The problem addressed by the device and method is to manufacture a smoking item which does not contain tobacco but has the capability of saturating a smoker's organism with an alkaloid compensating for withdrawal syndrome. |
Задача устройства и способа является изготовление курительного изделия без содержания табака, но со способностью насыщать организм курильщика алкалоидом, снимающим синдром отмены. |
That is, an "average-case" problem consists of a language L and an associated probability distribution D which forms the pair (L, D). |
То есть «средняя» задача состоит из языка L (то есть набора слов, представляющих входные данные) и связанного с ним распределения D, в результате получаем пару (L, D) (задача с известными распределениями). |
My uncle was a very prominent mathematician, and he told me, Look, there's a problem |
Мой дядя был выдающимся математиком и он сказал: «Вот тебе задача. |
The stated problem is solved in that, in the solution proposed, each component is separately initially processed and activated in advance by an acoustic field in an initial hydrodynamic disperser. |
Поставленная задача решается тем, что в предлагаемом решении предварительно проводят первичную обработку и активацию звуковым полем каждого компонента раздельно в первичном гидродинамическом диспергаторе. |
The problem of characterizing irrationality sequences was posed by Paul Erdős and Ernst G. Straus, who originally called the property of being an irrationality sequence "Property P". |
Задача описания иррациональных последовательностей поставлена Палом Эрдёшем и Эрнстом Страусом, которые первоначально называли свойство быть иррациональной последовательностью «Свойством Р». |
If it were possible to find solutions such as the ones above for enough different moduli, forming a complete covering system of congruences, the problem would be solved. |
Если бы можно было найти решение как выше для другого модуля и тем самым образовать полную покрывающую систему сравнений, задача была бы решена. |
Since antiquity, the problem of predicting the motions of the heavenly bodies has been simplified by reducing it to one of a single body in orbit about another. |
Со времён античности задача предсказания движения небесных тел упрощалась до рассмотрения движения одного тела по орбите вокруг другого. |
Thus, for every fixed value of d, the problem of testing whether the tree-depth is at most d can be solved in polynomial time. |
Таким образом, для любого фиксированного значения d задача проверки, не превосходит ли глубина дерева значение d, может быть решена за полиномиальное время. |
Although this problem appears quite complex, it can be accurately solved with a branch and bound search tree algorithm or tightly upper bounded with a single multiplication of a matrix with a vector. |
Хотя эта задача достаточно сложна, она может быть точно решена с помощью метода ветвей и границ или точно ограничена сверху умножением матрицы на вектор. |
On the other hand, if the edges are undirected, the problem of deleting edges to make the graph cycle-free is equivalent to finding a minimum spanning tree, which can be done easily in polynomial time. |
С другой стороны, если рёбра неориентированы, задача удаления рёбер для достижения графа без циклов эквивалентна нахождению минимального остовного дерева, что можно легко сделать за полиномиальное время. |
The invention solves the problem of unifying different working members, intended to perform different technical functions, in a single housing, thus increasing the technical capabilities of the generator and disperser. |
Изобретением решается задача унификации различных рабочих органов в одном корпусе, предназначенных для осуществления различных технологий, расширяя технологические возможности генератора- диспергатора. |
The problem is solved by substances which are active in the treatment of immunodeficiency disorders and are from the group of 1,3-diethylbenzimidazole salts of general formula: (I), where X- = an anion, and also by pharmaceutically acceptable compositions thereof. |
Задача решается обладающими активностью при лечении иммунодефицитных заболеваний веществами из группы солей 1,3-диэтилбензимизадолия общей формулы: (I) где X- = анион, а также их приемлемыми фармацевтическими композициями. |
The technical problem addressed by the method for direct electron beam etching of positive resists proposed in this application consists in significantly reducing the exposure dose and eliminating the need for introducing additional reagents into the system. |
Техническая задача предлагаемого в данной заявке способа прямого электронно- лучевого травления позитивных резистов состоит в значительном снижении дозы экспонирования и устранении необходимости введения в систему дополнительных реагентов. |
