Today in many regions more than 90% of primary school-aged children are enrolled. |
Сегодня во многих регионах свыше 90 процентов детей соответствующего возраста обучаются в начальной школе. |
Greek-medium education continued to be available at primary level. |
Обучение на греческом языке по-прежнему доступно на уровне начальной школы. |
The subjects offered at primary level are standardised for boys and girls. |
В начальной школе мальчики и девочки изучают одни и те же предметы. |
The percentage of women teachers at primary level is more consequent that at secondary or tertiary level. |
Процент учителей-женщин в начальной школе более стабилен, чем в средней и высшей. |
A teacher-training manual at primary level has already been developed. |
Руководство для педагогов начальной школы уже разработано. |
Principals and head teachers of almost all the model schools and other co-educational institutions at primary level are female. |
Директорами и завучами практически всех типовых школ и других заведений совместного обучения начальной ступени являются женщины. |
Scientific and technological education should start at the primary level and be consolidated through the secondary level. |
Научно-техническое образование должно начинаться на уровне начальной школы и должно продолжаться на втором этапе школьного образования. |
The rate of transition of Roma students from primary to secondary was a problem, often due to the family's financial situation. |
Низкий процент цыганских детей, переходящих из начальной школы в среднюю, представляет собой проблему, которая зачастую связана с финансовой ситуацией в семье. |
The contents of the Convention and the basic laws on equality were taught in primary and middle schools. |
Содержание Конвенции и основные законы о равенстве изучают в начальной и средней школах. |
The Government was tackling the issue directly and planned to reintroduce civil instruction for primary schoolchildren. |
Правительство непосредственно занимается решением этого вопроса и планирует вновь включить курс обществоведения в программу начальной школы. |
The new system lowered the entrance age for pupils from seven to six, and no longer separated primary and intermediate schools. |
Новая система снизила вступительный возраст для детей с семи до шести лет и больше не отделена начальной и средней школой. |
Reflecting the dominance of males in society, girls were outnumbered three to two in primary and secondary-level schools. |
Отражая преобладание мужчин в обществе, девочки превосходили численностью 3:2 в начальной и средней школе. |
Free text books for primary, low cost - secondary schools. |
Бесплатные учебники для начальной, низкая стоимость - средней школы. |
Change the color of uniforms for the primary stage of the Walloon brown to blue. |
Изменение цвета униформы для начальной стадии Валлонии коричневого до голубого. |
Li is said to have attended primary and middle school in Changchun between 1960 and 1970. |
Ли, как сообщается, учился в начальной и средней школах в Чанчуне в период с 1960 года по 1970 год. |
He presents with a primary cardiac tumor. |
Он поступил с начальной стадией опухоли сердца. |
Concern is expressed about the lack of information on the educational attainments of ethnic groups at the primary, secondary and university levels. |
Обеспокоенность выражается также в связи с отсутствием информации о процентном соотношении представителей различных этнических групп в числе выпускников начальной, средней и высшей школы. |
Education, and especially the completion of primary schooling, must be a high priority. |
Образование, и особенно завершение начальной школы, должно иметь приоритетное значение. |
One of these is the granting of scholarships to those students who have done very well at the primary level. |
Одна из этих мер предполагает предоставление стипендий тем учащимся, которые достигли хороших результатов на начальной ступени обучения. |
The Assyro-Chaldeans have no schools, even at primary level, or social institutions; they are forbidden to open their own establishments. |
Как сообщается, ассиро-халдеи лишены даже школ начальной ступени и социальных учреждений: им запрещается открывать свои собственные учреждения. |
Juveniles who have not completed their primary schooling can complete their basic education and be trained for specific jobs. |
Несовершеннолетние, не окончившие курса начальной школы, могут завершить элементарное образование и пройти профессионально-техническую подготовку по той или иной специальности. |
As is to be expected, many countries at the primary stage generally apply direct monetary control. |
Как и следует ожидать, многие страны, механизмы посредничества в которых находятся на этой начальной стадии развития, обычно используют рычаги прямого кредитно-денежного регулирования. |
The official statistics show that some 98.9 per cent of 11-year-olds have completed the last year of primary schooling. |
Согласно официальным данным, около 98,9% детей в возрасте 11 лет закончили последний класс начальной школы. |
Education in the mother tongue of the students is possible at the primary level. |
Возможности по обучению учащихся на их родном языке существуют на уровне начальной школы. |
The transition rate from primary to secondary schools in Tanzania is very low. It stands at 15 per cent. |
Коэффициент перехода из начальной школы в среднюю является в Танзании весьма низким и составляет 15 процентов. |