On the other hand the Bachelor of Education (Primary teaching) is tenable at the University of the South Pacific which also provides Bed programme for secondary school teaching. |
С другой стороны, степень бакалавра педагогических наук (преподаватель начальной школы) можно получить в Южно-тихоокеанском университете, который предоставляет также программы базовой подготовки учителей средней школы. |
Possibilities have been created for children with disabilities to study at music and art schools - Ogre Art School, Riga Music School No. 5, Baldone Primary Music School. |
Для детей с инвалидностью созданы также возможности для посещения музыкальных и художественных школ: Художественной школы Огре, Музыкальной школы Nº 5 Риги, Начальной музыкальной школы в Балдоне. |
The aim was to carry out a literature review related to gender equality to enrich libraries of Secondary Education, TVS and Schools of Primary Professional Education and Training. |
Цель заключалась в том, чтобы провести обзор литературы, посвященной вопросам равенства мужчин и женщин, с тем чтобы обогатить библиотечный фонд средних школ, ПТШ и центров начальной профессионально-технической подготовки. |
12.13.2 At Primary level the Primary Curriculum Support Programme has responsibility for training teachers in the SPHE curriculum. |
12.13.2 На уровне начальной школы, в соответствии с Программой для начальной школы, проводится подготовка учителей по учебному плану СПХЕ. |
Hitherto, approximately 300,000 children have been sitting for the Primary Leaving Examination every year. |
Ранее примерно 300000 детей каждый год сдавали выпускной экзамен по окончании обучения в начальной школе. |
Primary schoolchildren reaching grade 5 (%) (2000) |
Доля учащихся начальной школы, перешедших в пятый класс (в процентах) (2000 год) |
Primary and lower secondary education is compulsory from age 6 to age 16. |
Посещение начальной школы и младших классов средней школы является обязательным для детей в возрасте от 6 до 16 лет. |
Improves performance through effective implementation of the Revised Primary Curriculum (RPC) and national assessment standards in schools |
ведет к повышению качества работы через посредство эффективного выполнения пересмотренной школьной программы в начальной школе (ПШПНШ) и национальных стандартов оценки в школах; |
Primary and lower secondary education is compulsory, encompasses education for children aged 6 to 15 and is administered by local authorities. |
Образование на уровне начальной школы и младшей ступени средней школы является обязательным, охватывает обучение детей в возрасте от 6 до 15 лет и организуется под руководством местных органов власти. |
Human Rights Readers series for Primary One to Seven developed by the Uganda Human Rights Commission provide information to children on their rights and responsibilities... |
Учебник по правам человека для 1-7 классов начальной школы, разработанный Комиссией по правам человека Уганды, позволяет детям ознакомиться с информацией об их правах и обязанностях. |
In theory education is free, government provided free Universal Basic Education from Primary 1 to Junior Secondary School 3 but in practice parents pay fees, which disproportionately burden the poor. |
Теоретически образование является бесплатным, правительство бесплатно предоставляет всеобщее базовое образование от 1 класса начальной школы до 3 младшего класса средней школы, но на практике плата за обучение родителями является непропорционально тяжелым бременем для бедных. |
Percentage of Dropouts from Primary and Preparatory Education (Basic Education) Relative to Total Registrants According to Gender in 2001 and 2005 |
Процентная доля лиц, не заканчивающих школу начальной и подготовительной ступеней (базовое образование), относительно общей численности зачисленных лиц, в разбивке по полу, 2001 и 2005 годы |
78 Education programmes were designed at regional level (13 per year), with the participation of public schools teachers, from Secondary Schools of General and Technological Education and teachers from public Primary Professional Schools. |
при участии преподавателей государственных школ, средних общеобразовательных и профессионально-технических заведений и центров начальной профессиональной подготовки было разработано 78 учебных программ регионального уровня (по 13 в год); |
NAR at upper primary levels |
Чистый показатель посещаемости в старших классах начальной школы |
Achieving universal education at primary level.; |
всеобщее окончание начальной школы; |
4-6 years of primary schooling 47.70 per cent |
4-6 классы начальной школы 47,7 |
3 pre-school 3 and 6 of primary |
З-й и 6-й классы начальной школы |
Education beyond the primary classroom |
Образование за пределами начальной школы. |
Maintenance from primary to secondary school |
Переход из начальной в среднюю школу |
They provide kindergarten, primary, intermediate, secondary and higher education. |
Они предоставляют услуги детского сада и обеспечивают образование начальной, промежуточной, средней и высшей ступеней. |
The first Manifesto against Bullying was signed in September 2002 by the Norwegian Association of Local and Regional Authorities, the Union of Education Norway, the National Parents' Committee for Primary and Lower Secondary Education, the Ombudsman for Children in Norway and the Bondevik Government. |
Первый манифест против насилия в среде учащихся был подписан в сентябре 2002 года Норвежской ассоциацией местных и региональных органов власти, Образовательным союзом Норвегии, Национальным родительским комитетом по вопросам образования в начальной школе и младших классах средней школы, Омбудсменом по делам детей Норвегии и правительством Бондевика. |
Therefore, the importance of teachers is fully appreciated in Nepal. Teachers are categorized in various grades: Primary I, II & III grades; Lower Secondary I, II & III grades; and Secondary I, II & III grades. |
Поэтому в Непале столь высоко ценится роль преподавателей, которые подразделяются на несколько категорий: первая, вторая и третья категории начальной школы; первая, вторая и третья категории младших классов средней школы; и первая, вторая и третья категории средней школы. |
Table 27 below shows that in rank order, the largest national enrolment of students in public schools was at the Primary level (25,991), the Junior level (7909), and the Secondary level (7591) respectively. |
Из таблицы 27, ниже, видно, что в порядке ранжирования наибольшее число учащихся в государственных школах было зарегистрировано на начальном уровне начальной школы (25991), на уровне школы первой ступени (7909) и на уровне средней школы (7591) соответственно. |
3 to 6 of primary |
С З-го по 6-й классы начальной школы |
In the second grade of primary. |
Во втором классе начальной школы. |