This utility model is based on the problem of making a known trampoline design more universal by virtue of modifications to the design, extending the range of game and sports possibilities, increasing the entertainment provided thereby and ensuring multifunctionality. |
В основу полезной модели поставлена задача известную конструкцию батута за счет конструктивных усовершенствований сделать более универсальной, расширить диапазон игровых и спортивных возможностей, увеличить развлекательность и обеспечить многофункциональность. |
The problem of effective control was made more difficult because many shipments were directed through third countries in an attempt to disguise their real purpose and final destination or to exploit weaknesses in control systems. |
Задача обеспечить эффективный контроль осложнялась тем, что многие грузы перевозятся через третьи страны с целью скрыть их истинное предназначение и конечный пункт назначения или обойти строгие системы контроля. |
The a-SVP in regular lattices is known to be NP-hard due to work by Daniele Micciancio in 2001, although not for values of a required for a reduction to general learning with errors problem. |
Задача а-ЗКВ в регулярных решетках как известно имеет сложность NP согласно работе Даниэля Мичансио в 2001 и это не из-за значений a, которые сводят ее к общей задаче обучения с ошибками. |
In the mathematics of graph drawing, Turán's brick factory problem asks for the minimum number of crossings in a drawing of a complete bipartite graph. |
Проблема Турана о кирпичном заводе - задача нахождения минимального числа рёбер при изображении полного двудольного графа на плоскости. |
The landlocked status is very closely inter-twined and linked with a complex set of challenges and problems and, therefore, cannot be tackled as an isolated problem. |
Отсутствие выхода к морю очень тесно переплетено и взаимосвязано с рядом сложных задач и проблем, и поэтому данная задача не может решаться изолированно. |
In contrast, it is easy to see that counting the number of three-colourings for planar graphs is #P-complete because the decision problem is known to be NP-complete via a parsimonious reduction. |
Для контраста, легко видеть, что подсчёт числа раскрасок планарного графа в три цвета является Р-полной, поскольку известно, что задача разрешимости NP-полна согласно экономному понижению. |
Björklund, Husfeldt & Khanna (2004) write that the longest path problem in unweighted undirected graphs "is notorious for the difficulty of understanding its approximation hardness". |
Бьёрклунд, Хасфелдт и Канна писали, что задача поиска самого длинного пути в невзвешенном неориентированном графе является «печально известной по сложности понимания её трудности аппроксимации». |
Said invention makes it possible to solve a problem of destroying complex carbohydrates into simple sugars during the wood ships preparation, thereby preventing penetration thereof into a food product during smoking. |
Кроме того, решается задача разрушения сложных углеводов - гемицеллюлоз до простых Сахаров на стадии приготовления щепы и, тем самым, предотвращения попадания их в пищевой продукт при копчении. |
Assuming that the problem is to minimize the objective function, the algorithm is loosely defined as follows: Choose the lowest-numbered (i.e., leftmost) nonbasic column with a negative (reduced) cost. |
Если принять, что задача заключается в минимизации целевой функции, алгоритм можно описать в общих чертах следующим образом: Выбираем небазисный столбец с наименьшим индексом (т.е. самый левый) с отрицательной невязкой цены. |
The problem Peano solved was whether such a mapping could be continuous; i.e., a curve that fills a space. |
Задача, которую решал Пеано, заключалась в вопросе - может ли быть такое отображение непрерывным, то есть может ли кривая заполнить пространство. |
Finally, in 2006 (not long after the publication of Peter Winkler's book Mathematical Puzzles, which helped publicize the angel problem) there emerged four independent and almost simultaneous proofs that the angel has a winning strategy in two dimensions. |
Наконец, в 2006 году (вскоре после выхода книги «Mathematical Puzzles» Питера Винклера, благодаря которой эта задача стала популярна) было представлено четыре независимых и почти одинаковых доказательства того, что ангел имеет выигрышную стратегию на плоской доске. |
Even if a problem is well-posed, it may still be ill-conditioned, meaning that a small error in the initial data can result in much larger errors in the answers. |
Даже если задача является корректно поставленной, она всё ещё может быть плохо обусловленной, то есть небольшая ошибка в начальных данных способна привести к много бо́льшим ошибкам в решениях. |