача о коммивояжёре, это же следует ожидать и для других задач (если не P=NP).
Art said the top priority for an interim chief is to rein in the office problem child. Арт говорил, первая задача начальника на подмену приструнить местного смутьяна.
This is a problem we have to solve. Это задача, которую мы должны решить.
The example that we will use to demonstrate Baker's technique is the maximum weight independent set problem. Пример, на котором продемонстрируем технику Бренды Бейкер - это задача нахождения максимума взвешенного независимого множества.
I've got an interesting problem for them. У меня есть для них интересная задача.
The security of the HR site is not your problem. Безопасность их сайта не твоя задача.
It's just a math problem. Это всего лишь задача по математике.
This problem can be solved only through multilateralism - that is, if nations work together. Задача эта может быть решена только на основе многосторонних действий, то есть - если государства будут работать сообща.
We have a problem and we believe that the world is getting together. Перед нами стоит сложная задача, и мы полагаем, что мир становится сплоченнее.
The problem is to maximize their efficient use and increase their processing and exporting. Задача состоит в максимизации их эффективного использования, а также в расширении их переработки и экспорта.
After that, the main problem would be to implement its provisions, and the Government looked forward to international cooperation in that regard. Следующая главная задача - исполнение его положений, и правительство рассчитывает в этом на международную поддержку.
So this is a problem, but our research group looked at it as an opportunity. Задача трудная, но наша исследовательская группа увидела в ней хорошую возможность.
This is our first problem and our primary task. Это наша основная проблема и наша первостепенная задача.
Fourth, the proper solution of the verification problem is another complex and difficult task in the CTBT negotiations. В-четвертых, еще одна сложная и трудная задача на переговорах по ДВЗИ - это надлежащее решение проблемы проверки.
There is more than ever before an urgent need for the international community to find a lasting solution to this problem. Перед международным сообществом как никогда остро стоит задача поиска путей надежного решения этой проблемы.
The problem appears to be unsolvable. Похоже, задача не имеет решений.
Four months ago the President of Mexico created the National Institute for the Fight against Drugs, whose mission is to give this problem specialized attention. Четыре месяца назад президент Мексики создал Национальный институт по борьбе с наркотиками, задача которого уделять особое внимание данной проблеме.
If the increasing problem of internal displacement is to be contained and reduced, preventive strategies are essential. Если ставится задача остановить все большее распространение проблемы перемещения внутри страны и ограничить ее последствия, то для этого прежде всего необходимо разработать стратегии предотвращения.
However, an analysis of the cases of lynching shows that tackling the crime problem is not simply the State's task. Однако анализ случаев самосуда говорит о том, что борьба с проблемой преступности - это не только задача государства.
Increasing the participation of young people in problem analysis, programme design and implementation remains a challenge, including to UNICEF technical capacities. Сохраняется задача расширения участия молодежи в анализе проблем, разработке и осуществлении программ, в том числе в рамках технического потенциала ЮНИСЕФ.
The main problem now was to find a compromise formula to reflect the provision in the text of the Model Law. Теперь основ-ная задача заключается в том, чтобы найти компро-миссное решение для отражения этого положения в тексте типового закона.
Given the multisectoral nature of the problem, HIV/AIDS is be mainstreamed into all ILO activities. Учитывая многосекторальный характер проблемы ВИЧ/СПИДа, задача ее преодоления должна стать неотъемлемой частью всей деятельности МОТ.
For the moment, a single aim must nevertheless inspire us, that of responding to the problem of human suffering and insecurity. Однако сейчас нас должна занимать одна-единственная задача: откликнуться на проблему людских страданий и отсутствия безопасности.
The second challenge is to reach an integrated and structural solution to the problem of rural poverty. Вторая задача - найти комплексное и структурное решения проблемы нищеты в сельских районах.