Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Начальной

Примеры в контексте "Primary - Начальной"

Примеры: Primary - Начальной
A working paper for the third cycle of the primary level has also been prepared. имеется рабочий документа для третьего класса начальной школы;
Since the year 2002 the SIMECAL system has not been used to carry out any further test of performance at the primary level. После 2002 года новых проверок качества знаний в начальной школе по системе СИМЕКАЛ не проводилось.
Official data also show that between 83 and 87 per cent of primary school-leaving students seek a place in a secondary school. Официальные данные также показывают, что 83-87% выпускников начальной школы стремятся перейти в среднюю школу.
Figure 2 Simce test results, fourth primary, by subject: municipal schools, P900 Рисунок 2 Результаты проверки СОУМ в четвертом классе начальной школы
The project, which supports the teaching of primary teachers in developing countries, consists of providing sound and visual images to the "virtual classrooms". Этот проект содействует подготовке учителей начальной школы в развивающихся странах, предлагает аудио- и видеообучение в "виртуальных классах".
At present the country's 3,151 primary, incomplete secondary and secondary general schools are attended by 709,450 pupils. В настоящее время в 3151 начальной, неполной и средней общеобразовательной школе обучается 709450 человек.
In every village also, there are pastors' schools for pre-school aged children to primary level that operate at the end of the formal school day. В каждой деревне также имеется приходская группа продленного дня дошкольного возраста, где их готовят к начальной школе.
The programme has had a significant impact on achieving the goal of retention at the primary level of the mainstream education system. Можно сказать, что эта программа сыграла существенную роль в улучшении показателей посещаемости и стимулирования продолжения обучения в начальной школе обычной системы образования.
Studies have shown that children with pre-school experiences are more akin to retain and demonstrate better performance at the primary level. Исследования показали, что дети, получившие дошкольную подготовку, лучше запоминают материал и успевают на уровне начальной школы.
The office is responsible for running a network-based development programme with the aim of providing tuition in Finnish at the primary and lower secondary level. Этот отдел отвечает за осуществление программы развития образования на финском языке в сети учебных заведений на уровне начальной школы и младших классов средней школы.
The Educational Quality Evaluation System is applied annually by testing pupils in the fourth and eighth primary grades. Методология системы оценки усвоения учебного материала ежегодно применяется в ходе проверки знаний учащихся 4 и 8 классов начальной школы.
The GPI for survival rate to Year 8 is used to assess gender differences in primary completion. Для оценки гендерных различий по окончании учебы в начальной школе использован индекс ИГР для детей, продолжающих учебу до 8 класса.
The standard set for the pupil/teacher ratio is 50 pupils per teacher at primary level (1 - 8). В начальной школе (1-8 класс) установлена норма, в соответствии с которой на одного учителя должно приходиться 50 учащихся.
It is intended to be a guide for gender mainstraming in primary and lower secondary schools. Эта брошюра была задумана как руководство по обеспечению учета гендерного фактора в начальной школе и средней школе младшей ступени.
In addition to this internal inefficiency, the system, especially at the primary level, is plagued by rote learning, teaching to the test and private tuition. Помимо этой внутренней неэффективности для системы, особенно на уровне начальной школы, характерны такие явления, как зубрежка, «натаскивание» на контрольные работы и получившая широкое распространение практика занятий с частными репетиторами.
The rise in pass rates in recent years for various examinations at primary, secondary and baccalaureate level, is evidence that academic performance is constantly improving, both quantitatively and qualitatively. Позитивная динамика результатов сдачи различных экзаменов в последние годы (экзамены сдаются по окончании начальной и средней школы, а также на получение диплома бакалавра) свидетельствует о том, что система школьного образования постоянно прогрессирует как в качественном, так и в количественном отношении.
About a third of the primary level school-age population did not attend school; gender disparities were extremely pronounced and the quality of education was poor. Она отметила, что примерно треть населения в возрасте для посещения начальной школы не посещает начальную школу, что в школах наблюдаются резкие гендерные диспропорции и что качество образования является низким.
In 2003, less than a third of the curriculum content was actually retained by students in the fifth primary year. Действительно, учащимися пятого класса начальной школы в 2003 году усваивалось менее трети учебного материала.
In 1994/95 at the primary level 73,073 students sat for the completion examination. В 1994/95 учебном году выпускные экзамены по окончании начальной школы сдавали 73073 учащихся.
Previously the highest paid primary schoolteacher was paid Z266,505 equivalent to US$ 60 per month. До этого наиболее высокооплачиваемый учитель начальной школы получал 266505 замбийских квач в месяц, что соответствует 60 долл. США.
The main reason as identified in a study commissioned by the MWCA is non-availability of qualified female candidates in case of primary teachers. Как показало исследование, проведенное по заказу министерства по делам женщин и детей, основная причина применительно к учителям начальной школы заключается в отсутствии квалифицированных кандидатов из числа женщин.
A mid-day meal programme is in implementation in 16 food-deficit districts in order to increase access and retention of the primary school-age children. В 16 округах, где наблюдается дефицит продовольствия, учащимся предоставляются школьные завтраки, что позволяет расширить доступ детей соответствующего возраста к начальной школе и сохранить посещаемость на соответствующем уровне.
The level of completion or graduation from the primary system in 1995 was roughly 52 per cent nationwide. В 1995 году доля учащихся, успешно завершивших курс начальной школы или продолжавших образование, составила примерно 52% от общей численности учащихся всех учебных заведений страны.
On average, students in developing countries are found to need much more than five years of primary schooling to become functionally literate or numerate. Было установлено, что в развивающихся странах, для того чтобы овладеть функциональными навыками чтения или счета, учащимся в среднем требуется более пяти лет обучения в начальной школе.
Non-education graduates may complete an 18-unit Certificate of Professional Education program in order to qualify as primary or secondary teachers. Выпускники непедагогических факультетов могут пройти обучение по 18-курсовой программе на получение удостоверения профессионального педагога, с тем чтобы иметь право работать преподавателем в начальной или средней школе.